Лесной царь: Узурпатор леса

Ориджиналы
Джен
В процессе
PG-13
Лесной царь: Узурпатор леса
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Спасаясь из графского города, молодой Анри Реус попадает в запретный лес, который скрывает в себе больше, чем просто тьму. В его глубинах он сталкивается с чудовищем, что вынуждает Анри пуститься в бегство вглубь леса, что приводит его к острову, которых находился посреди лесного озера. На этом острове он находит группу детей, которые не могут покинуть своё убежище из-за страха. Кто эти дети? От чего на самом деле бежит Анри? И, наконец, кто же этот монстр, которого дети называют Лесным царем
Примечания
Я буду признателен за ваши комментарии. В любом случае я надеюсь, что моя книга вам понравится. Визуализация персонажей: https://author.today/post/477040 Не забудьте еще подписаться на мой аккаунт. Следите еще за моим блогом, иногда я пишу что-то интересное: https://ficbook.net/authors/018ce9a3-c681-70f2-89e8-39fe6164d077/blog#content
Содержание Вперед

Глава 28. Разговор с Бэри. Часть 1

Анри поспешно отвернулся от пугающего видения, но отголоски того голоса с повязкой на глазах всё ещё пульсировали в его голове. "Ведь ты сказал, что это всё сон," — услышал он напоследок от фигуры с повязкой, прежде чем вырваться из кошмара. Юноша прикусил губу, пытаясь прогнать остатки страха. — Пошли, пошли, — торопливо бросил он. — Бэри, не спи! — Анри ухватил плот обеими руками и потащил его. Плот был среднего размера, и максимум мог вместить трёх человек. Пройдя полпути до лагеря, Анри вдруг остановился и бросил плот на землю. — Думаю, не стоит далеко его тащить. Я останусь здесь и закончу работу. Тут всего лишь нужно лучше затянуть верёвки. Том, Бэри, идите к остальным. — Может, помочь тебе? — предложил Томми, смотря на Анри с недоумением. — Нет, нет, я справлюсь сам. Люблю работать в тишине, — Анри отвернулся, чтобы скрыть своё состояние. — Иди, Томми, я пока останусь с Анри.— вмешался Бэри, проговаривая с ноткой усталости. А потом взглунув на линдоровца, проговорил, — Не волнуйся, я не буду ему мешать. Эльф тяжело опустился под тень сосны, развалившись на земле, будто готовясь к отдыху. Анри глубоко вздохнул, борясь с тем, что происходило внутри него. Мальчик собирался уходить, когда Анри внезапно его окликнул: — Томми... подожди. Томми замер, услышав странную нотку в голосе Анри — что-то было не так. Это был не тот Анри, которого он знал: не командный и твёрдый, не раздражённый или даже веселый. Этот голос звучал каким-то печальным, словно Анри носил в себе груз, который был слишком тяжёлым для него одного. — Чего? — спросил Томми, обернувшись и глядя на него с беспокойством. Анри вдруг почувствовал, как из его глаза непроизвольно скатилась слеза. Он быстро стёр её рукой, но его лицо всё ещё выдавало ту боль, которую он прятал внутри. — Подойди-ка сюда. Томми шагнул к нему. Анри наклонился и, взяв свой рукав, вытер ему щеку. — У тебя здесь грязно, — сказал он мягко. — Все вы здесь как поросята на этом острове. Томми замер на миг, чувствуя, что за этими словами скрывалось что-то большее, но потом тихо кивнул и отошёл. — Всё, иди, — сказал Анри уже немного твёрже. Мальчик ушел, оставив Анри наедине со своими мыслями. – Поросята… точнее свиноферма, где хозяин — эта тварь, — мрачно размышлял Анри, бросив взгляд на Бэри. – Он кормит их страхом, как свиней, чтобы потом сожрать… Может, поэтому он удерживает нас здесь так долго. — Тут с тобой сложно не согласиться, — спокойно отозвался Бэри, сонно прищурившись. Анри присел на корточки и начал тщательно завязывать узлы между палками плота, пытаясь сосредоточиться на деле, чтобы унять беспокойство. Бэри наблюдал за ним, молча, изредка зевая, его тело жаждало отдыха, но он не позволял ему отключиться Юноша завязывал последний узел и тихо проговорил: — Если бы у нас был план… хоть какой-то. Но всё, что я вижу, это бесконечные круги. Каждый день одно и то же. — Анри, — Бэри вздохнул, — не всё так плохо. Часть дел пока сделано. Плот у нас по крайне мере готов. Юноша сел на камень, устало опираясь локтями на колени, и устремил взгляд в землю. Он выглядел как человек, но внутри него бушевала буря. Он провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть накопившееся за последние дни напряжение. — Но даже если мы сбежим... — начал он, почти шепотом, — оставит ли он всех нас в покое? Если он уже пробрался в мою голову, то что тогда помешает ему преследовать нас дальше? Этот паразит, этот... царь, — Анри сжал кулаки, отчего костяшки побелели, — он не отпустит нас просто так. Анри нахмурился, чувствуя, как слова с трудом пробиваются сквозь тяжесть его воспоминаний. Он поднял голову и взглянул на Бэри, его глаза были полны печали и горечи — Знаешь, Бэри, я боюсь не столько за себя, сколько за этих детей. Они... единственное, что у меня осталось. Моей семьи больше нет, друзей тоже. Те, кого я когда-то любил, кто меня понимал, все исчезли. Невеста... Я пытался как-то найти себе спутницу, кого-то, с кем можно было бы создать семью. Я даже искал супругу среди проституток... но это всё было пустое, жалкое. В Линдоре последний человек, который меня действительно любил, был сожжён на костре за преступление, которого он никогда не совершал. Реус на мгновение замолчал, стиснув зубы. — А здесь, на этом проклятом острове... — Анри посмотрел в сторону лагеря, — эти дети относятся ко мне по-человечески. Они не видят во мне монстра или безумца. В Линдоре дети либо боялись меня, либо кидались камнями. А люди просто обходили стороной, либо грубили. Но эти... они хотя бы видят во мне человека. Даже Леон, этот глупый, безмозглый мальчишка... он тоже любит меня. И знаешь что? Это пугает. Потому что я знаю, как легко всё это может быть разрушено. Бэри посмотрел на него внимательно, и Анри продолжил: — Да, я грубил им, кричал, злился... но, наверное, это потому, что я давно не разговаривал с кем-то нормально. Последний год — да что там, может, и больше — я был один. Я слушал только приказы и видел лишь косые взгляды. Я привык к отчуждению и одиночеству. А теперь... я снова чувствую привязанность... Анри вздохнул тяжело, снова уставившись на землю перед собой. Бэри пристально посмотрел на Анри, будто пытаясь заглянуть ему прямо в душу. — Так вот оно в чём дело, — задумчиво произнёс он. — Ты боишься остаться один. Это и есть твой страх. Юноша тихо вздохнул и покачал головой, будто соглашаясь с чем-то, что давно знал, но не решался признать вслух. — Но я чувствую, что это не единственное, чего ты боишься, — продолжил Бэри, его голос стал мягким, но порицательным. — Есть ещё один страх, который ты скрываешь от всех. И этот страх гораздо глубже. Юноша нахмурился, слегка напряжённый, но всё же спросил: — И что это за страх? — Ты боишься правды, — сказал Бэри, не отводя взгляда. — Боишься сказать правду. Я давно это понял. Сколько я тебя вижу, сколько слышу от детей... Ты всё время что-то скрываешь. Ты знаешь, человек с чистой душой не станет скрывать всё это, особенно от тех, кто ему дорог. Ты боишься, Анри. Боишься открыть им то, что прячешь так глубоко. Анри остолбенел на мгновение, словно эти слова пронзили его насквозь, и всё, что он так долго старался удержать внутри, вдруг стало ещё тяжелее. Тут он надел свою привычную маску, резко нахмурился, добавив в голос немного грубости. — О чём ты вообще говоришь, Бэри? Я ничего не скрывал. — А сны? — мягко, но настойчиво продолжил Бэри, не отводя от него взгляда. — Сны? — Анри слегка повысил голос. — Просто не хочу им рассказывать и всё. Не считаю нужным. Вот и всё. — Потому что скрываешь правду, — спокойно ответил Бэри, точно зная, куда бить. — Нет, я ничего не скрываю! — резко бросил Анри. — Чтож, хочешь правду? Хорошо! Мне назвать тебе имена проституток, к которым я ходил? Будет это для тебя правдой? Бэри нахмурился, не показывая ни капли эмоций. — Агнес права, — сказал он после короткой паузы. — Между тобой и Лесным царём что-то происходит. Анри вспыхнул. — Что? Ничего не происходит! Он просто издевается надо мной, как и над всеми! — заявил Анри, но в его голосе уже не было прежней уверенности. Бэри усмехнулся, его взгляд стал чуть более тёплым, но всё таким же проницательным. — Должен признать, как и Лесной царь, ты мастер во вранье, — сказал он спокойно. — Но я не ребёнок, Анри. Меня не обманешь так легко. – Бэри! Послушай меня, — настойчиво проговорил Анри, стараясь удержать спокойствие. — Лучше так не кричи, — ответил Бэри, немного раздражённо. — Хлоя тебя услышит. Ты что забыл, что у неё хороший слух. Сейчас подумает, что мы ругаемся. А дети боятся, когда видят как два взрослых человека ругаются попусту. * * * И действительно, пока Анри разговаривал с эльфом, Хлоя не всё, но многое ретранслировала детям, которые окружили их. — Бэри, — высказался Брендан, — зачем ты это сказал. Теперь Анри будет настороже. – Надо было его предупредить заранее, – сказала Джейн. В этот момент Лили вышла из палатки, всё ещё сонная. — Ой, что тут у вас? — осведомилась она. — Цсс, — старшая сестра указала на рот, сигнализируя о тишине. * * * — Чёрт, — тихо произнёс юноша, осознавая, что его разговор мог быть услышан. – Извини, Бэри. — Да ладно уж, — Бэри покосился на Анри, — я действительно не хотел. Но я всё больше понимаю, что ты мне кого-то напоминаешь. И почему-то только сейчас. — И кого же? — настороженно спросил собеседник. — …Анри, как твоя фамилия? — Неважно, — ответил он, явно нервничая. — Как твоя фамилия? — снова спросил Бэри, на этот раз более настойчиво. — Скажи мне на ушко, если хочешь. Анри тихо и быстро проговорил: — Реус. * * * — Что он сказал? — шёпотом поинтересовалась Джейн. — Я не расслышала. Р... Рис... помоему Рой — пробормотала Хлоя, стараясь собрать мысли. — Ох, — вздохнула Джейн, поняв, что произошедшее могло иметь важное значение. * * * — Ну, доволен? — наконец спросил Анри, криво улыбаясь. – Все не мучай меня, пожалуйста. Эльф промолчал, сосредоточившись на своих мыслях. — Ты сын Франца? — неожиданно произнёс Бэри. Анри вздрогнул, его глаза расширились.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.