Лев и Волчица (The Lion and The Wolf)

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Лев и Волчица (The Lion and The Wolf)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Серена Старк на 2 года младше Робба Старка, она отправилась в Королевскую Гавань вместе с отцом и сестрами и попала в плен, когда ее отец был убит Джоффри Баратеоном. Серена видит способ выбраться из-под власти Джоффри и Серсеи, когда Тайвин прибывает в Королевскую Гавань и спасает город.
Примечания
Тайвин Ланнистер знал, что Серена - ключ к Северу, и лучший способ держать ее под контролем - выдать ее замуж за кого-то из его семьи. Чего он не ожидал, так это того, что она перевернет его планы и будет настаивать на браке с ним. Он не был готов к тому, что она вызовет в нем такие чувства.
Посвящение
Да да это банально Тайвин и ожп....все как всегда... Пожалуйста, имейте в виду, что это всего лишь фанфик, а не настоящая книга и вообще это перевод. Так что даже если вам не понравится, не пишите злых комментариев. В этом нет никакой необходимости.
Содержание Вперед

Глава 7

***

      Робб Старк никогда не был терпеливым человеком, и он неоднократно совершал ошибки. Он не смог спасти отца и оставил сестер Ланнистерам. Ему повезло, когда Пес появился с Арьей, но Серена и Санса все еще оставались в Королевской Гавани. У Робба был шанс обменять цареубийцу на сестер, но он был настолько воодушевлен выигранными битвами и тем, что его знаменосцы назвали его королем, что на какое-то время потерял из виду главное. Затем он совершил ошибку, нарушив данное обещание, и женился на женщине, которую едва знал, в то время как был обещан другой. Теперь он проигрывал войну, которую так упорно пытался выиграть, и только что узнал, что Серена вышла замуж за Тайвина Ланнистера. Робб не доверял этому человеку, а теперь они стали семьей.       Он был удивлен, когда получил письмо от Тайвина Ланнистера, в котором говорилось о мире и было предупреждение об одном из его знаменосцев. Робб ушел с несколькими стражниками и встретился с братом Тайвина Киваном. Он был не так суров, как его старший брат, и если бы он не был Ланнистером, Роббу бы он понравился. По мере того как он говорил, Робб чувствовал себя все глупее и глупее, он не мог поверить, что не видел всего того предательства, которое происходило вокруг него. Роббу следовало прислушаться к отцу и не доверять Болтону. Его уже предал лучший друг, почему он должен был верить, что с Болтоном все будет иначе? Робб сел в кресло и позаботился о том, чтобы не показывать никаких эмоций, пока Киван показывал ему доказательства предательства Русе Болтона и планы убийства его самого и большинства членов его семьи.       — И ты хочешь, чтобы я поверил, что Тайвин Ланнистер готов заключить со мной мир и отдать Север после всего, что ты мне только что рассказал? — Голос Робба был суров. — Он планировал убить меня.       — Да, но поскольку он теперь женат на твоей сестре, он не хочет убивать тебя, чтобы Серена не убила его, пока он спит. — Робб удержался от желания улыбнуться: когда она хотела, его сестра умела внушать людям страх. Киван бросил на него понимающий взгляд. — Мы знаем, что дела у тебя идут не очень хорошо, особенно после того, как ты не сдержали обещание, данное Фреям.       — Это не касается ни тебя, ни кого-либо из твоей семьи. — Ему было стыдно за то, что он не сдержал обещание, но он был влюблен и хотел провести остаток жизни с женщиной, которую выбрал. Он старался не думать о том, что сказал бы отец о том, что Робб не сдержал своего слова. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать решения, которые я принял.       — Вообще-то именно для этого. Мы должны поговорить именно об этом решении. — Робб нахмурился, но Киван не дал ему времени спросить о чем-либо. — Тайвин готов отдать Север, чтобы ты мог остаться королем, и поскольку ты согласился на все остальные условия, осталось только одно, и оно не подлежит обсуждению.       — Какое условие? — Робб был уверен, что он не обрадуется этому.       — Ты женишься на Мирцелле, когда она достигнет совершеннолетия через 6 лет.       — Что? — Глаза Робба расширились, и он был уверен, что выглядит как идиот. Такого условия он не ожидал. — Ты прекрасно знаешь, что я не могу этого сделать, я уже женат.       — Вообще-то нет. — Старк нахмурился, не понимая, что тот имеет в виду, но Киван выглядел абсолютно уверенным в том, что говорит. — Талиса Мейгир — не твоя жена, по крайней мере, не перед богами. Она уже замужем, она вышла замуж за два года до того как ты с ней познакомился.       — Этого не может быть. — Отрицание было быстрым.       — Это так. — Киван сделал глоток вина. — Талиса и ее муж прибыли с Волантиса три года назад. Ее муж — ремесленник, и он выполнял как то работу для Тайвина. Поскольку ты не предпринимал никаких попыток обменять Джейме на своих сестер и отказывался от всех наших попыток переговоров, мой брат знал, что он должен отвлечь тебя.       — Нет. — Он покачал головой, ненавидя все, что вылетало из его уст. — С чего бы ее мужу вообще позволять ей быть вдали от него и трахаться с другими мужчинами?       — Потому что Тайвин предложил ей и ее мужу неприлично много золота. — У Кивана хватило приличия выглядеть извиняющимся. — Ты не можешь думать о Талисе и ее муже так же, как о жителях Вестероса. Люди из вольных городов гораздо свободнее в своих мыслях и чувствах, чем мы. Ее мужу плевать на то, что она трахалась с тобой пару лет за то количество золота, которое дал им Тайвин.       — Нет, Талиса не стала бы лгать о подобном. — Даже когда он говорил это, в его груди нарастало что-то похожее на отчаяние. Он не мог поверить, что поступил так глупо и глупо. Талиса любила его, она не могла притворяться. — Она только вчера сказала мне, что беременна.       — Это еще одна ложь. — Киван и глазом не моргнул, когда уничтожал все мечты Робба за последний год. — Она уже много лет принимает лунный чай.       Роббу хотелось убить Кивана Ланнистера или хотя бы перепрыгнуть через стол и набить ему морду. Он хотел кричать и вопить, чтобы тот заткнулся. Каждое слово, вылетавшее из его уст, было как кинжал в сердце, и Робб не был уверен, хочет ли он слышать что-то еще. Он предал все, за что стоял, все, чему учил его отец, ради женщины, которая лгала ему с момента их знакомства. Его отец был бы убит горем, узнай он, что Робб отказался от своих слов. Он не мог поверить, что наплевал на свои убеждения ради женщины, которая шпионила за ним. Он снова посмотрел на Кивана, его глаза были жесткими.       — Надеюсь, у тебя есть доказательства этого. — Даже будучи уверенным, что Киван говорит правду, он надеялся, что тот лжет. — Уверен, ты понимаешь, почему я не могу просто поверить тебе на слово.       — Конечно. — Киван протянул ему несколько документов.       Робб взглянул на бумаги и только через несколько мгновений понял, что он смотрит на письма. Он сразу узнал почерк Талисы и просто читал, что написала женщина, на которой он женился. Она писала о тех, кто выступал за то, чтобы Робб стал королем, о его боевых стратегиях. Было несколько писем к мужу, и в последнем из них она упоминала, как сильно ждет встречи с ним и возможности снова оказаться в его объятиях. Роббу пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем он выбежал бы из палатки и пронзил бы ее собственным мечом. Он был полностью опустошен и никогда не чувствовал себя более преданным. Он доверял ей то, что никогда не говорил никому другому, и женился вопреки советам всех, даже собственной матери.       Такое предательство нельзя было простить, и он знал, что должен сделать. Он хотел убить Тайвина Ланнистера за то, что тот сделал из него человека, которого он ненавидел, но он знал, что Тайвин не во всем виноват. Хотя Тайвин действительно подослал к нему Талису, во всем, что произошло после этого, был виноват Робб, и он не мог винить никого, кроме себя. Даже после всех ошибок, которые он совершал, Талиса предала его и шпионила за ним, а это было предательством, и наказание для нее было только одно.       — Передай своему брату, что я принимаю все его условия, включая то, что касается женитьбы на принцессе Мирцелле. — Робб встал и забрал с собой все письма. — В доказательство нашей новой дружбы я позволю цареубийце уйти с тобой.       Робб увидел счастье на лице Кивана, но не дал ему времени ничего ответить, когда он вышел из шатра. Он должен был позаботиться о предателях, прежде чем сможет вернуться в Винтерфелл.

***

5 дней спустя       Она улыбнулась, глядя на Сансу и Мирцеллу, сидящих рядом. Обе девушки смеялись над кем-то из книг, которые они читали. Мирцелла была на четыре года младше Сансы, но обе девушки прекрасно ладили друг с другом. У Мирцеллы и Сансы были схожие характеры, они обе были милыми и чувствительными девочками. Обе девочки также любили читать и с удовольствием читали друг другу. Мирцелла обычно приходила в Башню Десницы, она знала причину, по которой Санса не любила выходить из башни. Хотя Мирцелле было всего десять лет, она прекрасно понимала, что даже со стражниками Санса не чувствует себя в безопасности за пределами башни.       Серена была рада, что Санса снова стала вести себя как ребенок: до совершеннолетия ее сестры оставалось всего несколько лет, и тогда она начнет поиски мужа дня нее. Серена надеялась, что она сможет отодвинуть этот момент еще на несколько лет, по крайней мере до тех пор, пока Сансе не исполнится восемнадцать. Она не хотела, чтобы ее сестра выходила замуж так рано, особенно после всего, через что ей пришлось пройти. Мирцелла захихикала, а Санса, похоже, пыталась сдержать смех, но ей это не очень-то удавалось. Прошло всего несколько секунд, и Санса тоже начала смеяться. Она улыбнулась, встала и подошла к обеим девушкам, дожидаясь, пока они ее заметят.       — Пришло время полуденной трапезы. — Серена провела рукой по волосам Мирцеллы и улыбнулась девушке. — Не хочешь ли ты поесть с нами, принцесса?       — Да, — Мирцелла была очень похожа на Серсею, но в чем-то даже красивее. Хотя внешне она была почти идентична своей матери, но характер совершенно другой. Мирцелла была такой милой и нежной, она любила людей и делать так, чтобы другим было лучше. — Это было бы чудесно.       Стол был накрыт на одном из самых больших балконов в башне десницы. Серене не нравилось проводить все время взаперти, а поскольку ее муж все еще работал, она должна была проводить время с другими людьми. За последние пять дней Тайвин и она проводили вместе каждую ночь. Ее муж, казалось, не мог остановиться. С того вечера, когда они пропустили ужин с остальными членами семьи, все, что сдерживало его, казалось, исчезло. Теперь они ужинали с Тирионом, Сансой, иногда к ним присоединялась Дженна, Мирцелла и Томмен, а после они удалялись в свои покои, где муж занимался с ней любовью. Впервые за много лет она была счастлива и боялась задавать себе вопросы или долго думать о чем-то.       Они втроем сидели за столом, пока служанки обслуживали их, а Санса и Мирцелла продолжали разговаривать. Они едва начали есть, как вошел Тирион.       — Мама! — Она закатила глаза, но все равно улыбнулась. Тирион умел рассмешить ее, как бы тяжело ей ни было. Тирион повернулся к Сансе и Мирцелле. — Леди Санса, как всегда, прекрасна. А Мирцелла, ты выглядишь все прекраснее с каждым разом, как только я вижу тебя. Ты будешь еще красивее своей матери, но не такой злой.       — Тирион. — В голосе Серены прозвучало предостережение, когда она покачала головой в его сторону. — Не говори ей такого.       — Она знает, что я просто шучу. — Тирион сел на пустой стул и наложил себе еду, а одна из служанок налила ему немного вина. — Слава богам, у вас есть еда, я умираю с голоду.       — Ты всегда голоден, — со смехом ответила Мирцелла. — Дед говорит, что ему повезло, что он самый богатый человек в Вестеросе, иначе ты бы съел все до последней крошки.       — Я просто наслаждаюсь всеми удовольствиями, которые предложила мне жизнь, маленькая племянница. — Тирион откусил большой кусок от одной из куриных ножек. — Еда — одно из них.       Хотя Серена любила Тириона и была очень впечатлена его умом, она ненавидела, каким безвкусным он может быть. Ей не понравилось, как он отозвался о Серсее в разговоре с Мирцеллой. Хотя он не лгал, ему не следовало говорить такие вещи в присутствии Мирцеллы. Бедной девочке и без того хватало забот с матерью и братом-садистом, а тут еще люди указывали на то, какая злая Серсея. Серена была уверена, что Мирцелла так любит проводить время с ней и Сансой, потому что королева почти не обращает на нее внимания. Женщина была слишком занята тем, что бегала за Джоффри и трахалась со своим кузеном, чтобы обращать внимание на то, что делают Томмен и Мирцелла.       — Я знаю, что ты здесь не только ради еды. — Серена забрала у Тириона кубок, прежде чем он успел сделать еще один глоток. — Ты никогда не приходишь сюда в такую рань, так может, расскажешь мне, что происходит?       — Дядя Киван вернулся, куда бы отец его ни посылал. — Серена напряглась и посмотрела на пасынка. Хотя Тирион не знал, где был Киван и чем он занимался, она знала, что он не дурак. Тирион знал, что происходит что-то важное, и он не был счастлив, не зная, что именно. — У него есть важные новости от твоего брата, а также он вернул Джейме.       — Что? — взволнованно произнесла Мирцелла, улыбнувшись. — Дядя Джейме вернулся?       — Да, он и мой отец в зале малого совета с Джоффри и Серсеей. — Тирион взял свой кубок из рук Серены и сделал большой глоток. — Мне даже не разрешили поздороваться с братом, но он выглядит неважно.       — Что ты имеешь в виду? — Она надеялась, что ее брат не был настолько глуп, чтобы причинить Джейме вред. Она не была уверена, что Тайвин простил бы Робба, если бы он сделал что-то с Джейме.       — Он выглядит так, будто его не кормили уже много лун. — Серене не понравился взгляд Тириона. Она видела, что он беспокоится о своем брате. — В его глазах был взгляд, который мне не нравится.       — Что ты имеешь в виду? — спросила Мирцелла, которая с беспокойством смотрела на своего дядю. — С дядей Джейме случилось что-то плохое?       — Нет, милая, — ободряюще улыбнулась она девочке. — Я уверена, что он просто устал и должен хорошо поесть. Он быстро восстановиться и будет защищать вас. — Серена бросила на Тириона предостерегающий взгляд. — Правда, Тирион?       — Да, — прочистил горло мужчина и бросил на Серену испуганный взгляд, а затем снова посмотрел на Мирцеллу. — Джейме должен отдохнуть и поесть. Уверен, как только он примет ванну, он будет очень рад увидеть вас с Томменом.       Серена была благодарна маленькой девочке за то, что та поверила ей, и лишь кивнула головой, возвращаясь к еде. Ей не терпелось узнать, что случилось с ее братом, но она полагала, что это хорошие новости, поскольку ее брат освободил Джейме. Может быть, они все-таки помирятся и все наладится. Осталось только избавиться от Джоффри, он не мог продолжать оставаться королем.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.