
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
156. Операция «Чистая вода». Часть вторая
16 сентября 2024, 09:00
На полпути к залу совещаний королева неожиданно остановилась, повернулась к остальным и огорошила просьбой позволить ей руководить разбирательством, несмотря на согласованный план — чувствует себя достаточно храброй, чтобы сделать это самой. Алекстраза улыбнулась: не видит никаких проблем — маги и фамильяры могут присутствовать на собрании в невидимом режиме и, когда ей потребуется «тяжёлая артиллерия», появиться и предоставить доказательства.
На том и порешили: королевская семья и Сорахико идут своим ходом, а маги и фамильяры перемещаются в зал заседаний самостоятельно. Став невидимым, Бакуго чмокнул Эйджиро в щеку, нехотя отпустил его руку и присел на корточки, мысленно подзывая к себе питомцев. Непривычно крупные Одеялко и Белоснежка ткнулись широкими лбами ему в колени, внимательно выслушали, что должны будут сидеть ниже травы, тише воды, облизали лицо в знак согласия, и Бакуго, обняв их за шеи, телепортировался в пункт назначения.
Появившись в оговоренном дальнем углу зала рядом с дедушкой и Алекстразой, Бакуго поднялся на ноги, глянул на последнюю и мысленно поинтересовался: что дальше? Просто стоять и смотреть? Алекстраза озорно улыбнулась: зачем стоять, если можно сидеть? Наколдовала три кресла и предложила устраиваться поудобнее: вряд ли разбирательство будет настолько коротким, как они планировали, но придется потерпеть — раз Рей больше не чувствует себя жертвой обстоятельств и готова дать отпор своим обидчикам, они должны ее в этом поддержать.
Дедушка непринужденно вклинился в их диалог и согласился с Алекстразой — наказав виновных и сменив состав королевского совета, Рей сможет, наконец-то, отпустить прошлое и без сожалений жить дальше. Бакуго хмыкнул, уселся в мягком кресле поудобнее и уставился на «светлые головы государства»: ни одного молодого — все возраста его родителей и старше; в хорошо сидящей одежде, явно сшитой на заказ; уложенные волосы, ухоженные лица и холеные руки с перстнями и кольцами. Такие явно никогда, ничего тяжелее ножа и вилки не держали, только болтать и научились…
В море бездарей с родословной и деньгами тоже хватало. Бакуго старался с ними лишний раз не пересекаться, ибо после пары фраз по надменным мордам так и хотелось съездить кулаком, а ввязываться в драку было себе дороже — эти мудаки были злопамятными и мстительными — могли настроить против него посетителей, и тогда прощайте золотые монетки и помощь в поиске ингредиентов…
Поэтому советникам, которые хоть и казались растерянными, словно они ни при чем, Бакуго все равно не доверял, но также помнил о презумпции невиновности и цивилизованном решении проблем. Если «светлые головы государства» докажут, что не совсем сидели сложа руки, то он, так уж и быть, проголосует за более мягкое наказание — будущая королева должна проявлять снисходительность.
«А если они все сидели сложа руки, тогда что?» — внезапно поинтересовалась Алекстраза и Бакуго расхохотался: забывать отключать связь, похоже, начинало входить у него в привычку.
«Тогда всех, кроме советника по внешней политике, на поля, а его душу прилюдно вытащить из тела и поместить во что-нибудь унизительное…»
«Например, ночной горшок?» — усмехнулся дедушка.
«Э, нет, деда, ночной горшок — это только одна жопа, а надо много. Но направление верное».
«О, я знаю! — хихикая, заявила Алекстраза. — На площади имеются общественные туалеты!»
«Тогда исключительно в мужской! Нечего ему на дамские «прелести» любоваться, — добавил дедушка, и Бакуго, при упоминании «прелестей», прорвало на смех по новой.
«Начинается», — шикнула на него Алекстраза, и Бакуго поспешил отключить телепатическую связь: про себя отсмеется.
Появление королевы на собрании вышло весьма эффектным: Сорахико вместе с начальником стражи открыли двери и пропустили Рей вперёд, затем вошли Эйджиро и Шото, а за ними — трое преподавателей. Советники при их появлении повскакивали со своих мест, официально поприветствовали вошедших, почтительно поклонились и остались стоять, дожидаясь, пока королевская семья и преподаватели рассядутся.
Бакуго отметил, что пока королева, принцы и преподаватели шли к столу, «светлым головам государства» ещё удавалось делать вид, что ничего из ряда вон не происходит. Но стоило дворецкому встать справа от севшей во главе стола королевы, а начальнику стражи — слева от нее, по лицам советников всё-таки пробежала тень: похоже, до них начало доходить, что нынешнее собрание отнюдь не будет привычным.
— Прошу всех занять свои места, — невозмутимо скомандовала королева, словно многолетний регламент заседаний только что не был самым вопиющим образом нарушен.
Дождавшись наступления тишины в зале, она обвела подозреваемых осуждающим взглядом и холодно поинтересовалась:
— Как так получилось, что вы мне докладываете одно, а на самом деле в королевстве происходит совершенно другое?
— Что вы имеете в виду, Ваше Величество? — моментально напрягся советник по внешней политике.
— Отказ партнёров и поставщиков от сотрудничества был подстроен; кто-то провел головореза до комнаты наследного принца, где тот пытался задушить Эйджиро во сне; в Шото поместили магического паразита, чтобы сделать марионеткой; в Валестразе утопили корабль с красным железняком с целью отравить всех горожан; над Калестразом месяц простоял купол забвения, установленным темным магом; арабы чуть не совершили государственный переворот, а вы ещё переспрашиваете, что я имею в виду?
Советник по внешней политике побледнел, но хладнокровия не растерял.
— Но Его Величество принц Эйджиро на прошлом собрании утверждал, что в Валестразе и Калестразе все в порядке. Как мы могли не верить словам будущего короля?
— А я соврал, — «обрадовал» его Эйджиро. — Чтобы посмотреть на вашу реакцию, Данджуро Тобита. И я ее получил. А потом Тошинори Яги и Хизаши Ямада подтвердили, что вы и мой дядя, наведывались в Валестраз и Калестраз: показали распоряжение, якобы подписанное королевой, что прибыли для составления отчёта, и везде совали свой любопытный нос. И вскоре после этого в бухте Валестраза утонул корабль с красным железняком, а над Калестразом появился купол. Совпадения? Не думаю…
— Проводить инспекции — моя работа… — начал было отпираться Данджуро Тобита, но королева жестом приказала ему замолчать.
— Прошу воспроизвести запись вчерашнего допроса вашего помощника и его соучастников.
Бакуго кивнул Одеялку с Белоснежкой, дескать, выполняйте, и в комнате тут же зазвучали голос дедушки, задающего вопросы, и ответы помощника, стражника и горничной. Преподаватели и принцы слушали признания сообщников, их их глаза все больше и больше ползли на лоб: троица не только следила за королевской семьёй, подслушивала разговоры и рыскала по личным покоям, но и впускала и выпускала нужных людей, включая напавшего на наследного принца. И все ради того, чтобы занять более высокие должности, когда дядя Эйджиро взойдет на трон, а Данджуро Табита станет его личным советником и наведёт свои порядки: расформирует прежний состав королевского совета и сменит штат прислуги.
— Как понять, расформирует прежний состав? — проблеял кучерявый мужчина с бородавкой на подбородке. — То есть Данджуро не собирался выполнять свои обещания?!
— Очевидно же, что нет, — усмехнулся Шото. — И что же он вам всем такого посулил, позвольте полюбопытствовать?
Кучерявый смекнул, что его красиво подловили, и заткнулся, будто воды в рот набрал. Шото повторил свой вопрос, но ответа так и не добился — все советники хранили молчание. Даже предупреждение, что это — последний шанс рассказать правду и смягчить наказание, не возымело эффекта — обвиняемые упорно отказывались сознаваться. Выждав пару минут, королева пожала плечами: ну, раз не хотят по-хорошему, будет по-плохому.
— Алекстраза, не могла бы ты мне помочь? Очень хочется узнать, чем же таким соблазнил Данджуро Тобита своих коллег, что они решились на государственную измену.
— Конечно, Рей, — мать красных драконов появилась прямо за спиной кучерявого и приложила ладони к его вискам. — Пообещал постоянное место в составе совета, повышение зарплаты, кусок земли, новый дом и выгодную партию для сына. А взамен он и остальные должны были выполнять работу спустя рукава, закрывать глаза на странности и ни о чем не докладывать тебе.
— Задешево продались, — горько усмехнулась королева и посмотрела на преподавателей. — Если я вам пообещаю постоянное место в совете, достойную зарплату, уважение и почет, а также любую помощь в решении проблем, вы согласитесь занять места изменников, и помогать мне, а потом и Эйджиро, вести королевство к процветанию?
Преподаватели моментально склонили головы: почтут за честь занимать такие высокие должности и, не покладая рук, трудиться на благо государства. Королева тепло поблагодарила их и хлопнула в ладоши: тогда решено — пусть Кейго Таками заводит помощника, стражника и горничную для оглашения приговора.
«Деда, а нам не стоит уже показаться?» — нетерпеливо поёрзал в кресле Бакуго.
«Раз распоряжения не было, то сидим и не дёргаемся, — хмыкнул тот, поглаживая бороду. — Рей и так шикарно их разносит».
Бакуго угукнул, убедился, что разорвал телепатическую связь, и глянул на своего жениха: держится или всё-таки стоит подключиться для моральной поддержки? Эйджиро выглядел собрано и решительно, поэтому Бакуго оставил всё как есть и переключился на перепуганных советников. Тех непринужденно «допрашивала» Алекстраза, прикасаясь ладошками к вискам и против воли получая необходимую информацию.
Злорадная улыбка растянула губы Бакуго: то ли ещё будет… Поди в обморок от ужаса грохнутся, когда она душу из тела Данджуро Тобиты вытащит. Дедушка, заметив его выражение лица, неопределенно хмыкнул, но нотаций читать не стал: сам видел и устранял последствия того, что все эти «умники» наворотили. В зал заседаний вернулся Кейго Таками с закованными в железные наручники помощником, стражником и горничной, и Бакуго весь внутренне подобрался: начинается!
Королева смерила стоящую троицу и сидящих советников укоряющим взглядом и заговорила:
— Вы меня чудовищно разочаровали. И как подданные, и как люди. Согласно конституции я имею полное право требовать для каждого из вас прилюдной смертной казни, но я пообещала наследному принцу проявить великодушие. Поэтому я оставлю вас в живых, но сурово накажу: все, кроме Данджуро Тобиты, приговариваются к ссылке в Дралад и Изеру и исправительным работам на полях в течении двадцати лет. Алекстраза позаботится, чтобы вы не болели, не старели, не могли убежать, покончить жизнь самоубийством или ещё каким-либо образом прекратить или сократить наказание. Вас будут кормить, позаботятся о крыше над головой, гигиене и одежде, но зарплату за свою работу вы получать не будете — все деньги пойдут в казну. Также вам запрещено общаться с кем бы то ни было на любые темы кроме работы или бытовых вопросов. Никаких личных или социальных контактов, никаких удобств, никаких поблажек. Ваших родных я не трону — они смогут продолжить жить в королевстве, при условии, что вы будете вести себя примерно, не нарушать правила, которые я огласила, и добросовестно выполнять работу. В случае малейшего нарушения, а я о нем непременно узнаю, ваше имущество будет конфисковано, а родственники присоединятся к вам на полях. Всем всё понятно?
— Да-да, Ваше Величество… — убито выдохнули осуждённые.
— Помощника и подельников под стражу. Советники при мне передают все текущие дела преемникам, а потом отправляются в камеру. Приведение приговора в действие назначаю на завтра. Уведите.
Как только Кейго Таками вышел вместе с осуждёнными, королева повернулась к дворецкому: пусть принесет всё необходимое для написания указов и записей. Сорахико поклонился и убежал, а королева посмотрела на мать красных драконов.
— Алекстраза, накажи Данджуро Тобиту так же, как и арабов. Куда и на какой срок помещать его душу — на твое усмотрение.
Алекстраза потерла руки и хищно улыбнулась.
— Думаю, лет двести в общественном мужском туалете заставят его осознать всю тяжесть своих проступков.
— В общественном туалете? — оторопел бывший советник по внешней политике, а Эйджиро закашлялся, маскируя смех: он явно догадался, кто подкинул матери красных драконов такую блестящую идею.
— Ага, — кивнула Алекстраза. — Я достану твою душу из тела и помещу ее в туалет. И двести лет тебе в эту самую душу будут беспрестанно гадить. Символично, не находишь?
— Может, просто убъете? — взвыл Данджуро Тобита. — Я же не выдержу такого… Тем более двести лет!
— После того, как я лишилась мужа, едва не потеряла обоих сыновей и сама чуть не стала марионеткой в руках покойного дяди, такой милости, как смерть, ты, Данджуро Тобита, не заслужил, — отрезала королева и кивнула на преподавателя политики. — Поэтому будь добр честно и открыто рассказать о всех своих махинациях, ввести преемника в курс дела, и двести лет не превратятся в триста.
Бывший советник по внешней политике нечитаемо зыркнул на королеву, но благоразумно заткнулся: лишние сто лет произвели должный эффект. В зале заседаний повисла гнетущая тишина: Данджуро Тобита буравил взглядом стол, его подельники тряслись и затравленно посматривали то на королевскую семью, то на невозмутимую Алекстразу, растерянные преподаватели старались «держать лицо», но невооружённым глазом было видно, как всем некомфортно.
Бакуго недовольно цыкнул и всё-таки подключился к Алекстразе, чтобы изложить свои соображения.
«Слушай, я таки понимаю, что процедурой руководит Рей, и она для неё важна и нужна, но зачем несколько часов ждать, пока советники из-под палки расскажут, а преемники запишут? Не проще ли нам втроём, скопировать необходимые знания и передать напрямую? Так мы точно будем уверены, что ничего не было утаено или искажено».
Алекстраза внимательно выслушав его своеобразную «претензию», перевела взгляд на королеву. Та внимательно посмотрела в ответ, кивнула и объявила, что поступило прекрасное предложение, которое всем сэкономит время, но для начала она должна представить двух новых членов совета — один будет присутствовать периодически, а вторая — постоянно.
— Кацуки, Рио, будьте добры показаться!
Бакуго с дедушкой вскочили с кресел, сняли с себя невидимость и только тогда вышли из-под куполов, установленных Алекстразой. Осуждённые, преподаватели и вернувшийся Кейго Таками обалдело вытаращились на них — минуту назад угол же был пуст…
Королева тепло улыбнулась Бакуго с дедушкой и торжественно объявила:
— Невеста наследного принца Кацуки и ее дедушка — Рио де Монсоро. Именно Кацуки раскрыла заговор против королевской семьи и спасла обоих принцев. А вместе с дедушкой, Алекстразой и Эйджиро они разобрались с отравлением моря в Валестразе, куполом в Калестразе и уберегли нашу Родину от вторжения арабов.
Преподаватели с чувством захлопали, осуждённые же даже не шелохнулись. Бакуго изобразил реверанс, дедушка поклонился, а Алекстраза ёмко пояснила, кем и как будет осуществляться передача информации. Преподаватели, хоть и удивились, но негативных эмоций относительно процедуры и исполнителей не выказали: послушно отсели от стола, чтобы магам было удобнее нагибаться, и напряжённо уставились на пришибленных бывших советников.
Бакуго досталось передать знания казначея и ответственного за торговлю преподавателю по экономике, Алекстраза взяла на себя внешнюю и внутреннюю политику, а дедушка занялся заведующими сельским хозяйством и путями сообщения. Подопечные Бакуго внезапно расклеились: оба разрыдались, умоляя не стирать им память, пришлось по доброте душевной сначала поить успокоительным, а уже потом копировать информацию… Но даже с учётом этой заминки, на всё про всё ушло порядка нескольких минут.
Стоило магам закончить и занять свободные места за столом, как вернулся Сорахико с несколькими толстыми тетрадями, бумагой, чернильницей и перьями. Он все аккуратно сложил на стол и снова встал за спиной королевы. Та поблагодарила и окликнула Кейго Таками: раз информация получена и передана, то присутствие осуждённых больше не требуется. Увести и заключить под стражу до завтра. Алекстраза эффектно щёлкнула пальцами: на запястьях бывших советников появились железные наручники, а в углу материализовалась четверка фамильяров.
— Сопроводите осуждённых до места назначения и возвращайтесь. Попытаются бежать — кусайте, не стесняйтесь.
Хвостатый эскорт согласно гавкнул хором. Одеяло для пущей острастки ещё и зубами щёлкнул, заставив некоторых особо впечатлительных поежиться. Проводив долгим взглядом будущих пахарей и дух общественного туалета, королева повернулась к преподавателям и поинтересовалась, как они себя чувствуют. Те, немного помявшись, признались, что голова откровенно идёт кругом — слишком много новой информации за раз. Королева понимающе улыбнулась, встала, вышла из-за стола, и вытянула вперёд правую руку.
— Позвольте поздравить с новым назначением на современный манер и ещё раз поблагодарить за согласие присоединиться к совету и сообща вести Алекстразу к процветанию.
Новоиспечённые советники подскочили со своих мест и кинулись жать руку Ее Величества. Остальные тоже не остались в стороне: каждый обменялся с новоявленными «светлыми головами государства» рукопожатием и тепло поздравил. Королева дождалась, когда все выразят свою радость, и постановила:
— Ну что ж, дорогие мои советники, заседание получилось весьма насыщенным, поэтому не смею вас дольше задерживать. На выходные можете быть свободны: отдохните, разложить все по полочкам, а в понедельник после завтрака встретимся и наметим дальнейший план действий, согласны? Замечательно! Сорахико, будьте добры проводить.
— Получается, операция «Чистая вода» успешно завершена? — зубасто улыбнулся Бакуго, как только за вышедшими закрылась дверь.
— Не совсем, — поправил его Шото. — Ещё надо написать указы, разослать родным, вам передать информацию, скопированную от осуждённых мне, матушке и Эйджиро, завтра привести приговор в исполнение, и вот тогда можно говорить об успешном завершении.
— А вас троих не разорвет от такой кучи информации? — озадачился Бакуго, приобнимая Эйджиро за талию. — Объемчик-то ого-го…
— А если всю информацию сбросить в шар и настроить его, чтобы трансформировал мысли в текст? Выводишь изображение на стену и читаешь как книгу, — дедушка задумчиво почесал бороду. — Как вам?
— Тогда, если это технически возможно, каждому источнику лучше отвести отдельный том, сделать оглавление и поиск по ключевым словам, — воодушевился Эйджиро. — Например, нужно всё про дороги, запрашиваешь, и шар последовательно показывает.
— Слишком много переменных для одного заклинания, — покачал головой дедушка. — Может на выходе работать кое-как и через раз.
— А если для каждого источника данных создать отдельный шар, настроить в нем поиск, а потом создать дополнительный, и в него перенести остальные? Получится своеобразный каталог… — осторожно предложил Шото. — Открываешь содержание, находишь нужный раздел, выбираешь, и конкретно в нем запрашиваешь поиск по ключевым словам. Такая систематизация должна свести вероятность ошибок к минимуму.
Все на него уставились, и Шото невольно стушевался.
— Наверное, сложно объяснил, да? Нарисовать?
— Нет, — улыбнулась Алекстраза. — Объяснил отлично и идея хорошая. Что думаешь, Рио? Сдюжим?
— Думаю, да, — хмыкнул дедушка и подмигнул Бакуго. — Янтарь-то с собой?
— Обижаешь, — фыркнул тот, запуская руку в сумку и доставая пригоршню камней. — Делаю семь шаров, а вы остальное, да?
Дедушка с Алекстразой кивнули. Бакуго сел за стол, достал ещё янтаря, рассыпал по столешнице, разделил на шесть равных кучек и одну побольше, и принялся колдовать. Все стоящие тихонечко вернулись на свои места и притихли, наблюдая за процессом. Закончив, Бакуго поочередно прикоснулся двумя шарами ко лбу, копируя свою порцию информации, торжественно отставил в сторону и улыбнулся дедушке с Алекстразой: готово.
Те точь-в-точь повторили за ним, затем дедушка настроил поиск в каждом отдельном шаре, и настал самый ответственный момент — создание каталога. Алекстраза вытянула руки и закрыла глаза: стол на несколько мгновений окутало ослепительно белое сияние, а потом резко исчезло. Посередине остался один-единственный шар, внутри которого бегали искорки.
— Настроила голосовое управление, — хитро улыбнулась Алекстраза и подмигнула королеве. — Хочешь попробовать?
Та заулыбалась: конечно! Алекстраза подвинула к ней шар и пояснила принцип действия. Королева уставилась на стоящую перед ней сферу, вдохнула поглубже и скомандовала:
— Шар, покажи каталог.
На противоположной стене появилось шесть строчек крупными печатными буквами.
— Сельское хозяйство, — немного подумав, выбрала королева. — Шар, покажи все упоминания слова «урожай».
Перечень сменили кусочки текста буковками помельче, с указанием когда были произнесены. Королева прочитала парочку и восторженно охнула: идеально! Можно отследить хронологически что и где было сделано или не сделано. Тут ручка на двери громко щёлкнула, и в зал заседаний бочком прошмыгнули фамильяры.
— Гав? — на пробу поинтересовался за всех Одеялко, когда сидящие за столом на них уставились
— Да, теперь можно вести себя громко, носиться и приставать, — хохотнул Бакуго, и четыре обрадованные собаки кинулись ко всем гладиться, а он исподтишка положил руку на колено своего жениха.
«Ну как ты? Я очень держался, чтобы тебя не отвлекать».
«Спасибо, Кацу. Я уже хорошо. Сначала волновался за матушку — сможет ли выдержать груз правды и оставаться жесткой, но она, если честно, меня очень сильно удивила: двадцать лет вместо предложенных десяти! Да ещё и условия какие суровые выставила! — восхищённо затараторил по телепатической связи Эйджиро. — И ты молодец! Это ведь была твоя идея про общественный туалет, верно?»
«Не, моя была про то, что надо душу поместить во что-то унизительное, чтобы Данджуро насладился своим наказанием сполна. Деда предложил ночной горшок, но это же нифига не серьезно — всего лишь одна жопа… А потом Алекстразе пришла мысль про общественный туалет, а деда добавил, что мужской — нечего на «волосатых моллюсков» любоваться».
«Боже… — Эйджиро снова прикрыл рот ладонью и закашлялся, чтобы замаскировать рвущийся из него хохот. — Это так смешно, что я еле сдерживаюсь».
«Терпи, не время веселиться, — шутливо шикнул на него Бакуго. — Еще надо указы какие-то писать, а уже есть хочется, да и вообще сидеть надоело…»
«А чего молчишь? Ты ж обычно все прямо говоришь».
«Ну это же, как сказал деда, типа лечебное разбирательство, чтобы Рей могла отпустить прошлое и жить дальше… — Бакуго отвлекся погладить Одеялко, плюхнувшего ему морду на колени. — Поэтому стараюсь не отсвечивать, чтобы ненароком не помешать процессу выздоровления… Может, твоя матушка захочет сначала всё написать, а потом пойти обедать?»
«А мы возьмём и аккуратненько спросим», — подмигнул Эйджиро и обратился к королеве: что дальше на повестке дня?
— Очень быстро написать указы, пообедать и, если Рио не против, то посетить пароход, — улыбнулась королева. — Хочется сменить обстановку, подышать свежим воздухом и заодно пообщаться с Хатой — вдруг нам с Алекстразой всё-таки удастся его уговорить готовить для помолвки и свадьбы.
— Я совершенно не против, — улыбнулся дедушка. — Но тогда надо подумать, как с собой прихватить Мицуки, Масару, Мину и Хитоши, чтобы это не вызвало лишних вопросов.
— Легко, — озорно улыбнулась королева. — Сорахико, распорядитесь, чтобы подавали обед и готовили три кареты; Шото, пригласи Ханту, пусть тоже посмотрит на пароход; Эйджиро, предупреди Урараку и Денки, что они тоже едут; Кацуки, сообщи родителям и Мине с Хитоши, чтобы были готовы через час. Так, никого не забыла?
— Сорахико, — напомнил ей Эйджиро. — Он ведь тоже с нами?
— Само собой. Как и фамильяры, — королева и посмотрела на Алекстразу. — Поможешь мне в составлении указов? Никогда такие не писала…
— Конечно.
— Тогда никого больше не задерживаю, встречаемся в столовой, и за обедом обговорим, кто как рассаживается, чтобы все поместились, — постановила королева.
Эйджиро с Бакуго первыми повскакивали со своих мест, радостно улыбаясь друг другу.
«Кацу, мы снова увидим пароход!»
«Не только увидим, но и погудим, обещаю!»
— Матушка, мы ушли! — зачем-то отчитался Эйджиро, хватая Бакуго за руку и бросаясь к двери.
— Одеялко, Белоснежка, не догоните! — подначил фамильяров Бакуго, выскакивая за своим женихом в коридор.
— Гав! — за спиной моментально послышалось цоканье когтей по полу столовой.
— Похоже, вызов в «догонялки» принят, — усмехнулся Эйджиро, переходя на бег. — Потягаемся с четырехногими?
— Само собой, — зубасто оскалился Бакуго, припуская за ним. — Хрена лысого они нас догонят!