Темнее всего под фонарём

Hogwarts Legacy
Гет
В процессе
NC-17
Темнее всего под фонарём
автор
бета
Описание
Морриган О`Райли под гнётом обстоятельств возвращается в родную Ирландию вместе со своим отцом, чтобы восстановить старое поместье. Америка и четыре года обучения остаются позади. Однако, никто не говорил, что ей придётся отсиживаться в стороне и отлынивать от учёбы. Школа волшебства Хогвартс открывает двери для новой ученицы. Но новый учебный год приносит исключительно страшные проблемы.
Примечания
В данной работе принимают участие персонажи ориджинала "И только море запомнит" и "По ту сторону горизонта", только Моргана и Бентлей достаточно молодые, потому их отношения будут спокойными и сдержанными. 1) Все герои на момент настоящих событий достигли возраста 16 лет. 2) Автор оставляет за собой право выставлять метки в работе такие, какие считает нужными. Любые комментарии по поводу меток будут моментально удаляться. 3) Автор оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в содержание работы, даже если это не устраивает читателей. 4) Автор негативно относится к критике своего текста. Не стоит писать о недостатках работы. 5) В работе в рамках хоть какой-то исторической достоверности, учениками школы являются студенты, проживающие на территории Великобритании и Ирландии в конце 19 века. Индусов. чёрных и азиатов минимальное количество. Натсай Онай для истории будет достаточно.
Содержание Вперед

Глава 13. Испытание второго хранителя (часть 2)

      Лестница выглядит отвратительно. Поломанная, грязная, местами отсутствуют ступени. Моргана осторожно переступает огромную дыру, придерживая юбку. Она уже несколько раз прокляла, что нацепила именно юбку. Можно было и догадаться, что это будет не медленная прогулка под руку с Кассандрой по галереям и внутреннему двору замка, а как и в прошлый раз — грязь, пыль, паутина и ряд других совершенно отвратительный, мерзких вещей, которые Моргана была готова терпеть только на поле для квиддича. Вдох. О`Райли перескакивает ещё одну дыру. Она всё выше и выше, чего не скажешь о профессоре Фиге. Ему тяжелее. Он совсем неуверенно, ища опору в стене, поднимается за ней.       На узкой каменной площадке удаётся перевести дух. Но только не привести мысли в порядок. Её ищут. Тёмный волшебник. Нет, конечно, это было и так понятно. Но теперь она словно встретилась лицом к лицу со своим врагом. Посмотрела ещё раз на того, кто хочет причинить ей вред. Моргана протягивает руку Элеазару. Профессор хватается за ладонь, и О`Райли чувствует, как её утягивает вперёд. Ей удаётся удержаться на ногах и подтянуть Элеазара к себе. Руки ещё не слабые. А может профессор просто слишком сухой и лёгкий.       — Всё же, я староват для приключений. Шотландия намекнула на это, но сейчас я начинаю понимать, — посмеивается профессор Фиг. Моргана кивает.       Думается не о том. Попросить отца забрать её? Отправить назад в Америку, где не будет ни гоблинов, ни таинственной силы, ни волшебников, которые хотят убить её, где не будет… Себастьяна Сэллоу. Моргана кусает щёки и кончик языка. Что бы сказал Кайджел на такие её мысли? Назвал бы трусихой? Он встречал опасность лицом. Моргана запомнила его таким — неотступным, серьёзным.       Идя по разбитому коридору, они то и дело заглядывают в разные комнаты, дёргают за ручки то, что осталось от дверей. Одна дверь отваливается и остается в руках Морганы, пока по ту сторону — пропасть. Свалиться вниз, и потом костей не соберешь, останется только искорёженное, переломанное тело. Ей не нужно думать об этом. Ей нужно сосредоточиться. Опять. Держать голову в холоде, разум — в том числе. В одной из комнат они всё же находят вещи. Уцелела половина гостиной. Но в ней нет ни единой картины.       — Ревелио, — профессор Фиг проводит палочкой над собой. Скрытого ничего не появляется. Даже если тут что-то и спрятано, то явно для этого применили чары посложнее.       — Ничего, — Моргана берёт палочку двумя руками, обходит гостиную. Они могут только догадываться, что это гостиная, ведь половина комнаты обвалилась. Может, это была гостевая спальня, может, это была часть чьего-то кабинета или библиотеки. Моргана пытается отвлечься от тревожных мыслей о потомке профессора Руквуда.       — Не стоит отчаиваться. Мы ещё не всё осмотрели. Верхняя часть замка сильно разрушена, но, возможно, уцелело что-то в подземелье.       В каждом замке обязательно есть подземелье или катакомбы, и хотя мода на них появилась явно позже того момента, когда замки были чем-то обыденным, надежда есть. Моргана осматривает комнату ещё раз. Старое кресло в углу выглядит печально. Их старый дом в Ирландии после пожара выглядит не лучше. Дождь прибил золу и пепел к земле, от паркетов не осталось даже маленьких дощечек, а кресло, на котором мать сидела и вышивала часами, превратилось в обугленный и обгоревший скелет.       — Пойдёмте, не хочу потом оправдываться перед Кеннетом, почему я возвращаюсь после отбоя.       — Староста Кеннет? Да, понимаю, слишком ответственный и воспринимает свою должность, гм, с чрезмерной ответственностью. Ему ещё нужно поучиться управлять и организовывать людей. Не переживайте, я сопровожу вас в гостиную, чтобы у вас не было с ним проблем. Ещё помню слова вашего отца.       С удивлением О`Райли смотрит на профессора Фига. Он правда так думает? Что Кеннет заноза и надоедливый? Нет, конечно, он прямо этого не сказал. И всё же… всё же этого уже достаточно, чтобы Моргана улыбнулась. Мысленно. Но ей приятно, что не она одна считает Кеннета не идеальным.       — Спасибо, профессор.       В последний раз Моргана осматривает комнату, и они с профессором Фигом уходят. В коридоре дёргают ручки, заглядывают в закутки, чтобы ничего не упустить, но верхняя часть замка слишком сильно пострадала, даже если в ней когда-то и были какие-то тайны, то теперь они похоронены под завалами из камня и пыли. На первом этаже Элеазар накладывает чары, пытаясь рассекретить всё невидимое. Моргана, пытаясь не испачкаться в грязи, заглядывает за разбитые колонны. Опутанный паутиной, незаметный в тени на стене висит медный щит, в центре которого выведена знакомая О`Райли руна. На всех дверях, которые вели её к тайнам, касающимся древней магии, всегда была именно эта руна.       Моргана поджигает паутину маленьким язычком пламени. Подходит ещё ближе к стене и рассматривает щит. Она знает, что делать. Нет, знает её палочка, не она сама. Иногда не плохо, если кто-то думает за тебя. О`Райли касается щита. От кончика палочки отделяется капля и, нарушая все законы логики, она течёт вверх по руне, заполняя собой узор. Железные заострённые пластины, которые Моргана сначала приняла за обломки меча, начинают вращаться, как стрелки часов.       — Профессор Фиг, — О`Райли оборачивается, выглядывает из-за колонны, — я нашла.       «Стрелки» вращаются быстрее и быстрее, стена за статуей приходит в движение, да так, что сотрясается пол. Глазам открывается кованая дверь. Завитки не проржавели и вообще дверь блестит, как новенькая, будто её только что поставили, а вокруг нет развалин. И на этой двери Моргана видит руну. Всё теперь связано с этими рунами. Она будет сталкиваться с ней везде, однако, все ещё не знает расшифровки. Только видит в ней указатель, да и все. Указатель к чему-то неизвестному.       — Пойдемте быстрее, мисс О`Райли, — профессор Фиг воодушевленно выступает вперед. Поправляет на шее полосатый шарф. И только на силе энтузиазма Элеазара, Моргана не теряет уверенности, что ей нужно сейчас двигаться вперёд.       Дверь поддается сразу же. Она не заперта и вместе с Профессором Моргана спускается по лестнице. Снизу бьёт свет. Но он не нравится Моргане. Такой красный, такой неестественный. От него начинает болеть глаз. О`Райли щурится, но источник света всё ближе и ближе. В раскрученной комнате, через которую пытались прорыть тоннель, у дальней стены лежит огромный шар. Сначала Моргане кажется, что он из стекла, но чем ближе она подходит, тем яснее становится, что багряные всполохи не за стеклом. Они перемешиваются с белыми, серебряный и чёрными. Энергия. Опасная. С такой Моргана ещё не сталкивалась.       О`Райли озирается.       — Что это, профессор?       — Я могу только предполагать. Но за долгими разговорами с профессором Рэкхемом, строго говоря, я кое-что узнал. Это разрушенное хранилище магии. Той самой, отголоски которой вы видите.       — Но ведь сейчас вы тоже это видите.       — Всё весьма сложно, мисс О`Райли. Понятно лишь одно — Ранрок знает намного больше, чем мы. Но я полагаю, что это одно из хранилищ, о которых обмолвился профессор Рэкхем.       Моргана снова смотрит на странную сферу. Если ей и придётся с этим сражаться, разве она не должна быть к этому готова? Разве она не должна знать больше? Багровый свет завораживает. Он притягателен и не так чист, как та магия, которую она использует. Это понравилось бы Себастьяну. Понравилось бы потому что Моргана чувствует, что всё запретное — в его духе. И она расскажет ему. О таком не стоит молчать.       Но пока свечение завораживает.       — Мисс О`Райли? Нам сюда.       — Иду, профессор Фиг.       Она отворачивается, быстро направляется к профессору, держащему приоткрытой дверь в комнату, где горят свечи. Здесь кто-то недавно был, хотя сама обстановка говорит об обратном. Много пыли, запах старости и плесени. И всё же в углу танцует метла, кем-то зачарованная.       Над камином висит большая резная рама. Не столь роскошная, как в зале Картографии и всё же ясно, что родственники профессора Руквуда его любили и уважали, раз не избавились и не запихнули в раму поменьше. Остаётся только догадываться, как Виктор Руквуд решил свернуть на кривую дорожку и поддаться соблазну продать историю своего же дома. За что? За идею и мнимое величие.       — Вы уже здесь, превосходно. Я очень переживал, что кто-то может нас найти. Нужно сохранять предельную осторожность, но вы это понимаете, — из-за края рамы выглядывает профессор Руквуд. Он выходит, отряхивается, будто пыль на холсте осела на него самого.       — Нас никто не видел, профессор Руквуд.       — И это превосходно. Хотя я и слышу, что наверху переговариваются те, кому я в своём доме не рад. Но что я могу сделать, я всего лишь портрет, — профессор Руквуд печально усмехается. — Но не будем об этом. Сейчас самое главное — это испытание, которое вам предстоит пройти, мисс О`Райли. И, к сожалению, профессор Фиг не может пойти с вами.       Элеазар кивает.       — Моё дело было привести вас в целостности. Теперь ваша очередь, мисс О`Райли. Я буду ждать вас в школе. Но прошу, будьте очень осторожны.       Каждый ли из хранителей предложит ей испытание? Если так, то Моргана сгорит от нетерпения. Ожидание и непонимание, пожалуй, худшие из состояний. Их она переносит слишком тяжело.       — Тогда, я сразу вам расскажу, как со всем справлюсь.       Она не допускает мысли «если». Она просто не может не справиться. Хранители хотят проверить её силы и способности, а в Ильверморни она была одной из лучших. Это будет не легко, но явно проще, чем дуэли с настоящими мракоборцами.       Профессор Фиг убирает волшебную палочку и транснресирует. Лишь от громкого хлопка закладывает уши. А говорили, что в пределах Хогвартса невозможно это сделать. Моргана выдыхает и обращается к портрету:       — Профессор Руквуд, прежде чем я уйду, мне хотелось бы сказать. Мы увидели хранилище. Наверное, я не уверена, что это было именно оно. Но здесь, в вашем замке с подачи вашего родственника Виктора всё перекопано. И когда мы шли сюда… огромная сфера, она пульсирует от нечто, что содержит в себе. Я уже видела подобное на наплечниках Ранрока. Он как-то смог вскрыть этот источник силы и теперь использует его с помощью своего доспеха.       Моргана складывает руки перед собой, не выпуская палочки. Мужчина с портрета смотрит на неё задумчиво, хмурится, размышляя над сказанным.       — Всё куда хуже, чем я мог себе представить. Ранрок не представляет, какая сила попала ему в руки. Я расскажу всё профессору Рэкхему. Вам тем более следует спешить, мисс О`Райли. Если всё так, как вы говорите, то вы наша последняя надежда. Но помните, мисс О`Райли, сила без знаний несёт только смерти. Я знаю и понимаю, что вам не терпится узнать от нас больше, но сначала вам нужно лучше понять себя.       Понять она может и в обществе Себастьяна. У неё теперь есть место для тренировок и неукротимого колдовства. Но она решает не спорить. Это будет лишь пустая и глупая болтовня.       — Скажите, куда мне идти.       — Думаю, вы и сами понимаете, куда вам нужно, — профессор Рэкхем кивает в сторону, и Моргана поворачивается направо. На стене висит одинокая рама с пустым холстом. Ну конечно! Можно было и обратить внимание на эту совсем не мелочь.       — Спасибо.       — Идите скорее.       О`Райли подходит к раме. Как раньше магия начинает бурлить у неё не только внутри, но и под ногами. Она взмахивает палочкой. Иллюзия стены пропадает, и за ней появляется золочёная арка. В ней, как и раньше, загораживая проход, тонкий слой чего-то похожего на воду слабо переливается. Моргана старается не задерживать дыхание. Она делает шаг через арку, и её прошибает холод. И правда, будто окунулась в ледяную воду.       Как когда они катались на коньках и тонкий лёд проломился под лезвиями. Она по пояс ушла под воду. Зелёное пальто вымокло, но Колман схватил её за руку. А потом рядом появился Эйдан. И кроме холода и страха её прожгло раздражение старшего брата. Нервный и дёрганый. После холодной воды и долгой болезни отец запретил ей кататься до следующего года. Он никогда не был понимающим в полной мере.       В коридоре приятно прохладно. Туфли стучат по ровным каменным блокам. Вот бы остановиться, потанцевать на таком же идеальном полу, отстукивать ритм, сплясать джигу — танец совершенно не для приличной девушки аристократки. Моргана подходит к двери. Она рассматривает переливающиеся колоны, похожие на жгутики шнурков. Каждый раз красота её завораживает. Если всё это действительно создано с помощью древней магии, она тоже когда-нибудь научится этому и на месте сгоревшего дома сможет возвести что-нибудь прекрасное.       Коснувшись палочкой руны, она отпирает дверь. Её встречает мерцающий золотом проход с горящими мягким лиловым светом жаровнями по бокам. Моргана держит палочку наготове, уже привыкшая к тому, что в любой момент кто-то может появиться из-за угла. Кто-то это, разумеется, каменные рыцари, охраняющие путь к воспоминаниям. Но она выходит в большой зал и в нём нет ничего, что может нести угрозу. Зато есть тяжёлые каменные блоки, расставленные в хаотичном порядке. И длинный балкон к которому должна вести лестница. Но её нет.       — Значит, профессор Руквуд любит загадки и головоломки. Никаких боевых испытаний.       В дальнем углу стоит самая большой прямоугольный блок Оа выглядит совсем неприподъёмным, но если она здесь, то сил у неё должно хватить если не на Вингардиум Левиоса, то на весьма мощный Депульсо. Возможно, ей стоит относиться к тренировкам с ещё большим усердием, чем раньше.       — Ну, посмотрим, — О`Райли подходит к блоку. — Вингардиум Левиоса.       Рассечь воздух и вниз. Одно из самых первых заклинаний, которым учатся все. Кажется, в Хогвартсе такое тоже практикуется. Блок поддаётся, приподнимается, но совсем незначительно. Моргана чувствует напряжение, всю тяжесть каменного блока. У неё напрягается рука. И волшебная палочка угрожающи трещит. Так не должно быть.       И всё же Моргана ведёт блок над полом, стараясь делать это как можно мягче.       — Ещё немного. Только не сломайся.       Главное, что не сломался ни каменный блок, ни её волшебная палочка. Она не особенная чтобы с ходу позволить себе колдовать без проводника. Камень подплывает к нужному месту и Моргана опускает его на пол без грохота. О`Райли трясёт занемевшей рукой и разминает пальцы. Если она и дальше будет пытаться сложить все блоки в лестницу, то она отметит здесь не только Самайн, Рождество, но и собственный день рождения.       — А что если.       Сделав шаг к блоку, Моргана готовится взмахнуть палочкой. Магия способна помочь сотворить всё, что угодно. По крайней мере, она читала, что это возможно. О`Райли закрывает глаза. Нужно только представить, что она создаёт лестницу. Сотворить из ничего, подчинив себе воздух, саму материю и… пол. Она представляет, как из пола появляются ступени. Они медленно вырастают одна за другой, настраиваются друг на друга и прикрепляются для устойчивости к каменному блоку. О`Райли взмахивает палочкой.       Она открывает глаза. Ничего не произошло.       — Да Мерлин тебя подери.       Оглядывается по сторонам, в поисках хоть чего-то кроме каменных блоков. Ну должно же быть хоть что-то, что не заставит её сойти с ума от невозможности забраться на какой, то балкон.       — Бомбардо, — со злостью она бросает заклинание в ближайший блок и только успевает прикрыть лицо и голову, когда тот взрывается, и крупные куски отлетают в стены.       Стряхнув с себя пыль, Моргана поднимает камни левитирующим заклинанием и складывает их в подобие лестницы друг за другом. Она вскакивает на самый первый, и пока камень не ушел у неё из-под туфли перескакивает на другой. Маленькая победа. О`Райли расправляет плечи как только оказывается на балконе. Впереди новый коридор. Когда-нибудь у неё начнёт кружиться голова от их однотипности, от мерцающих прожилок на камне, выращеном магией. Моргана ускоряет шаг и замирает на краю. Она не успевает наступить на плитку, пол проваливается в бездну раньше и её нога так и повисает над пустотой. Нужно было старательнее тренироваться всё лето, вспоминая, как делать каждое движение.       Вряд ли профессор Руквуд предполагал, что ему придётся готовить испытание для слепой на один глаз девушки. Моргана оглядывается, в поисках того, что можно было бы использовать для перехода на другую сторону. Блоки, всё те же парящие блоки, прижатые к стенам. Сначала лестница, затем мост. Что дальше? Ей придётся прыгнуть выше своей же головы? Пока ни одно испытание не даёт ей ничего, кроме новых прыжков, от которых потом болят пятки и ноги в целом.       О`Райли взмахивает палочкой.       — Акцио.       Она целится не в сам блок, а в ручку, сделанную на его боку. Если она тут не для этого, то Моргане только и остаётся, что догадываться для чего ещё. Впрочем, блок без проблем поддаётся и проплывает по воздуху так, как ей нужно. Моргана перепрыгивает на него. Снова «акцио», но вместо другого блока, она чувствует, как движется её неустойчивый «пол» под ногами. Она падает и блок угрожающе кренится в сторону. В любой момент она полетит в зияющую пустоту.       — Проклятье! Проклятье, проклятье!       О`Райли пытается выровняться, отползает к другому краю и замирает в таком положении. Она никогда не боялась пустоты, но теперь посреди зияющей бездны, ей хочется завизжать.       — Думай, Моргана. Думай!       Перспектива остаться здесь до момента, пока ей не станет совсем плохо, не радует. Сначала захочется есть, пить. Но это не самое ужасное. Никто и никогда не найдёт её тело. Разве что, через несколько веков, когда появится какой-нибудь похожий на неё волшебник. Вот только будет ли тогда хоть какой-то смысл стараться что-то делать? Может, весь магический мир себе подчинит Ранрок и его потомки.       Лишь бы не уронить вниз палочку. На другой стороне её должна ждать правда, крохотная крупица знания, за которое так трясутся хранители. Но ей нужно выбраться не ради них. Она ведь только-только начала осваиваться в школе и уже не чувствует себя такой чужой. Глубокий вдох, выдох. Может, в этот раз у неё получится. Парящей на кубе, не чувствующей связи ни с землёй, ни с древней магией, она всё же закрывает глаза. Блоки двигаются за счёт «акцио». Они притягиваются за ручки друг к другу. Ей нужна ручка. На противоположной стороне. Она представляет её себе во всей красе. Пусть не витиеватая и затейливая, но как и должна быть. Кольцо, врезанное в каменную стену.       Большего ей не надо.       «Давай, давай, ну пожалуйста. Только бы получилось, только бы получилось», — профессор Хоггарт всегда говорил, что чтобы подчинить себе магию, нужно поверить, что она уже подчиняется тебе. И в случае с непростительными заклинаниями, нужно захотеть их применить. Вся магия строится на желании, на жажде чего-то добиться.       Она держит в уме слово «handles». И кончиком палочки чертит эту самую ручку. Тонкая палочка, от неё круг, замыкающийся в той же точки, от которой пошёл. Ручка на стене. Простая, медная, лишь бы выдержала притяжение. Моргана чувствует, как палочка отзывается. Она открывает глаза. На другом краю, туда, куда ей надо неуклюжая, совершенно не вписывающаяся в обстановку, но всё же висит ручка. Обычное кольцо.       — Невозможно, — выдыхает Моргана себе под нос, но тут же поднимается на ноги. Возможно. Она должна верить, что это возможно. Иначе, вдруг это слабое заклинание рассеется и всё пойдёт прахом. — Акцио!       Блок приходит в движение, Моргана балансирует, чтобы удержаться на нём. Она почти справилась. До противоположной стороны остаётся не больше трёх футов. Противный треск ломает всю уверенность в себе. Медное кольцо выдёргивается и прилетает ей прямо в руку. О`Райли отбрасывает его в сторону. Ничего не могло бы быть проще. Ничего не остаётся, как прыгать. И Моргана прыгает. Каменный блок уходит из-под ног, неустойчивая опора покачнулась. Одной ногой Моргана приземляется удачно на пол, но вторая соскальзывает, и она едва успевает ухватиться за край арки, украшающей проход. Туфля болтается на самом носке. Стараясь её не уронить, Моргана подтягивает её к себе.       — Только бы дальше не было такого же дерьма.       Уже тошно. Тошно от мыслей, что ей придётся ещё прыгать, карабкаться или что-то таскать. Не один этап, так два или три. В конце коридора её ждут прозрачные двери. Моргана распахивает их, толкая двумя руками. Знакомая круглая зала с белым полом, похожая на арену. И в центре уже переставшая пугать фигура каменного рыцаря. Страж воспоминаний. Моргана переступает порог, дверь захлопывается у нее за спиной и исчезает. Пути отступления больше нет.       «Не паникуй, Моргана. Ты уже делала это не один раз», — уверенно, словно она уже заранее победила, О`Райли выходит на узкий мостик, ведущий к платформе. С каждым её шагом голубая плитка пропадает. Ей не дают возможности выбраться, прижаться к стене в одном месте и бросаться заклинаниями.       — Хорошо! Давай сделаем всё быстро и я пойду! — кричит Моргана каменному стражу. Ответа она от него не ждёт.       И всё же каменный страж поднимает голову, пустые глазницы его шлема вспыхивают синим светом. Он поднимается с колена и крепко стискивает меч. Но вместо ожидаемого нападения он вскидывает оружие. И вся его фигура становится больше. Каждая часть удлиняется, расширяется, пока рыцарь не становится совсем огромным. Моргана сжимает кулаки, и только из-за того, что боится оступиться, не делает ни шагу.       Неужто хранители думали, что первым, кто пройдёт по их пути будет действительно взрослый и сильный волшебник? Тогда им стоило поискать иное место для испытаний. Моргана не дожидается атаки.       — Бомбардо! Конфринго! Бомбардо Максима!       Три заклинания, три взмаха. Конфринго против камня — глупая затея. И всё же лучше, чем ничего. И главное не стоять на месте, чтобы огромный неповоротливый страж долго «думал», выискивая её. Она срывается с места за мгновения до того, как каменный меч обрушивается туда, где она стояла. Туфли скользят по гладкому камню платформы.       Треклятые туфли, треклятая юбка!       — Баубиллиус! — из кончика волшебной палочки вырывается бело-жёлтая молния. Моргана целится в голову, но попадает, как это обычно и бывает, ниже — в руку. По камню идут трещины. — Хах!       Стражу это не нравится. Если камню вообще может что-то нравиться. Удар, ещё один. Всё быстрее и быстрее он ударяет мечом, скребёт им полу. Моргана скользит на гладкой плитке. Ныряет ему под ноги.       — Бомбардо Максима!       Прямиком в правую ногу. Страж подкачивается. Колено у него трещит, разлетается на куски. Массивная фигура в один момент обрушивается под собственным весом. Победа совсем близко. Запыхавшаяся Моргана вскакивает на ноги.       — Конфринго!       Заклинание отскакивает в сторону. От пола поднимается голубой купол. Он окутывает стража и это не к добру. Сильный ветер поднимает волосы, задирает юбку, заставляет щуриться. В уголках глаз появляются слёзы. О`Райли отирает их тыльной стороной ладони.       Каменный страж едва поднимает меч. Одним ударом об пол он высекает искры и молнии не то от щита, не то от пола или самого меча.       — О, нет, нет, нет!       Моргана уворачивается от первой молнии, что бьёт ей под ноги. Но тут же бьёт и вторая. Ей не пробить щит, а если тот не спадёт, так и будет продолжаться эта внезапная «гроза». О`Райли пригибается к полу, молния пролетает над головой. У неё просто нет другого варианта. Лишь бы найти безопасное место и остановиться, лишь бы сконцентрироваться на себе. На том, что она чувствует, применяя дикую магию. Моргана обходит стража со спины. Так безопаснее и взмахивает палочкой. Сверху и резко вниз, как удар, как разряд с желанием прижать это каменное чудовище к полу и растоптать, словно жука.       Удар обрушивается на щит. Почти такая же молния. Нет, точно такая же молния. Купол раскалывается, как тонкая скорлупа, но всё же напоследок зачарованная статуя взрывается. От магического удара Моргана взвизгивает. В неё прилетает не что-то тяжёлое, но что-то прожигающее, такое, чего ожидать было невозможно. Она хватается за левое плечо, скуля падает на колени отползая к краю платформы, пока в самом её центре каменный страж разваливается. Палочка выскальзывает из пальцев.       Она совсем не чувствует левую руку, лишь под пальцами на плече обгоревшая ткань.       Зал погружается в тишину, как в холодную воду. О`Райли ложится на спину. Отдышаться, а потом она пойдёт. Отдышаться и не думать, что левая рука совсем безжизненна. Она смотрит в потолок — такой же странный, как и всё это место. Он уходит в никуда. Совсем, как и все её мысли.       И всё же ей хватает сил поднять, задрать рукав мантии и рубашки и взглянуть на то, что произошло. Рука на месте, но ногти синие, как и вся её кисть. Да что кисть, до плеча ползут ломанные линии, синего и фиолетового цвета. Моргана пытается пошевелить пальцами. Не выходит. Если отец узнает, он схватит её за шиворот и увезёт прочь, закроет дома и она так и не закончит толково обучение. И если воспоминания, к которым она идёт, не стоят того, что сейчас произошло. Она больше не придёт в зал картографии.       Моргана подбирает палочку и встаёт. Дорога назад сложилась из маленьких плиточек. За аркой маячит уже совсем другой зал — с приглушенным светом и уже знакомым омутом памяти. Она выходит вперёд. Лишь бы быстрее убраться из этого места. О`Райли забегает в зал, придерживая руку, чтобы та просто так не болталась, как кусок оторванной мантии. Бросается к омуту и задирает голову, чтобы взглянуть на каменное лицо Чарльза Руквуда.       — Ну давай же! Давай! Мне некогда здесь задерживаться!       Но белая слеза медленно стекает по щеке, пока не падает в чашу. О`Райли в нетерпении, сжимает зубы от злости и нарастающей боли в руке. Но чинно и медленно из омута поднимается белый шар, он складывается в руну. И она хватает её, чтобы сунуть в карман мантии, как это было в первый раз в банке.       Моргана опускает лицо в воду. Если там не все знания мира, то этот путь был проделан просто так.       Четверо уже знакомых ей волшебников идут по дороге. На улице вечер, но места ей знакомые. Всё это происходит где-то на окраине Хогвартса. И давно, если судить по одеждам и тому, как держатся волшебники. Впрочем, иного ожидать от хранителей и невозможно. Чарльз Руквуд не успевает даже постучать в дверь, как она распахивается. Их всех ждали. И на пороге — миловидная молодая женщина, аккуратные волосы, строгий наряд.       — Проходите, прошу. Присаживайтесь.       — Исидора, нам всем любопытно узнать…       — Мы готовы, — Исидора берёт в руки сосуд и волшебную палочку, она заглядывает за дверь, ведущую в другую комнату в доме. — Пожалуйста, идём. Мне так не терпится вам всем показать.       Оборачивается Исидора к профессорам Хогвартса. Из соседней комнаты выходит мужчина. Он мрачен, угрюм и стар, но не годы взяли своё. Моргана чувствует все мысли профессора Руквуда. Он думает, что его преобразила скорбь. Чудовищное горе.       — Отец, это мои коллеги из Хогвартса, — Исидора указывает рукой на профессоров. Мужчина лишь коротко кивает прежде чем сесть на стул у камина. — С тех пора, как умер мой брат, отец не произнёс ни слова. Путешествуя, я сумела найти доказательства своей теории: мы способны избавить другого человека от боли.       Исидора восторженно смотрит на профессоров, пока все они присаживаются за круглый стол. Женщина горит своей идеей, и сжимает сосуд в руках крепко, будто то и есть доказательство её теории. Тревога в мыслях профессора Руквуда усиливается, пока волшебница Исидора касается кончиком волшебной палочки груди отца. Как это бывает, когда под ногами у Морганы вскипает древняя магия, под палочкой Исидоры происходит нечто подобное. Она наматывает на самый кончик странные кипящие нити, выдёргивает их, и мужчина перед ней глубоко вздыхает, будто его только что-лишили тяжёлого груза, который он нёс на плечах столько лет.       — Исидора…       Колдунья опускает нити в сосуд и запечатывает его.       — Что вы натворили…       — Я избавила его от боли.       — Об этой магии мало что известно, Исидора, — профессор Рэкхем поднимается из-за стола. Но Исидора уже не смотрит на него.       Отец сжимает её руки и дрожащими губами произносит:       — Спасибо.       Мгновение и Моргана выныривает из омута памяти. Этот обрывок прошлой жизни Руквуда не стоит вообще ничего.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.