
Автор оригинала
mysterycyclone
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/30153540/chapters/74285358
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Последним, что увидел Питер, было испуганное, убитое горем лицо склонившегося над ним Тони. Вина в его глазах ранила почти так же сильно, как жгучая боль, разрывающая тело на части. Мир погрузился во тьму.
— Тише, — сказала ему женщина. Голос ее был мягким и окрашен легким акцентом, который он не смог узнать. — Я Чудо-женщина. А кто ты?
Примечания
Итак...
Те кто знаком с этим фанфиком, когда зайдут сюда подумают: О! Класс! Перевод на который не забьют, автор не исчезнет, а между публикациями глав не будет расстояния в виде полугода!
Но на самом деле есть кое что, о чём я должна предупредить
Эту работу я опубликую чисто для себя, потому что на Ao3 заходить в тупо неудобно, я не занимаюсь профессиональным переводом и английский знаю плохо, поэтому перевод будет здесь автоматический, конечно, я буду выносить текст изменения исправляя глупые стандартные ошибки, просто чтоб повествование было более чётким.
Я не ручаюсь за качество, для меня оно не так особо и важно, надеюсь и вам тоже и несостыковки которые я пропущу не будут мазолить глаза и вы сможете насладиться прекрасной историей😘
Часть 12
06 января 2025, 04:12
ЧАТ КОМАНДЫ БЭТМЕНА.
Барбара (22:12): Джокер арестован полицией Готэма.
Дюк (22:13): Серьёзно?
Тим (22:13): Его поймали?
Стеф (22:13): что?
Дик (22:13): Брюс, Дамиан и я последние три часа гонялись за Бэйном по всему Старому Готэму. Где был Джокер?
Барбара (22:13): Криминальный переулок. Его арестовали около десяти минут назад. Он и его банда угнали автобус и направились на склад. Джокер, очевидно, планировал устроить резню, чтобы объявить о своём возвращении на улицы.
Джейсон (22:14): Сколько из них было убито?
Барбара (22:15): Нисколько. Человек-Паук вмешался. Заложники, полицейские и преступники совершенно невредимы. Человек-Паук пробрался внутрь, обезоружил и связал паутиной всех двенадцать членов банды, а затем подвесил Джокера к потолку, обмотав его паутиной. Полиция Нью-Йорка прибыла на место и разобралась с ним.
Джейсон (22:16): Этот чёртов идиот пошёл туда один?
Барбара (22:17): Да, он справился со всем самостоятельно.
Дик (22:17): Мы сейчас направляемся в в участок полиции
* * *
Когда на следующий день Питер садится в автобус, у него начинает складываться впечатление, что он сделал что-то очень впечатляющее и очень глупое. Лу смотрит на него то ли с благоговением, то ли с явным беспокойством. Сегодня он протягивает Питеру два бутерброда. — По какому поводу? — спрашивает Питер, разворачивая сэндвич. Это первое тёплое блюдо, которое он попробовал с тех пор, как в пятницу закончились занятия. Осень начинает сменяться ранней зимой, и холод проникает во все сферы его жизни. Лу барабанит пальцами по рулю, глядя вперёд. Наконец он бросает взгляд на Питера в зеркало и говорит: — Человек-Паук прошлой ночью совершил невозможное. Он спас моего друга и людей в его автобусе от Джокера. — О, — говорит Питер с набитым едой ртом. — Он часто так делает. — Не против Джокера, — настаивает Лу — Прошлой ночью Человек-Паук совершил невозможное. — Он прав, знаете ли, — добавляет молодой бизнесмен, сидящий на соседнем сиденье. — Такого никогда не случалось. Если только Бэтмен не устроил для него какую-нибудь ловушку или что-то в этом роде. По крайней мере, кто-то получает в лицо дозу токсина Джокера или получает увечья или что-то в этом роде. — Что, черт возьми, такое токсин Джокера? — Спрашивает Баки На самом деле, это очень хороший вопрос. Он собирается его задать, когда Лу закрывает двери автобуса и нажимает на педаль газа. Автобус с шипением трогается с места и начинает катиться по дороге. Начинается дождь, и Питер молча доедает свой завтрак, размышляя о том, что же такого впечатляющего в том, чтобы самому поймать психа в гриме клоуна. Парень, конечно, был жутким, но не более жутким, чем любой другой клоун, существовавший с 1960-х годов. Если не считать его глаз, конечно. Питер старается не думать о том, как зло и безжизненно смотрел на него клоун, повиснув на паутине. От одних воспоминаний об этом у него мурашки по коже.* * *
— Знаешь что, давай спросим его, — говорит Тим, опускаясь на свой стол рядом с Питером. Дьюк садится с другой стороны от Питера, закатывая глаза. — Питер умный. Он решит нашу проблему. — И для чего вам нужен тай-брейк от меня?— спрашивает Питер, отрываясь от домашнего задания. Ему каким-то образом удалось опередить остальных в выполнении домашних заданий, и его оценки даже повысились. Это произошло недавно; кажется, что теперь, когда у него есть друзья, учителя не так строго его оценивают. Дьюк придвигает свой стол ближе к Питеру и наклоняется к нему с убийственно серьёзным выражением лица — Ананас в пицце, да или нет? — Есть только один правильный ответ — добавляет Тим. Питер удивлённо смотрит на них обоих. — Да, конечно. Дьюк делает брезгливое лицо и драматично вздыхает. Тим тихо хмыкает и ухмыляется, глядя на брата. — Правильный ответ, Питер. Питер ударяется кулаками с Тимом и пожимает плечами, глядя на Дьюка. — Прости, чувак. — Я должен был догадаться, что вы двое когда-нибудь восстанете против меня, — сухо говорит Дьюк. Он ухмыляется. — Но ладно. Думаю, сегодня после школы мы поедим пиццу с ананасами. — Мы? — Питер спрашивает, нахмурившись. У него не будет времени на патрулирование, если он поужинает с Тимом и Дюком. Он теряет счет времени рядом с ними. — Ты обещал — говорит Сэм. На мгновение взгляд Дьюка упал на правое плечо Питера. — Да, чувак. Помнишь? Питер наклоняет голову и потирает затылок. Криминальный переулок может обойтись без него одну ночь, не так ли? — Да, я же обещал. Пицца, звучит здорово. Дьюк ухмыляется ему — Хорошо. Потому что, чувак, после этих выходных мне не помешало бы провести время с друзьями. — Я думал, ты навестил своих родителей на выходных? — Говорит Питер. Дьюк улыбается, и в его улыбке есть лёгкая грусть. — Да. Я навещал. Питер в замешательстве хмурится и начинает спрашивать, что случилось, но краем глаза замечает предупреждающий взгляд Тима. Тим едва заметно качает головой, и Питер понимает его. Эта поездка за пиццей — не просто повод для друзей заплатить за его еду. Очевидно, Дьюку нужно отвлечься от семейной драмы, которая происходит за закрытыми дверями. — О, в семье не всегда всё гладко — вместо этого говорит Питер, пожимая плечами. — Пицца лучше. Дюк улыбается — Именно об этом я и думал.* * *
Урок пролетает как в тумане. Теперь, когда Питер знает, что не нужно спешить домой, чтобы патрулировать Криминальный переулок после школы, он чувствует себя гораздо спокойнее. Ему даже удаётся немного расслабиться, и он сам этому удивляется. Может быть, в последнее время он был слишком напряжённым, слишком сосредоточенным. — Ты слишком сильно давишь на себя —говорит Фьюри. Может, и так. По крайней мере, сегодня вечером он это компенсирует. Тим и Дьюк ведут его в маленькую пиццерию, спрятанную на старой рыночной улице Готэм-Виллидж. Это место не было бы чем-то примечательным на нью-йоркской улице, но, судя по толпе, оно явно популярно. Дьюк и Питер занимают столик, а Тим уходит за едой. Питер опускает соломинку в свой напиток и смотрит на Дьюка. — Эй, ты в порядке? — М? — говорит Дьюк, отрываясь от телефона. — Что ты имеешь в виду? — Просто ты сегодня какой-то отстранённый, — говорит Питер, немного запинаясь. — Всё прошло хорошо с твоими родителями? Я имею в виду, я понимаю, что это неловко — поверь мне, я очень хорошо знаком с неловкими семейными ситуациями — но если тебе понадобится поговорить или что-то в этом роде, я здесь. По крайней мере, я могу выслушать. Я довольно хорошо это умею. Дьюк долго смотрит на него, а потом улыбается. В этот момент, он выглядит тепло и нежно. — Я в порядке, Питер. Просто у моих родителей дела идут не очень хорошо. Они, э-э, больны. Джокер распылил на них этот токсин, и они просто... — он замолкает, делает вдох и выдох — Это не смертный приговор. Всё не так страшно. Я просто надеюсь, что «Уэйн Тек» когда-нибудь найдёт для них лекарство. Просто иногда мне тяжело их видеть. Питер хмурится, лениво помешивая напиток соломинкой. — Может, и так. Похоже, они добились прорывов во многих областях. Что-то вроде… — он замолкает. Он чуть не сказал "что-то вроде «Старк Индастриз»", но для Дьюка это ничего бы не значило. — Что ж, может у них и получится. — Да, я на это надеюсь, — говорит Дьюк. Он замолкает, а затем корчит рожицу, когда Тим протискивается сквозь толпу к их столику и ставит перед ними пиццу и огромную корзинку с моцареллой. — Тим. Что это, чёрт возьми, такое? — Пицца с артишоками, халапеньо и ананасами, — самодовольно отвечает Тим. Он садится в кабинку рядом с Питером и берёт кусочек. — Вкусно. — Это невозможно. Какого чёрта, — в ужасе говорит Питер. — Ананас — это нормально, но артишоки и халапеньо? С пиццей так не делают. — Видишь? Питер на моей стороне. И на стороне Бога. Это военное преступление, Тим, — добавляет Дьюк. Но это, конечно, не мешает ему украсть два ломтика. Тим смотрит Питеру прямо в глаза и медленно откусывает от своей отвратительной пиццы. — Ты чудовище, — говорит Питер, беря свой кусок. Это еда, она тёплая, и это то, что ему не пришлось готовить. К его удивлению, на самом деле это не так уж плохо. Конечно, он скорее умрёт, чем признается в этом Тиму и позволит ему победить. У мужчины должны быть свои стандарты. Тим ухмыляется ему. — Тебе это нравится. — Ложь и пропаганда, — говорит Питер, засовывая в рот остатки пиццы и хватая вилку. Он лениво вертит её в руке, демонстрируя сноровку, а затем вонзает в высокую стопку палочек моцареллы, лежащую в центре стола, и перекладывает три из них на свою тарелку. Дюк фыркает. — В этом не было необходимости. Затем он повторяет движение Питера с помощью своей вилки и берёт вторую половину оставшихся палочек моцареллы. Тим прищуривается, глядя на них. — Эй, где моя доля? — спрашивает он. — Ты получил свою криминальную пиццу — парирует Дюк. Однако он дает Тиму две свои палочки моцареллы. — Криминальная пицца — ничто без еды, о которой я завтра пожалею, — чопорно говорит Тим, украдкой забирая ещё один кусочек моцареллы с тарелки Дьюка. Дьюк прищуривается, глядя на него. Питер с улыбкой добавляет пару своих чипсов на тарелку Тима. — Верно, обычно ты предпочитаешь чипсы из капусты. — Они потрясающие, потому что Альфред делает их для меня, — говорит Тим. — И только для меня. Даже несмотря на то, что Дамиан постоянно их ворует. — Он делает это назло тебе, — сообщает ему Дьюк. — Дамиан любит меня. — Это ничего не значит. Ты нравишься всем, у кого есть здравый смысл — говорит Питер с набитым ртом. — Питер тебя поймал, Дюк — говорит Тим. Дьюк ухмыляется, потирая затылок. — Не делайте из этого проблему, ребята. После пиццы Дьюк и Тим ведут его на экскурсию по Готэм-Виллидж, по пути показывая другие рестораны, магазины и места, где можно потусоваться. Тим всё ещё двигается скованно, а Дьюку нужна помощь с проездным, когда они садятся в метро, чтобы доехать до ближайшего парка. Несмотря на холодный ветер, парк прекрасен, и в нём больше людей, чем он ожидал. Пары прогуливаются по каменным дорожкам, группы студентов из Готэмского университета направляются к катку вдалеке с хоккейными клюшками и коньками на плечах, несколько пожилых людей играют в шахматы и шашки на досках, расставленных рядом с кафе под открытым небом. Разница между Криминальным переулком и Готомскими раёнами почти невероятна. Тим ведёт их прямо к шахматным доскам. Он осматривает их, смотрит на маленький киоск, где продаются и сдаются в аренду игровые фигуры, и улыбается Питеру. — Хочешь поиграть? — спрашивает он. — Шахматы — не совсем моё, но конечно — говорит Питер, пододвигая стул к доске. — Не волнуйся, я не буду тебя сильно волить — говорит Тим. — Не могу дождаться, когда увижу это, — говорит Дьюк, подходя с горячим шоколадом из кафе. — Питер, если ты прервёшь победную серию Тима, я подарю тебе его машину. — Ты не можешь отдать мои вещи — говорит Тим. — Проследишь за мной — отвечает Дюк. Питер смеётся, расставляя фигуры вместе с Тимом. Он, конечно, проигрывает, даже когда Дьюк приходит ему на помощь (к большому неудовольствию Тима), он терпит сокрушительное поражение. Это не занимает много времени. Тим очень хорош в шахматах и во время их второй партии с энтузиазмом начинает учить Питера ходам и стратегиям. Он в восторге от игры, и Питеру так же весело слушать его, как и учиться. Дьюк время от времени вставляет свои замечания, но быстро становится ясно, что он так же импульсивен и реактивен, как Питер, когда дело касается игр. Тим — игрок долго терпенья. Когда солнце полностью садится, они покидают парк и направляются к метро. — Мы должны как-нибудь повторить это — говорит Тим. — Скоро, — добавляет Дьюк. Теперь он чувствует себя гораздо спокойнее. Напряжение, которое преследовало его в школе, почти исчезло, и беззаботная улыбка и уверенный шаг вернулись в полной мере. Питер рад этому. — Определённо, — отвечает Питер, улыбаясь своим друзьям. — Спасибо, ребята. Было весело. Увидимся завтра в школе.* * *
На следующий день Питер возобновляет патрулирование. Всё по-прежнему: выслеживает логово Фальшивых Лиц, зачищает его, заглядывает на игровую площадку, чтобы убедиться, что с детьми всё в порядке, спасает мистера Флаффлса с дерева снова и, наконец, гоняется за кошкой-грабительницей, которая продолжает хозяйничать на его территории. Большинство таких погонь заканчиваются тем, что Питер в полной растерянности бегает по холодной скользкой крыше в темноте. Но однажды дождливой ночью ему везёт, и он застаёт её на месте преступления. — Знаешь, ты могла бы хотя бы сказать мне, почему ты продолжаешь грабить все лаборатории в городе, — раздражённо говорит Питер, стоя позади грабительницы — Привет, паучок — весело говорит девушка. Она даже не отрывается от взлома сейфа, над которым работает, и это гораздо более раздражает, чем должно быть. Она бросает на него взгляд через плечо и подмигивает сквозь очки своей маски. Под маской загорелая кожа и ярко-зелёные глаза, сияющие вызовом и весельем. — Я гадала, когда ты появишься. — На этот раз ты была чуть более заметной, чем обычно, — говорит Питер, лениво покачиваясь. Она ненамного старше его, если вообще старше. Максимум шестнадцать, как и ему. — Это значит, что ты хотела, чтобы я тебя нашёл. — Да, — подтверждает она. В её словах слышен лёгкий акцент, и Питеру требуется мгновение, чтобы понять, что она скрывает свой акцент жительницы Квинса. Она открывает сейф и говорит — В основном из любопытства — Разве не существует поговорки о любопытных кошках? — спрашивает Питер, спрыгивая со своего насеста, чтобы подойти к ней. — Любопытство сгубило кошку, — говорит она, затем разворачивается и заносит ногу, целясь каблуком ему в висок. Он уклоняется, но из-за этого движения теряет равновесие и спотыкается впервые с тех пор, как его укусили, и, пошатываясь, отступает в сторону, твердо ставя одну ногу в мусорный контейнер. — Но удовлетворение вернуло её обратно. Она подмигивает ему и бежит к открытому окну, через которое Питер забрался внутрь, и выпрыгивает в ночь. Питер вздыхает и вытаскивает ногу из мусорного бака. Он не может поверить, что споткнулся. Какая отвратительная удача.* * *
На следующую ночь Питер встречает своего первого по-настоящему странного злодея. Первым признаком того, что что-то не так, становится слабое жужжание его паучьих сенсоров. Вторым — когда бронированный грузовик с логотипом «Готэм Биохимикалс» пролетает мимо его головы. Он бросается за грузовиком, поправляет свои паутинные пулемёты и облетает летящий грузовик, быстро опутывая его паутиной, чтобы замедлить падение. Паутина недостаточно прочная, чтобы остановить его полностью, (учитывая законы физики, он предпочёл бы, чтобы грузовик не останавливался резко) но она замедляет падение грузовика, пока тот относительно мягко не приземляется на улице. Убедившись, что водитель в безопасности, Питер бросается на монстра, стоящего на улице и терроризирующего охранника, стоящего рядом с тяжёлым стальным ящиком. Ну, не монстр. Явно человек. Просто большой, и кажется, что он покрыт толстым слоем земли и глины. Питер хватает крышку от мусорного бака и бросает её в голову парня. Она отскакивает с громким лязгом. Это заставляет монстра повернуться и посмотреть на него. И, боже, это не приятное зрелище: кожа парня — если это действительно кожа — свисает и стекает по его телу почти как вода. Два свинячьих глаза чудовища злобно смотрят на Питера, когда он отпрыгивает в сторону. — О, суперзлодей из грязи! — Кричит Питер, приземляясь на улице вне досягаемости мужчины. — У тебя определенно есть какое-то злодейское имя. Дай угадаю, Человек - грязь? Мужчина рычит на него, раздуваясь до размеров Халка, и вырывает из земли уличный фонарь, чтобы замахнуться на Питера. Тот ныряет под фонарь и бросает клубок паутины прямо в лицо мужчине. Тот снова рычит, и его голос похож на скрежет камней — Кто ты, чёрт возьми? — Человек-Паук. О, кстати, Песочный Человек — неплохое имя, — Питер пригибается, уклоняясь от очередного взмаха фонаря. — Или! Грязнуля. На самом деле, это имя тебе больше подходит! — Я Глиноликий! — рычит монстр, наконец-то бросая фонарь прямо ему в голову. Идеально. Питер бросает паутину на уличный фонарь и размахивает ею, ударяя Глиняного по черепу. Монстр удивлённо кряхтит, спотыкается и падает лицом вниз на улицу. Питер быстро опутывает его паутиной, пока тот лежит на земле, практически заворачивая его в кокон из паутины. — Мой вариант круче — говорит он. — Это еще не конец — рычит Глинолицый. — Я имею в виду, да, это… — начинает Питер, но тут же замолкает. Потому что Глиняной тает. Глиноликий ухмыляется и тает, как мороженое, а затем проскальзывает в ближайшую канализационную решётку, вместе с паутиной и всем остальным. Питер совершенно ошеломлён. — Что, чёрт возьми, только что произошло? — спрашивает Фьюри. Это должен быть вопрос, но он звучит так раздражённо, что не совсем подходит для этого. — Что не так с этим городом? — бормочет Сэм. — Может в следующий раз ты его поймаешь, милый — говорит очаровательная старушка стоя на тротуаре возле дороги. Она услужливо добавляет — Может, в следующий раз ты возьмёшь с собой контейнер для еды.* * *
ЧАТ КОМАНДЫ БЭТМЕНА. Барбара (20:48): Человек-Паук сделал ещё один ход. Сегодня вечером он помешал Глиноликому ограбить грузовик перевозящий химические вещества. Глиноликий сбежал. Джейсон (20:49): Брюс ещё не поговорил с ним об этом дерьме? Барбара (20:50): Пока нет. Его вызвали на срочное совещание в Зал Правосудия. Чудо-женщина и Супермен до сих пор не найдены. Тим (20:51): замечательно Джейсон (20:51): Хорошо, тогда я сам разберусь. Дик (20:52): Это хорошая идея. Он не знает, с чем имеет дело, а нам не помешает помощь, пока Брюса нет. У него есть талант, просто он ещё новичок. Джейсон (20:53): Где в последний раз видели Человека-паука? Барбара (20:55): Я сейчас отправлю тебе координаты. Веди себя хорошо, Джейсон.* * *
Питер ищет Глиноликова в течение часа, прежде чем сдаться, раздражённый тем, что мужчина ускользнул из его сетей. Он направляется в один из самых тихих переулков района, подальше от мест, где живёт большинство людей. Он оставил там свой рюкзак и собирается взять его, чтобы надеть толстовку и джинсы поверх костюма. Он опускается на асфальт и вздыхает, разминая шею и плечи. Это была долгая ночь. Он тянется к кирпичам, закрывающим дыру, в которой спрятан его рюкзак. — Ты идиот, — говорит ему голос из тени. Питер на мгновение замирает, а затем поворачивается лицом к Красному Колпаку. Мужчина стоит в тени, как и Бэтмен несколько дней назад, и смотрит на Питера. В руке он держит пистолет, целясь прямо в голову Питеру. — Если бы я хотел тебя убить, то уже сделал бы это дважды, — говорит он, убирая оружие в кобуру и выходя в тусклый свет переулка. Каждая клеточка его тела кричит о раздражении, как будто он сдерживает лекцию грандиозных масштабов. Питер наклоняет голову. — Так почему же ты этого не сделал? — Потому что я этого не хотел, очевидно. Мы на одной стороне, — возражает Красный Колпак. — Я хотел посмотреть, заметишь ли ты меня. Ты не заметил. Ты был небрежен. Если так и дальше пойдёт, однажды это будет стоить тебе жизни. Особенно сейчас, когда ты ввязываешься в драки с Глиноликим и Джокером. — Я не выслеживал их и не начинал всё это — говорит Питер, и в его голосе слышится раздражение. — Особенно Джокера. Он собирался убить целый автобус людей! Я прекрасно справился с этим… — Тебе повезло. Больше, чем ты думаешь — говорит Красный Колпак, подходя ближе. Он хлопает Питера по груди. — Тебе нужно было оставаться в тени и не высовываться, как раньше, но ты этого не сделал. Теперь ты мишень, и если тебе повезёт, Джокер не станет целиться в тебя. Питер хмурится и грубо отталкивает руку Красного Капюшона от своей груди. Его недавнее раздражение нарастает, как прилив. Он напирает на Красного Капюшона, фактически заставляя его сделать шаг назад. — Я сильнее, чем ты думаешь. Если он что-нибудь попытается сделать, его ждёт сюрприз. — Питер. Успокойся, — тихо говорит Баки. Питер делает паузу, глубоко вздыхает, чтобы успокоиться, а затем отступает на шаг. Откуда это взялось? — Недостаточно сильный и недостаточно подготовленный, — возражает Красный Колпак. — Вот почему я пришёл за тобой. — Что? — спрашивает Питер. Теперь он немного спокойнее, наполовину отвлечённый своим внезапным гневом. — Твои тренировки начинаются завтра. В девять часов, на Мемориальной площади Уэйна, — говорит Красный Колпак. Кажется, его нисколько не беспокоит гнев Питера. Он пристально смотрит на Питера. — Не опаздывай, или я тебя найду. Понял? — Эм, да... — говорит Питер. — Хорошо, — говорит Красный Колпак. Он ещё мгновение смотрит на Питера, затем поворачивается и уходит в тень.