Узоры наследия

Shingeki no Kyojin
Гет
В процессе
NC-17
Узоры наследия
автор
Описание
На Парадизе, в изолированном мире за высокими стенами, существует могущественный альянс семей, чьи члены обладают уникальными способностями и скрывают свои истинные цели. Среди них — солдаты, несущие службу за пределами стен, защищая остров от внешних угроз. Когда одна из этих солдат сталкивается с капитаном Разведки, их судьбы переплетаются в борьбе за выживание и раскрытие древних тайн, которые могут изменить всё, что они знали о своем мире.
Примечания
Идея пришла внезапно и мне показалось, что она достойна воплощения в жизнь. Не судите строго, это моя первая робота. Я буду продолжать писать эту работу, если будут отзывы и отклики на мои писания, если нет - значит никому не интересно.
Содержание Вперед

Часть 1

Длинноволосая девушка лет двадцати шагала по темным коридорам Легиона. Стук её каблуков отбивался от стен и исчезал среди мрака, уступая тишине ночи. Остоновившись возле двери, она трижды постучала, в ожидании приглашения. На дверях висела серебряная табличка, указывая на обладателя кабинета. На той стороне послышалось тихое «войдите», и гостья открыв дверь зашла внутрь, приветственно кивая своему начальнику. Девушка осторожно закрыла дверь за собой и сделала шаг в просторный кабинет, который, несмотря на свою функциональность, излучал некую холодную строгость. Она сразу же заметила, как тени, отбрасываемые узкими окнами, придавали всему помещению мрак, словно сам воздух здесь был пропитан напряжением и ожиданием. Кабинет был обставлен сдержанно, но с явным намеком на статус. На первом плане — большой деревянный стол, покрытый темной, почти черной древесиной. Его поверхность была безупречно гладкой, лишь несколько следов от пера и редкие пятна чернил свидетельствовали о работе. В центре стола лежала открытая карта, на которой красными метками были отмечены важнейшие позиции на территории титанов. Карта была тщательно изучена, и девушка заметила, как на некоторых участках виднелись дополнительные пометки, сделанные вручную, возможно, самим начальником. По бокам стола стояли два кожаных кресла, одно из которых, видимо, было использовано гораздо чаще другого — оно выглядело чуть более потертым, с едва заметными складками на обивке. На полке рядом с столом стояли несколько аккуратно расставленных книг, но это были не художественные произведения. Книги посвящались тактике, стратегии и истории титанов — темам, которые занимали всех, кто служил за стенами. Рядом с полкой стоял небольшой глобус, покрытый пылью, но все же остававшийся на своем месте, как напоминание о внешнем мире. В углу кабинета стоял высокий шкаф с металлическими дверцами, в которых, несмотря на строгую оболочку, был виден легкий отблеск чего-то более ценного — возможно, оружие или артефакты, связанные с титановыми землями. Двери шкафа были закрыты, но девушка не могла не заметить, как они слегка поблескивали в тусклом свете, проникающем через окно. По правую руку от стола стоял стул, на котором был накинут темный плащ, а рядом — пара перчаток, выложенных аккуратно, словно ожидающих своего владельца. Окно, расположенное прямо за столом, было высоко и узко, как и большинство окон в здании, спроектированном для защиты от титанов. Оно открывалось на пустынную, бесплодную землю, на которой не было ни признаков жизни, кроме редких следов гигантских существ, оставленных в песке. В дальнем углу кабинета стоял небольшой столик с чайным набором — чашки и чайник были из темного фарфора, аккуратно расставлены, но не использовались. Рядом с ним висела карта звездного неба, странная для этого места, но, возможно, служившая для ночных раздумий или размышлений о будущем. В целом, кабинет был не только рабочим пространством, но и местом, где принимались важнейшие решения. Здесь не было излишней роскоши, но каждая деталь была продумана, и каждое место отражало серьезность работы, которая велась за этими стенами. — Присаживайся, Алисия. — Мужчина указал на кресла, предлагая ей занять одно из них. Девушка выбрала то, что выглядело более свежо. — Я сейчас закончу. Пять минут. Приняв кивок подчиненной, он продолжил заполнять свои документы в тишине. Райдер Фаррел был человеком, в котором сочетаются строгость и спокойная уверенность. Его темные волосы всегда были аккуратно подстрижены, а борода — короткая и ухоженная, придавала его лицу серьезное, но не грубое выражение. Он часто казался погруженным в свои мысли, как будто постоянно анализировал происходящее, даже когда внешне оставался спокойным и сдержанным. Его глаза — светло-серые, почти прозрачные — имели странную проницательность, будто могли заглядывать в самую душу собеседника. В его взгляде была тень усталости, которая не исчезала, несмотря на его молодость. Он привык к ответственности и к одиночеству, которое оно приносило. Впрочем, за этим холодным, отстраненным образом скрывалась глубина, которую не все могли разглядеть. Он был высоким мужчиной, с атлетически сложенным телом, что придавало его фигуре уверенность и силу. Его рост, чуть выше среднего, позволял ему выделяться в толпе, и, несмотря на его спокойный и сдержанный характер, он всегда оставался заметным. Одежда, которую он носил, всегда была безупречно чистой и идеально сидящей, словно он был готов к любому вызову, будь то военная операция или стратегическая встреча. На его правом запястье был простой серебряный браслет, который, казалось, был связан с его личной историей, но Райдер никогда не рассказывал о нем. Алисия и Райдер были близки не только в профессиональном плане, но и в личном. Она была молодой, амбициозной и полна решимости доказать свою ценность, и Райдер, как старший и более опытный, взял её под своё крыло. Сначала это было просто наставничество, но со временем их связь стала гораздо глубже. Он видел в ней не просто подчиненную, но и равную себе — умную, решительную и не боящуюся принимать сложные решения. Он доверял ей больше, чем кому-либо другому, и она, в свою очередь, ценила его поддержку и спокойствие в самых трудных ситуациях. Многие в Легионе говорили, что между ними больше, чем просто профессиональные отношения. Были слухи, что они тайно встречаются, и хотя ни один из них не подтвердил этого, атмосфера между ними всегда была особенной. В присутствии Лисы Райдер становился более расслабленным, хотя его глаза все равно оставались настороженными, будто он всегда был готов к любому повороту событий. Алисия могла прочитать его молчание, понять его жесты и интонации, как никто другой, и это создавало между ними уникальную связь, которую не могли понять окружающие. Но несмотря на близость, их отношения были сложными. Райдер был слишком сдержан, чтобы открыться, а Алисия — слишком независимой, чтобы позволить себе полную зависимость от кого-то. Между ними было уважение, но и нечто большее — неосознанное притяжение, которое они оба скрывали, не желая поддаваться слабости в мире, полном жестокости и опасности. В их глазах всегда была некая недосказанность, как будто они оба знали, что не могут позволить себе быть слишком близкими, но в то же время не могли отказаться от того, что связывало их. Слухи о их возможных отношениях не раз доходили до ушей других солдат, но ни Лиса, ни Райдер не пытались их опровергать. Они знали, что в Легионе, где жизнь — это постоянная борьба за выживание, не все должно быть открытым. Тайны, скрытые в их взглядах и молчаниях, становились частью их мира, в котором все было не так просто, как казалось на первый взгляд. Закончив заполнять бесконечные бумаги, мужчина отложил перо и устало потер глаза, прикрывая их, после чего откинулся на мягкий стул. Алисия молча сидела, закинув ногу на ногу, так же прикрыв глаза. Уловив движение Райдера, девушка приоткрыла один глаз наблюдая за тем, как тот достает из кармана сигарету и закуривает её, выпуская облака дыма. Эта его привычка бесила Алисию, но она уже устала спорить с ним об этом, поэтому презрительно скривившись просто смолчала. — Будешь что-нибудь пить? — Открывая шкаф, мужчина взглянул на содержимое, передвигая бутылки, в поисках чего-то. — Могу предложить отменный виски. — Нет уж, спасибо, — Лиса ненавидела алкоголь. Еще в детстве, когда отец на каком-то званом ужине выпивал, а потом приходил домой и на следующий день его сильно тошнило, маленькая Алисия поклялась не пить эту дрянь никогда. — Но я выпила бы кофе. Без лишних слов Фаррел достал чашку и растворимый кофе, после чего залил все это горячей водой, перемешивая его ложкой. Из верхней полки он выудил сахар, бросая сразу четыре порции, и поставил готовый кофе на стол, пододвигая его к девушке, которая тут же жадно ухватилась за напиток. Обслужив гостью, мужчина достал стакан и бутылку вышеупомянутого виски, наливая себе щедрую порцию крепкого пойла. Усевшись наконец в свое кресло, Райдер позволил затекшим во время писания мышцам расслабится. Сделав огромный глоток виски, он поморщился, ощущая как горячая жидкость распространяется по всему его телу, согревая. Алисия сидела напротив и наслаждалась горячим кофе, не желая нарушать тишину и переходить к насущим проблемам. Но времени у разведчиков всегда не хватало, и не важно на что — на разговоры или на жизнь. Тишину решил нарушить Райдер, и оперевшись на свой стол со стаканом в руках, он взглянул на Алисию. — Мне сегодня пришло письмо от главного штаба. — Их Легион находился на землях титанов, далеко за стеной Мария, за специальным поручением. Штаб Легиона Особого Назначения располагался в самом сердце густого леса, где высокие деревья с переплетёнными ветвями образовывали почти непроходимую чащу. Лес был темным и влажным, с туманами, которые иногда просачивались сквозь листву, создавая мрак даже в светлое время суток. Здесь, вдали от цивилизации, их штаб был укрытием от постоянных угроз, исходящих от титанов. Лесные просторы были не только стратегическим преимуществом, но и местом, где можно было укрыться от глаз врага, ведь титаны не любили тёмные и запутанные местности, где они могли легко потерять ориентиры. Штаб был построен из прочных материалов, собранных из окрестных лесных ресурсов. Высокие деревянные стены с железными укреплениями создавали ощущение надежности и защищенности. Здания были простыми, но функциональными — внутри всё было устроено с максимальной эффективностью. Большие деревянные балки поддерживали крышу, а окна, несмотря на небольшие размеры, обеспечивали достаточно света, не привлекая лишнего внимания. Внутри было много комнат, каждая с собственным назначением — от тренировочных площадок до хранилищ с оружием и снаряжением. В центре находился большой общий зал, где собирались все бойцы Легиона для обсуждения стратегий, планирования операций и, конечно, для отдыха. Внутри штаба царила атмосфера постоянной готовности. Повсюду можно было увидеть карты с отмеченными маршрутами, а также записи о последних атаках титанов. В одном из уголков стоял стол с разбросанными документами, на котором Райдер часто сидел, занимаясь планированием. Воздух был насыщен запахом древесины и металла, а звуки леса, проникающие в штаб, создавали ощущение нахождения на грани двух миров — мира людей и мира титанов. Легион Особого Назначения был элитным подразделением, задачей которого было не только уничтожение титанов, но и защита от новых прорывов стен. Они первыми выходили на поле боя, и их миссии всегда были наиболее рискованными. Бойцы Легиона были опытными солдатами, прошедшими суровую подготовку и вооружёнными самыми современными средствами для борьбы с титанами. Основной задачей было ликвидировать угрозу в самых опасных зонах, уничтожая титанов, которые могли бы угрожать безопасности других отрядов и людей за стенами. Каждый бой был стратегией на выживание, где каждое решение могло стоить жизни. Легион занимался не только уничтожением титанов, но и исследованием их поведения, что позволяло предсказывать возможные атаки. Также их задача заключалась в том, чтобы защищать тех, кто осмеливался исследовать территории за стенами, и предотвращать прорывы, которые могли бы привести к катастрофе. Они были последним рубежом обороны, и их действия нередко становились решающими для спасения целых районов. В тени этих суровых обязанностей, в штабе, где не было места для слабости, Райдер и Алисия вместе с остальными солдатами старались поддерживать порядок и дисциплину. Каждый день они находили новые способы борьбы с угрозами, и каждый вечер, возвращаясь в штаб, знали, что могут не вернуться на следующее утро. Штаб ЛОН был лишь одним из трёх, расположенных на огромной и опасной территории земли титанов. Эти штабы были стратегически разбросаны по самым удалённым и опасным уголкам, где титаны могли представлять наибольшую угрозу. Каждый из них был укреплён и оснащён по последнему слову техники, обеспечивая максимальную безопасность и эффективность для своих бойцов. Каждый из этих штабов был под командованием опытного начальника, а в их рядах находилось по пять капитанов, каждый из которых возглавлял отряд из пяти солдат. Эти отряды были сплочёнными и исключительно подготовленными, каждый солдат был одним из лучших, что позволяли им успешно справляться с самыми сложными миссиями. В каждом Легионе было всего 26 бойцов, и все они были настоящими мастерами своего дела. Эти солдаты были готовы на всё ради выполнения своей миссии, и каждый из них знал, что их жизнь — это не просто служба, а долг перед человечеством, перед теми, кто остался за стенами. Каждый Легион был как отдельная семья, но все они тесно сотрудничали, обмениваясь информацией и опытом, что позволяло им эффективно противостоять угрозам титанов и минимизировать потери. Легион Особого Назначения, в котором служили Лиса и Райдер, был одним из самых уважаемых и подготовленных, и его бойцы пользовались уважением среди других Легионов. Но все они подчинялись главному штабу, который находился за стеной Роза, под командованием Эрвина Смита. По правде, каждый Легион действовал по своему усмотрению, не особо заботясь о том, что скажет штаб. Все что от них требовалось это присылать отчеты и иногда присутствовать на экстренных собраниях. Последнее такое собрание было пять лет назад, когда Колосальный и Бронированый титаны проломили стену Марию и впустили хаос в мирную жизнь граждан. — И что же штаб от нас хочет? — Алисия не очень любила, когда главный штаб лез в их дела, но в основном они не мешали делать им свою работу. Обычно это были просьбы помощи на какой-то миссии. — Они запросили помощь на следующую мисссию за стену. — Райдер покручивал стакан с янтарной жидкостью в своих руках, переодически поглядывая на девушку из под ресниц, — Одна из ученных востребовала живого титана для своих опытов. — А еще говорят, что мы отмороженные. — хмыкнула Лиса, ставя чашку на стол и складывая руки в замок на поверхности стола. — И что же? Разведка не может справится без нашей помощи? У них там намного больше солдат, чем всех нас вместе взятых. Райдер спокойно выслушал свою правую руку, и так же поставив стакан на стол, наклонился вперед. — Так и есть. — кивнул мужчина, смотря на недовольную девушку, — Но Эрвин хочет перестраховаться и уменьшить смертность среди своих солдат. — А как же наши ряды? — выгнула бровь она. Да, они были в разы способнее простых солдатов из Разведки. В их составе были только самые сильные кандидаты. Солдаты Легиона, не смотря на опасность своей деятельности, погибали крайне редко, но даже среди таких элитных бойцов, как солдаты ЛОН, не обходилось без своих трагедий. Хотя их подготовка и опыт минимизировали риски, сама природа их работы была неотъемлемо связана с постоянной угрозой. Уничтожение титанов и первая линия обороны в случае нового прорыва стены требовали высочайшего уровня мастерства и предельной концентрации. Но даже самые подготовленные бойцы, такие как Алисия и её коллеги, не могли быть полностью защищены от ужасов, которые таила в себе земля титанов. Несмотря на это, Легион Особого Назначения славился своей репутацией. Их солдаты уходили на пенсию с почётом и уважением, получая значительные суммы за годы службы. Многие из них становились наставниками для молодых бойцов, передавая свои знания и опыт новым поколениям. Легион оставался символом надежды и силы, и его бойцы были примером для других, кто сражался за выживание человечества. Но за всей этой славой скрывалась тень. Тени тех, кто не вернулся, тех, чьи имена не были произнесены, тех, чьи семьи так и не узнали, что с ними случилось. Для Лисы, как и для многих других, служба в Легионе была не просто работой, а делом чести. Она знала, что каждый её день, каждая миссия могут стать последними, но она была готова к этому. И Райдер, её товарищ и близкий друг, разделял её чувства. Они оба знали, что служат не ради славы, а ради того, чтобы оставить после себя мир, свободный от титанов, мир, в котором можно было бы жить без страха. — Прости, Али. — тяжело вздыхая, Райдер откинулся назад, — Ты ведь знаешь, что не я здесь решаю. Поступил приказ — я его выполняю. — Как же. — буркнула в ответ Алисия, — При желании ты мог отказаться. Тебе за это ничего не было бы. — Мог, — кивнул мужчина, — Но не стал. Ты и сама знаешь почему, и сейчас возмущаешься только из вредности. Видимо, богатая жизнь принцессы, все таки отразилась на тебе. — Кто бы говорил! — фыркнула девушка, поднимаясь с места, — Я сообщу остальным. Ты едешь с нами? — А разве когда-то было иначе? — мужчина обоятельно ухмыльнулся, показывая свои ямочки, на что Лиса только закатила глаза и попрощавшись вышла из кабинета начальника. Алисия знала Райдера с тех пор, как научилась ходить. Между ними было восемь лет разницы, но их как-будто не существовало ни для Лисы, ни для Райдера. Их семьи были знакомы друг с другом на протяжении десятилетий, и их связи всегда были сильными, хоть и скрытыми от посторонних глаз. В глазах большинства, их встреча в училище была началом их тесного сотрудничества, но для них обоих это было далеко не так. Мало кто знал, что они играли вместе в детстве, что их родители встречались за ужинами и обсуждали дела, которые оставались за пределами понимания большинства. Они росли в одном кругу, среди людей, которые знали, как держать свои дела в тени, как не привлекать лишнего внимания, но при этом сохранять свои позиции. Их отношения были сложными и многослойными, они не были простыми друзьями, но и не были теми, кто могли бы быть только коллегами. У них было нечто большее — понимание друг друга без слов, знание, что они оба прошли через многое, и что их судьбы переплетены намного глубже, чем казалось бы на первый взгляд. Их связь была не просто результатом долгого знакомства. Это было что-то, что возникло ещё в детстве, когда их семьи поддерживали друг друга в самых разных ситуациях. Когда Алисия начинала сомневаться в себе, Райдер всегда был рядом, и наоборот. Они оба знали, что доверие между ними было не просто плодом времени, а необходимостью. В мире, полном предательства и тени, они были теми, на кого можно было положиться. Многие из их окружения, конечно, думали, что между ними была просто профессиональная дружба, а может быть, и нечто большее, что они не желали раскрывать. Но те, кто знал их лично, могли бы заметить, как их взгляды пересекаются в тишине, как их молчаливое понимание друг друга было куда глубже, чем просто обмен словами. В их отношениях не было места для легких чувств или наивных ожиданий. Это было то, что укреплялось с годами, как скала, выстоявшая перед бурями. Но даже в таком взаимопонимании, в этом особом и молчаливом союзе, они оба знали, что должны держать свои отношения на расстоянии от остальных. И хотя никто не мог бы точно сказать, что между ними, каждый в их окружении чувствовал, что это не просто случайная дружба. Алисия направлялась в общий зал, где скорее всего зависали все: и подчиненные, и капитаны. Девушка открыла дверь в общий зал, и сразу ощутила тепло, исходящее от команды. В этом месте царила атмосфера, где каждый знал, что в случае чего, он может рассчитывать на поддержку. Здесь не было напряженности, не было места для формальностей. Все были как одна большая, дружная семья, даже несмотря на различия в характерах и подходах к делу. Сложности, которые они переживали вместе, сплели их в нечто большее, чем просто коллег. Это было настоящее братство, которое не нуждалось в словах. Зал был просторным, с большими окнами, через которые проникал мягкий свет. Здесь всегда было оживленно, и несмотря на опасности, с которыми они сталкивались, здесь всегда царила атмосфера уюта и взаимопонимания. В углу стоял старый деревянный стол, вокруг которого сидели капитаны и солдаты. Смех, разговоры, а иногда и спорные дискуссии — все это было частью их повседневной жизни. Все, кто здесь находился, знали, что они могут полагаться друг на друга в любой ситуации, и это ощущение было гораздо важнее, чем любой титул или звание. Алисия заметила свою команду в центре зала. Она всегда чувствовала, что ее солдаты — это не просто подчиненные, а те, с кем она разделяет свою судьбу. В их глазах она видела не только уважение, но и искреннюю привязанность, которая не требовала доказательств. Ее команда — это люди, которые не только следовали ее приказам, но и заботились друг о друге, помогали в трудные моменты, и, несмотря на их различия, всегда были готовы прикрыть друг друга. Первыми, кого она заметила, были Лиам и Оскар — два парня, с которыми она прошла через немало сражений. Лиам, двадцатичетырехлетний парень был высоким и стройным, с темными волосами, всегда с легкой улыбкой на лице, даже когда ситуация была напряженной. Он был надежным, и всегда мог разрядить атмосферу, если что-то шло не так. Оскар, наоборот, был более серьезным, с жестким взглядом и молчаливым характером, но Лиса всегда знала, что на него можно положиться в любой ситуации. Ему было всего двадцать семь, но он был настоящим стратегом, всегда думал на несколько шагов вперед, даже если другие сомневались. Рядом с ними сидела двадцатидвухлетняя Кэт, одна из самых быстрых и ловких солдат, которых только можно было найти. Ее глаза всегда искрились решимостью, а ее шутки заставляли остальных смеяться, даже когда все было серьезно. Она была по-настоящему верной и всегда старалась поддержать команду, особенно в трудные моменты. Миа, двадцать три года, была второй девушкой в команде. Она была спокойной и рассудительной, и несмотря на свою молодость, в критических ситуациях проявляла мудрость, которая не всегда была характерна для ее возраста. Миа была тем человеком, который всегда держал команду в равновесии, когда эмоции начинали брать верх. И, конечно, рядом с ними сидел Стиви, капитан и правая рука Алисии, который всегда находил время для команды, даже если его обязанности требовали полного внимания. Мужчине уже было тридцать семь и ему скоро выходить на пенсию, но он и слышать не хотел об отставке. Он был человеком, который никогда не забывал о своих людях и всегда помогал им, независимо от того, насколько сложной была ситуация. Алисия подошла к ним, и, несмотря на свою привычную серьезность, не могла не улыбнуться. Лиам, как всегда, подмигнул ей, Оскар кивнул в знак уважения, а Кэт уже приготовила что-то остроумное для разговора. Миа, сидя немного в стороне, спокойно посмотрела на Лису, ее взгляд был полон понимания. Стиви, заметив ее, слегка наклонил голову, его взгляд был таким же теплым, как всегда, но в нем сквозила и легкая настороженность, как у человека, который всегда на страже. — Как дела, капитан? — спросил Лиам, его голос был теплым и немного ребяческим, но в нем ощущалась забота. — Все нормально, — ответила Лиса, усаживаясь рядом с ними. — Как у вас? — В порядке, — ответил Оскар, его лицо оставалось серьезным, но в его голосе было ощущение спокойствия, которое обычно исходило от него, когда все шло по плану. — Надо будет отдохнуть немного, — добавила Кэт с улыбкой. — Думаю, всем нам не помешает. Я так устала после последней миссии. Вон, все руки в мозолях. Где же такое видано? Миа кивнула, соглашаясь, а Стиви, посмотрев на всех, сказал: — Мы все заслужили отдых. Но похоже, нам подкинули роботы, а, Лиса? Алисия кивнула в ответ, зная, что каждый из ее людей готов к любым испытаниям, которые их ждут. В этот момент она чувствовала, что именно с этой командой она могла бы пройти через все. С ними она была не просто капитаном, но и другом, частью чего-то большего, чем просто солдатами в разгаре войны. К ним стали стекаться и остальные команды во главе со своими капитанами. Первым подошел капитан Тобиас Грэйсон, командир 1-го отряда, по правую руку от него шел веселый Трэвис Тэйлор, переговариваясь с ворчливым Роаном Дэвисом. Последней была Элина Мартинес, которая отчитывала свою команду за то, что те всю ночь бухали и привлекали титанов. Те лишь виновато взглянули на предводительницу, пристыжено опуская головы, от чего на лице Элины проступила улыбка. — Отлично, все в сборе. — Лиса устроилась поудобнее, откидываясь назад, — Я говорила с Райдером и через несколько дней нас ожидает совместная вылазка с Разведкой. Одна из ученых захотела себе ручного титанчика и мы все вместе идем его ловить. Отдых кончился — завтра возвращаемся к тренировкам. На этом всё. — Девушка пожала плечами и ухмыльнувшись смотрела на недовольные лица товарищей, хотя сама не очень горела желанием идти на очередное свидание с титанами.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.