
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Порыв пронизывающего до костей ледяного ветра с диким воем сбросил с верхушек сосен белый покров инея, и Рюджин, ругнувшись, плотнее закуталась в утеплённое меховое пальто. Собаки шли медленно, спотыкаясь об успевший заледенеть снег. Взъерошенная шерсть стремительно индевела на жутком морозе. Казалось, что само дыхание мгновенно застывало в промёрзшем насквозь воздухе, кристаллами оседая на одежде, упряжи и собаках.
Примечания
Я уже выкладывала эту работу на другой странице, но так и не успела закончить. Понимаю, что тема слегка необычная, но надеюсь, что вам понравится.
С нетерпением жду ваших отзывов, они очень важны для меня.
Часть 4
27 июня 2023, 06:16
Снег скрипел под полозьями саней, когда упряжки мчались вперёд, – за зелёную стену еловых веток. Все псы, – кроме Кайо, – заливались лаем от азарта погони, и Рюджин тормозила их резкими окриками. Хауи говорил, что из-за таяния снегов река Макензи вышла из берегов на несколько километров, затопив те тропы, которыми обычно пользовались погонщики. Часть приисков оказалась отрезана от городов, и их обитатели либо пользовались лодками, либо на время уезжали в форты типа Юкона.
– Стоп! – Крикнул Хауи, когда они проехали мимо засыпанных грязных снегом холмов. – Эй, Рюджин, Атохи сказал, что из-за наводнения волки ушли куда-то в эти места.
– Думаешь, ехать дальше опасно?
– Сложно сказать.
– Я поднимусь и проверю, – пожала плечами Рюджин, и Йеджи подняла руку. – Хотите пойти со мной?
– Да.
– Милая, – нахмурился отец. – Там могут быть волки.
– Да, – согласилась тётушка. – Не думаю, что кому-либо, кроме мисс Шин, стоит туда идти.
– Нет, я хочу.
– Не думаю, что ей что-либо угрожает, сэр. Если бы волки были здесь, то уже вышли бы к нам.
Йеджи не могла не улыбнуться, заметив, как поёжилась от этих слов тётушка.
– Я заряжу для вас ружьё, мисс.
Рюджин попыталась забрать ружьё из её рук, но Йеджи с лёгкостью открыла патронник, загоняя внутрь пару заряженных дробью снарядов. Удивлённая улыбка скользнула по губам Шин, а Хауи даже присвистнул. Даже Кайо повернул к ним голову, впиваясь взглядом в ружьё. Рычание проснулось в её горле.
– Тихо, мальчик, – пробормотала Рюджин.
– Зарядить ружьё для вас, мисс Шин? – Усмехнулась Йеджи.
Деревья, схваченные ночным морозом, скрипели над их головами, пока ноги по щиколотки утопали в бело-коричневом месиве из снега и грязи. Они поднимались по холму, пока упряжки не исчезли за еловыми лапами. Вскоре стихли и голоса, и Йеджи почувствовала, как замедляется биение сердце. Тишина леса успокаивала.
– Вам нравится здесь? – Спросила Шин, проверяя патроны в кармане.
– Конечно. Это место… потрясающее.
– Вы – первый человек, который говорит мне это.
– Действительно?
– Все приезжают сюда ради золота. Не думаю, что им есть дело до природы.
Добравшись до вершины холма, Рюджин подозвала Йеджи к краю. Внизу, – где-то у залитого талой водой берега, – стояло несколько волков. Они были достаточно далеко, но Хван всё равно ощутила, как просыпается в глубине души первобытные ужас и интерес. Она хотела оказаться рядом, изучить их, запомнить каждую деталь, но разум подсказывал, что это стало бы последним её воспоминанием. Весна приносила с собой голод, а он делал животных ещё более жестокими, чем обычно.
– Где такая богатая калифорнийская девушка научилась так обращаться с ружьём? – Спросила Рюджин, держа ружьё наготове на случай, если волки всё-таки их заметят. – Не то, чтобы это считалось у таких леди, как вы, развлечением?
– Что значит «таких, как я»? Вы только что попытались меня оскорбить?
– Нет! – Йеджи хихикнула, заметив, как розовеют щёки Рюджин. – Я просто… ваша тётушка явно никогда не держала в руке ружья, так что я решила, что для вашей семьи это не слишком обыденно.
– Ну, вы правы, но я – не такая, как мои мама и тётя. Когда-то папа очень увлёкся охотой и почему-то решил, что брать с собой ребёнка будет… весело, я полагаю. Он научил меня перезаряжать ружьё и стрелять, а потом я стала помогать охранникам нашего дома отгонять от курятников койотов.
– Оу… странно слышать это от… такой девушки.
– «Такой»?
– Красивой, – выдохнула Рюджин, почти сразу же плотно сжимая губы. Сердце Йеджи в очередной раз сжалось. К щекам подступило тепло. Это не было галлюцинацией? Она действительно услышала это? – Извините.
– Вы тоже красивая, – пробормотала Хван. – Может… может, я могла бы почитать вам, когда вернёмся в лагерь? Мне показалось, вас заинтересовал «Остров сокровищ».
– Я… да, мне бы хотелось. Мне нравятся истории про море. И деньги.
Смешок сорвался с губ Йеджи.
– Да, мне тоже.
Она наблюдала за тем, как волки двинулись в сторону леса, скрываясь за грязными сугробами. Они шли в сторону гор, – подальше от фортов и больших поселений, – к многочисленным притокам Макензи. Прииск Хванов располагался где-то правее, – в нескольких километрах от небольшого городка Мёрси. Хауи говорил, что сейчас он опустел из-за наводнения.
– Может, если вы когда-нибудь будете проезжать мимо, то зайдёте к нам? – Предложила Йеджи, неловко переступая с ноги на ногу.
– Не уверена, что ваша тётушка будет рада.
– Вас приглашаю я, а не она. И я всегда буду вам рада.
– О…
– Мне интересно с вами, потому что вы так много знаете об этом месте, и я… я просто хочу разговаривать с вами.
– Я… я тоже.
***
Наступила ночь. Закончив ужинать, Йеджи устроилась у костра и достала книгу. Рюджин села напротив, неловко ёрзая на подстеленном брезенте. Собаки, привязанные к сухим палкам, устроились где-то позади. Чтобы защититься от волков, Хауи окружил их стоянку стеной костров, но Шин сказала, что это не имеет смысла. Волки уходили на старые охотничьи угодья, – в месте, ещё не занятые людьми. –«Сквайр Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ». Речь Йеджи лилась рекой, и Рюджин слушала восторженно, с интересом, не отрывая от Хван голодного взгляда. Шин считала, что за всё время жизни здесь, – на Клондайке, – успела понять окружающий мир до последней детали. Он был суров и жесток, сильнее убивали слабых, чтобы продолжать жить, и в нём не существовало тепла и ласки, кроме тех, которыми она изредка награждала собак. Рюджин понимала их и старалась держаться поближе, почти не общаясь с людьми, – кроме тех, с которыми пробыла достаточно долго. Но Йеджи стала чем-то новым. Ярким открытием, самородком, случайно найденным на давно заброшенном прииске. Общаясь с ней, Рюджин будто шла на сделку с собой, – не убегала, но и не подпускала, вела себя так уважительно, как могла, но… Хван, словно горный ручей, легко проникала в её мысли. Она внушала доверие. – Иногда мне хочется увидеть море, – тихо сказала Шин, когда Йеджи закончила первую главу. – Тёплое море. Я бы хотела там искупаться. – Да, это действительно приятно. Особенно вечером, когда становится прохладно. Мне нравится купаться на закате. – Здесь особенно не искупаешься. – Не верю, что вы не пытались. Рюджин слабо рассмеялась, откинув голову назад. Пыталась. И больше, чем пару раз. Когда ей ещё казалось, что мир всё-таки хорош, она часто сбегала из приюта к берегу текущей рядом реки, чтобы немного искупаться. Вода там была холодная, проточная, и часто Шин выбиралась на берег болезненно-синяя. Обычно после такого монахини отбивали её пальцы до глубоких кроваво-красных полос. – Когда вы погонщик, невозможно чего-то избегать. Собаки, мягко говоря, не любят мыться. Маламут, будто услышав их, поднял голову и протяжно завыл. – Да, я имею в виду, Тук! Лохматый ты ублюдок! – Грубо, – беззлобно ответила Йеджи. – Знали бы вы, сколько раз этот парень ронял меня, когда я пыталась его помыть. Огромный пушистый грязнуля. – Я всегда мечтала иметь такую упряжку. Брови Рюджин удивлённо взлетели вверх. – Вы не шутите? – Как я могу? Это же невероятно! Ехать вот так, – среди этой красоты, – заботиться о них… вы всегда окружены любовью. – Да, – улыбнулась Шин, цепляясь взглядом за серую шерсть Кайо. – Кажется, они действительно любят меня. – Вы заслуживаете этого, мисс Шин. Я это чувствую.***
– Хотите помочь? Йеджи уставилась на Рюджин, будто не веря, что действительно услышала это. Рюджин смотрела на неё, держа в руках упряжь, пока Кайо сидел у её ног. Остальные собаки доедали горячий тюлений жир, пока Хауи загружал в сани ящики. – Вы хотите, чтобы я помогла вам запрячь собак? – Если вы не против… Она осторожно одевала на собак упряжь, и они тянулись к её прикосновениям. Им нравилось, когда Йеджи почёсывала их за ушами или гладила по холке. Тук довольно заурчал, когда рука соскользнула на живот, почёсывая густую шерсть. Оставался только Кайо, и Хван отступила, думая, что Рюджин сама наденет на него сбрую. – Боитесь? – Вы… вы уверены, что хотите доверить это мне? – Почему бы и нет? – Пожала плечами Рюджин. Дрожащими руками Йеджи натянула на торс Кайо упряжь. Он даже не смотрел на неё, не сводя взгляда с Рюджин. Она почесала его по голове, заставляя тихо заурчать. – Вы знаете, как управлять упряжкой? – Нет. – Идите сюда. Рюджин позволила ей встать на место погонщика и вручила вожжи. – Если хотите, чтобы они побежали, скажите «Хо!». – Хо! – Кайо не сдвинулся с места. – Он не слушает чужих людей. – Ему нужно привыкнуть. Если хотите остановиться, просто скажите «На!». Попробуйте ещё раз. – Хо! Кайо снова остался на месте, но Рюджин хлопнула в ладоши, и он нехотя подчинился. Сани двинулись вперёд. В лицо ударил ледяной ветер, но Йеджи не чувствовала ничего, кроме счастья. – На! На! – Крикнула она, когда они выехали за границу костров. – Рюджин! – У вас отлично выходит, мисс Хван. Удивительно для новичка. Вам нужно чуть больше практики, но вы можете стать хорошим погонщиком. – И вы мне поможете? – Может быть. Я ещё думаю над этим. Йеджи хотелось протянуть к ней руки, но это было бы слишком грубо. Улыбнувшись, она вытащила из кармана жестяную коробочку. – Конфеты? – Это вам, – улыбнулась Хван, протягивая леденцы. – Они вам понравились. – Сп-спасибо.