
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
134. Исполнение желаний. Часть первая
14 августа 2023, 09:00
Бакуго разбудил переполненный мочевой пузырь. Не открывая глаз, он переместился в туалет, дёрнул трусы вниз, привычно вытянул руку… и обалдел, когда ничего не нащупал.
«Что, бля?» — он ошарашенно посмотрел вниз и тут же прикусил губу, чтобы громко не расхохотаться: вчера, засыпая, самолично шепнул заклинание, а сегодня взял и забыл…
Тело настойчиво напомнило о себе. Бакуго с размаху плюхнулся на стульчак, продолжая про себя хихикать: взял и потерял «достоинство» с утра пораньше. Довольно выдохнув, он смыл воду, окатил себя магией очищения и, не натягивая трусов, проковылял к большому зеркалу, висящему над раковиной. То отразило стройную блондинку с озадаченным выражением лица.
Бакуго уставился туда, где ещё вчера был член, и погрустнел, увидев белокурые кудряшки: что, и все? Он в задумчивости поскреб затылок, но тут же отдернул руку: длинные волосы ощущались дико непривычно. Дрыгнув пару раз ногами и избавившись от болтающихся в районе коленей трусов, Бакуго магией снял зеркало со стены, прислонил его к раковине, подошёл вплотную и досадливо скривился: даже из этого ракурса ничего особенного не наблюдалось — живот, кудряшки и ниже гладкие ноги.
Он покрутился перед зеркалом туда-сюда, пожамкал упругую грудь с маленькими розовыми сосками, легонечко шлёпнул себя по круглой аппетитной попе, но так и не смог увидеть, что же там человеческие девушки прячут под рубашками.
«Да как, блядь, тебя нормально рассмотреть-то?! — разозлено цыкнул Бакуго и задрал ногу, копируя Одеялко, писающего на куст.
И еле сдержал рвущийся наружу хохот: между ног у девушек, оказывается, было нечто розовое и складчатое. Бакуго постоял в неудобной позе, сколько хватило сил, разглядывая непонятную часть женского тела, потом опустил затекшую конечность, и разочарованно цыкнул: он ожидал увидеть что-то поинтереснее «волосатого моллюска».
«Мда… Странные эти люди и тела у них смешные, — фыркал себе под нос Бакуго, вешая обратно на стену зеркало и натягивая на себя трусы. — Но если выбирать между коротким гектокотилем и «волосатым моллюском», то я однозначно выберу первое».
Он снова покрутился перед зеркалом, рассматривая новое для него тело: грудь при движении задорно подпрыгнула, а трусы как-то неприятно впились в промежность. Бакуго привычно обматерил идиотское людское желание упаковывать тела в одежду даже на время сна, поправил трусы и деловито облапал грудь: вроде же не должна отвалится от резких движений, не так ли?
Убедившись, что все держится, как надо, а ещё и приятно пружинит под пальцами, Бакуго телепортировался обратно под одеяло и коварно уткнулся голой грудью в спину спящего Эйджиро: пусть тот тоже знатно офигеет, когда очнется ото сна…
***
В следующий раз Бакуго проснулся от ощущения, что его внимательного разглядывают, чуть-чуть приоткрыл глаза и уставился на красный висок Эйджиро, который явно уже успел открыть глаза, офигеть, и в данный момент, судя по наклону головы, изучал его грудь. — Можно потрогать, кстати, — вкрадчивым шепотом разрешил Бакуго и Эйджиро испуганно ойкнул. — Кацу! — привычно осадил он, а потом спохватился: — Всё-таки я тебя разбудил, да? — Немножко разбудил, угу. Бакуго специально медленно потянулся, выставляя грудь вперёд и чуть ли не тыкаясь ею в лицо Эйджиро, и усмехнулся, когда тот смущённо засопел, но все никак не мог отважиться прикоснуться. Бакуго цыкнул, взял руку Эйджиро, шмякнул ее на правую грудь и заставил легонечко сжать пальцы. — Упругая, скажи? — хитро улыбнулся он, когда Эйджиро ошарашенно на него зыркнул, но руку не отдернул. — Ладно-ладно, не мешаю, смотри, изучай… Бакуго закинул руки за голову и принялся наблюдать за своим парнем. Эйджиро пару раз сжал правую грудь, словно убеждаясь, что ему не наврали, а другой рукой опасливо прикоснулся к соску левой. По спине Бакуго внезапно побежали приятные мурашки. — А вот так приятно, оказывается, — поделился он и облизнулся. — Как насчёт языка? — Я ещё не натрогался! — шикнул на него Эйджиро. — Не торопи меня! — Ладно-ладно, не тороплю и не подсматриваю. Наслаждайся, — миролюбиво хмыкнул Бакуго, закрывая глаза и концентрируясь на собственных ощущениях. Похоже, Эйджиро действительно было неловко, что за ним наблюдают: стоило Бакуго зажмуриться, как он заметно осмелел — погладил обе груди, посжимал в ладонях и, наконец-то, выполнил его просьбу — лизнул сосок. Бакуго томно выдохнул, чувствуя как внизу живота начинает знакомо потягивать, и нетерпеливо поерзал. Эйджиро его телодвижения расценил правильно: накрыл губами второй сосок и пощекотал его языком. Бакуго аж дернулся от очередной волны мурашек, разбежавшихся по телу. — Больно? — моментально среагировал Эйджиро. — Наоборот, — Бакуго облизнул пересохшие губы. — Продолжай. И Эйджиро послушно продолжил свои исследовательские поползновения, пока у Бакуго в трусах не стало совсем мокро. — Не могу больше терпеть, — хрипло признался он, изъерзав головой всю подушку и сбив ногами одеяло к изножью кровати. — Сделай с этим телом что-нибудь, а то меня сейчас разорвет от перевозбуждения. — Попробую… — так же хрипло откликнулся Эйджиро, стянул с него трусы и осторожно развел ноги в стороны. — Ооо… Бакуго хотел понимающе хмыкнуть, мол, «волосатый моллюск» и меня знатно так удивил, но не успел: Эйджиро ласково провел пальцами по этому складчатому безобразию, и он подавился воздухом от приятных ощущений. Эйджиро тоже сипло выдохнул и продолжил его по-всякому наглаживать. От непривычных, но до одури приятных прикосновений, Бакуго мотал головой, дёргал ступнями и стонал, как сумасшедший. А потом Эйджиро неожиданно нашел какую-то точку и чуть-чуть потёр… Бакуго выгнуло дугой так, что аж лопатки над постелью приподнялись, и швырнуло обратно на подушки. Рядом послышался хриплый рык Эйджиро, а потом он бухнулся рядом, тяжело дыша. Как только перед глазами перестали мельтешить яркие точки, а дыхание пришло в норму, Бакуго повернул голову и приоткрыл один глаз: надо же проверить, как там его будущий муж? Не помер ли от счастья, что не только увидел, но и даже между ног потрогал настоящую живую девушку? Его Величество наследный принц Алекстразы лежал на спине с закрытыми глазами и очень довольно улыбался. Бакуго скосил глаз вниз и усмехнулся: опавшее королевское достоинство, тоже выглядело крайне удовлетворённым. Бакуго медленно свёл непослушные ноги и перевернулся на бок. Ещё раз оглядев довольного Эйджиро уже двумя глазами, сглотнул вязкую слюну и не удержался. — О мой принц, а чего это вы свое «хозяйство» в трусы не попрятали? Проветриваете? — Кто бы говорил, моя королева, — фыркнул Эйджиро не открывая глаз. — Вы вообще своими прелестями на всю комнату светили. И это среди белого дня! — Прелестями? — Бакуго хрюкнул от смеха. — По-вашему «волосатый моллюск» настолько прелестен? Эйджиро резко открыл глаза и рот, а потом заливисто расхохотался. — Ой не могу… «Волосатый моллюск»… Это же надо так обозвать! — А на что, по-твоему, похожа эта херня между ног? — цыкнул на него Бакуго. — На закрытый драконий глаз? — Ну почему сразу так грубо, Кацу? — попытался на него шикнуть Эйджиро между приступами смеха. — В книгах намного красивее это называют. — Например? — Бакуго наколдовал себе стакан воды и принялся жадно пить. — А мне? — обиженно надул губы Эйджиро, тоже переваливаясь на бок и всё-таки заправляя член в трусы. — Если тоже прикроешь мои прелести, — хохотнул Бакуго, выпячивая попу. Дождавшись, когда на него накинут одеяло, он окатил всю кровать и их самих заклинанием очищения, наколдовал Эйджиро воды, потом испарил стакан и придвинулся ближе, напоминая, что ему так и не рассказали про красивые названия из книг. Эйджиро откинул пару белокурых прядей с плеча на спину, как-то по-особенному бережно прижал Бакуго к себе и принялся перечислять. У авторов романов явно было получше с фантазией: Бакуго бы точно никогда не додумался назвать складчатое нечто «внутренним сердцем» или «цветком лотоса». — Внутренне сердце, охренеть… — Но согласись, красивее, чем «волосатый моллюск», — продолжал гнуть свою линию Эйджиро. — Красивее этого безобразия только член, — фыркнул Бакуго. — Хотя нет, грудь тоже ничего. — Тебе настолько противно быть девушкой? — осторожно поинтересовался Эйджиро. Бакуго на него недоуменно зыркнул. — Нет, мне не противно, скорее непривычно. Хотя нет, я, наверное, просто разочарован: думал, что девушки под рубашками что-нибудь поинтереснее прячут, а там «волосатый моллюск»! — Кацу! — захохотал Эйджиро ему в макушку, а потом внезапно замолчал. — Эй, ты чего это там затих? — Да вот думаю, согласишься ли ты весь день побыть девушкой, или это слишком нагло? — Не совсем нагло, но у меня вопрос и встречное условие. — Слушаю. — Я тебя все-таки не устраиваю, как парень? — напрямую спросил Бакуго, которому просьба не очень-то и понравилась. Эйджиро отдернулся от него и ошарашенно вытаращился. — Ты что, Кацу! Ты меня совершенно во всем устраиваешь! — он неожиданно покраснел. — Просто хотелось самому прочувствовать, как это — гулять с девушкой за руку под луной, танцевать, обнимать, целовать в каком-нибудь укромном уголочке… — Ах вот оно что, — дошло, наконец, до Бакуго. — Это что-то типа: всегда хотел попробовать, попробовал и угомонился? — Именно. Просто чтобы иметь представление и успокоиться. — Тогда ладно, — смущённо проворчал Бакуго. — Извини. Мне показалось, что я тебя чем-то не устраиваю. — Кацу, я тебя люблю. Парня, сесаелию и мага, — выпалил все еще красный Эйджиро. — И если тебя моя просьба напрягает, то будь добр превратиться обратно. Не нужны мне никакие девушки, если ты будешь чувствовать себя при этом плохо! — Я тоже тебя очень люблю, — Бакуго погладил его по горящей щеке. — Поэтому выполню твою просьбу и не буду чувствовать себя плохо. Мне просто надо было убедиться, пойми. — Я понимаю, — кивнул Эйджиро, нервно облизывая губы. — И ещё раз повторю — я люблю тебя, Кацу, таким, какой ты есть. — Всё, теперь мне совсем полегчало, — Бакуго улыбнулся и тоже облизнулся. — А как это так получилось, что мы за утро ни разу не поцеловались? — Непорядок, — согласно кивнул Эйджиро, ловко опрокидывая его на спину и нависая сверху. — Если не ошибаюсь, ты мне все ещё должен несколько вдумчивых поцелуйчиков. — Шершавых! — коварно уточнил Бакуго. — А потом пойдем завтракать и гулять по городу! Исключительно вдвоем! И ты мне должен будешь купить какую-нибудь красивую побрякушку, как истинный джентльмен, или как там это у людей называется. — Раз этого хочет моя королева, — Эйджиро наклонил голову в поклоне. — Прогулка и побрякушка. Принято. Чего ещё душа желает? — Вкусно поесть, потанцевать, а вечером заняться тем, о чем ты читал в романах, но постеснялся попросить, — осклабился Бакуго. — Таково мое условие. — Ооо… — округлил глаза Эйджиро. — Ты уверен? — Я давно уже уверен, Эйджи. Просто не хотел на тебя давить. Но раз уж мы решили исполнить твое заветное желание, то почему бы заодно не исполнить и мое? Эйджиро кивнул с самым серьезным видом: не только можно, но и нужно. Отношения ведь для того и создаются, чтобы вместе достигать целей и исполнять заветные желания друг друга. Только Бакуго хотел согласно поддакнуть, как ему многозначительно приложили палец к губам и строго напомнили, что сначала погашение долговых обязательств, а уже потом все остальное. Пришлось заткнуться, вернее, наоборот — открыть рот совсем для другого…***
Сократив задолженность ещё на три поцелуя, они всё-таки встали с постели и пошлепали в ванную. Бакуго даже трусы принципиально надевать не стал: хотел же Эйджиро рассмотреть настоящую девушку? Ну вот и пусть любуется. По обыкновению немного потолкавшись около раковины, Бакуго влегкую отвоевал себе и чужую зубную щетку, и полотенце, бесстыдно ткнувшись в Эйджиро голой грудью. Тот смутился и моментально сдал позиции: покорно почистил зубы щеткой Бакуго и умылся в последнюю очередь. Дождавшись, пока смущающийся Эйджиро вытрет лицо, Бакуго наколдовал расческу, отобрал у него полотенце, развернул к себе спиной и принялся медленно расчёсывать, ловя на себе изучающие взгляды из зеркала, но во всю делая вид, что не замечает, что за ним подсматривают: слишком занят, чтобы отвлекаться. Завязав волосы в хвост, он привычно передал расчёску, повернулся к Эйджиро спиной и внезапно озадачился: — Эйджи, а как бы ты хотел, чтобы я сегодня выглядел? — В смысле? — тот аж расчёсывать перестал и удивлённо уставился на отражение Бакуго в зеркале. — Да в прямом! — цыкнул тот. — Если уж исполнять сокровенные желания, то по полной! Поэтому говори, какое на мне платье и прическу ты хочешь видеть. — Даже не знаю… Мне кажется, тебе все подойдёт. Поэтому колдуй, что самому нравится. — Эйджи, ты нихрена не понял мою гениальную идею! — шикнул на него Бакуго, резко повернулся и ткнулся своим лбом в его лоб. — Закрой глаза и вспомни женский образ, который тебе особенно понравился, а я скопирую. Эйджиро послушно закрыл глаза и Бакуго сделал тоже самое, шепнув заклинание телепатии. Перед глазами сразу же появилась молодая женщина в нежно-голубом платье с короткими рукавами и пышной юбкой, а белокурые волосы были заколоты на затылке и ниспадали на плечи красивыми локонами. — Отлично! — Бакуго чмокнул Эйджиро в губы. — Значит, буду сегодня в голубом платье! — А можно ещё с ромашками? — радостно улыбнулся тот, довольный, что у них получилось. — Вообще не вопрос. Сделаем голубое с ромашками. Только мне надо всё-таки с Дианой посоветоваться, чтобы объяснила из каких частей состоит платье, а то я не понимаю. — Тогда пошли одеваться как обычно и завтракать, правильно? — Эйджиро отдал ему расчёску и тоже чмокнул в губы. Бакуго согласно угукнул и они вернулись в спальню. И вот тут Бакуго ждало еще одно испытание с его нелюбимой одеждой: у женского тела плечи были уже, талия тоньше, бедра — шире, а сами ноги — стройнее, поэтому пришлось изрядно повозиться с подгонкой штанов, рубашки и даже трусов. Он аж весь испсиховался, пока добился, чтобы нигде ничего не висело и не болталось. Обувь тоже пришлось трансформировать — его теперешняя ножка была намного меньше. — Сука, что ж все такое мелкое-то? — недовольно бурчал он себе под нос, снова уменьшая туфли. — Хорошо, что ты владеешь магией и все можешь приладить сам, — попытался его успокоить Эйджиро, застилающий постель. — Простым смертным приходится по нескольку раз ходить на примерки к портному и сапожнику. — Самое хорошее, что у нас с тобой размеры плюс-минус совпадают, и мне этим заморачиваться почти не надо, — зубасто улыбнулся Бакуго, надев туфли и почувствовав, что теперь ты сидят идеально. — Ну, как тебе? Красавчик? Он пафосно крутанулся вокруг своей оси и замер в эффектной позе. — Красавчик, — подтвердил Эйджиро, невольно сглотнув. — Только вот… Эммм… Может сделаешь рубашку поплотнее? — А что не так? — Бакуго недоуменно скосил глаза вниз: грудь прикрыта, в чем проблема? — Просто ткань тонкая и очень сильно обтягивает… — осторожно начал объяснять Эйджиро. — Девушки стараются избегать такого, чтобы о них не подумали ничего невоспитанного, понимаешь? — В смысле? — нахмурился Бакуго. — Объясни нормальным языком. — Вот я смотрю на тебя в тонкой рубашке, которая почти ничего не скрывает, вижу соблазнительную грудь и соски, и член у меня привстает. Я, конечно, умею держать себя в руках и вести себя цивилизованно, а ведь есть и такие, которые не умеют. Помнишь, как нас с Мицуки в море окружили сесаелии? — Помню. Но разве у людей тоже есть периоды спаривания, когда они ведут себя навязчиво и агрессивно? — У людей такие периоды на постоянной основе, просто рамки приличия заставляют себя держать в руках. Не знаю, в курсе ли ты, но в человеческом мире есть бордели, для удовлетворения своих интимных потребностей, в которых посетители как только себя не ведут… — Я знаю, что такое бордель, — цыкнул на него Бакуго. — В подводном мире такие тоже имеются, но я туда не плавал! — Да я же тебя ни в чем не обвиняю, Кацу, — миролюбиво улыбнулся Эйджиро, расправляя на постели покрывало. — Дослушай сначала, ладно? — Ладно, — буркнул Бакуго и подошёл к кровати, чтобы помочь. — Так вот, в борделях как раз и носят обтягивающие и максимально открытые наряды, чтобы соблазнять. И, если кто-то видит девушку в такой одежде, например, на улице, то делает соответствующий вывод… А потом от этого вывода фиг отмоешься. — Вот же блядство! — недовольно засопел Бакуго, магией расставляя декоративные подушки. — Парнем быть в вашем мире намного проще! — И не говори, — согласился Эйджиро. — Девушкам очень непросто в нашем мире. — Но ведь так нечестно! — надулся Бакуго. — Тупые люди. — Скорее нецивилизованные, — мягко поправил его Эйджиро, подходя ближе и обнимая. — Но ты это точно исправишь. — Почему я? — проворчал Бакуго, обнимая его в ответ. — Потому что будешь очень нестандартной королевой, а я буду тебя всячески в этом поддерживать, — Эйджиро чмокнул его в висок. — Начнем подавать пример остальным мужчинам и покровительствовать женщинам. Глядишь что-то и поменяется со временем в людских головах. — Ну да, — нехотя согласился Бакуго. — Я, конечно, люблю все по-быстрому, но ты прав, Эйджи, надо подавать этот сраный пример… Поэтому помоги мне с одеждой, ладно? И Эйджиро помог: вытащил рубашку из штанов, дескать, так ещё и попа прикрыта, показал насколько плотной должна быть ткань, а потом подвёл к зеркалу, стоящему около шкафа. Бакуго посмотрел на свое отражение и остался доволен: соски не просвечивали, грудь была видна, но не привлекала к себе особого внимания — акцент сместился на талию. В общем и целом выглядел он неброско, но красиво: одежда подчеркивала изгибы тела, но при этом была достаточно закрытой, чтобы никто ничего лишнего не подумал. — Блин, правильно одеться — это прям наука… — пожаловался Бакуго, поворачиваясь обратно и снова обнимая Эйджиро. — Я надеюсь, что когда-нибудь научусь. — Конечно научишься, Кацу, — его тут же обняли в ответ и погладили по голове. — Ты — маг двух стихий, а это посложнее какой-то там одежды. И ты всегда можешь подкорректировать память всем несогласным, помнишь же? — Это да. Но корректировка памяти — это прям на самый последний случай. А до этого я хочу понять и научиться. — Тогда запомни три правила: одежда не должна быть сильно открытой и обтягивать; лучше выглядеть скромно, но со вкусом; и цвета в наряде должны сочетаться. А то некоторые придворные как разоденутся — аж глаза режет… — Хорошо, я запомню, — кивнул Бакуго, немного отодвинулся и надул губы. — А теперь мне нужен еще один шершавый поцелуйчик для поднятия настроения. Не могу же я спуститься с кислой рожей завтракать и заставить дам беспокоиться… — Лучше два, — улыбнулся Эйджиро. — Тебе ещё платье и прическу колдовать. — Нет, тогда три, — облизнулся Бакуго, закрывая глаза. — Мне же и обувь нужна. — Хорошо, три, — хмыкнул Эйджиро, прижимая его к себе ближе и утягивая во вдумчивый поцелуй.