
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
133. Уделаем их всех!
31 июля 2023, 09:00
Бакуго оказался совершенно прав: как только Алекстраза появилась вместе с Дианой в столовой, ту с непривычки ощутимо потрясывало. Дедушка моментально возник рядом и крепко обнял взволнованную жену. Все сидящие за столом тактично сделали вид, что слепы, глухи и очень проголодались.
— С прибытием! — широко улыбнулся Бакуго Диане, когда дедушка усадил ее за стол. — Тебе чай просто вкусный или успокаивающий?
— Успокаивающий, если можно, — вымученно улыбнулась та. — Немного укачало.
— Выпей вот это с чаем, — дедушка поставил рядом с ней бутылочку зелья. — А то нам ещё на драконах летать…
— На драконах? — Диана застыла с открытым ртом, потом спохватилась, прикрыла его ладошкой и покраснела. — Простите… Мои манеры оставляют желать лучшего.
— Ой я тебя умоляю, — мать закатила глаза. — Самые невоспитанные я и Кацуки, будешь третьей в нашем клубе.
— А как же я? — шутливо возмутилась нянечка. — Я тоже иногда как ляпну…
— Не, Мина, тебе нас с Кацуки не переплюнуть, — гордо улыбнулась мать и посмотрела на Бакуго. — Правда, сын?
— А то, ма! Все эти расшоркивания дико скучные, — он отправил Диане по воздуху чашку успокаивающего чая и одобряюще улыбнулся, когда та ему кивнула. — Ты прости, что мы тебя так внезапно выдернули… Просто общение вживую всегда лучше, как правильно заметил Хитоши.
— Абсолютно согласна, — Диана выпила зелье, запила его чаем и обвела всех взглядом. — А в жизни вы все намного симпатичнее.
— Просто сняли неудобную одежду и расслабились, — усмехнулся Хитоши.
— Кстати, в штанах намного удобнее, чем в платьях: под подол не задувает, — внезапно поделилась мать и все громко расхохотались.
Тут со двора послышался звонкий лай: Одеялко и Белоснежка, услышав новый голос, бежали здороваться. Пока Диана умилялась и гладила щеночков, дедушка успел ей собрать на тарелку по кусочку разных пирогов, и растерянно улыбнуться матери, которая глаз со своей новоиспеченной мачехи не сводила. Как только разговор зашёл про праздник в Валестразе, Бакуго коварно делегировал рассказ Эйджиро, а сам шепнул заклинание телепатии и мысленно шикнул на мать:
«Ма, перестань на бедную Диану так таращиться, ты её нервируешь!»
«Твою мать, Кацуки! — та от неожиданности чуть чашку себе на колени не опрокинула и гневно посмотрела в ответ. — Нельзя предупредить было, что ли?»
«Как ты себе это представляешь при таком количестве народа? — невозмутимо парировал Бакуго, попивая чай. — Хорошо, мой косяк, что хотя бы не подмигнул, признаю. Но ты реально завязывай, ма. Диана классная и не виновата в том, что бабушка с дедушкой разбежались! Ты сама мне говорила, что ба счастлива! Так дай и своему отцу побыть счастливым! Бедный деда уже не знает как ему ещё извернуться, чтобы это сраное напряжение между вами пропало!»
Мать от его суровой отповеди поперхнулась чаем, как собственно и Бакуго: его по телепатической связи настолько резко хлестнуло стыдом, ревностью и обидой, что горячий напиток пошел не в то горло. Дедушка с подозрением зыркнул на них обоих, но его внимание отвлекла Диана, и Бакуго, немного отдышавшись, виновато улыбнулся насупившейся матери, которую обнимал отец.
«Ма, я очень тебя люблю, но в данном случае ты не права. Я прекрасно понимаю твои чувства, поверь: сам бесился, ревновал и обижался. И с Дианой тоже знакомился с опаской: а вдруг она — молодая и красивая стерва, которая вскружила деде голову, и тот теперь у нее, как собачка, на побегушках? Но нет, она действительно его любит, и им обоим вместе хорошо. Как вам с отцом или мне с Эйджи».
«Я вижу, что она не притворяется, — нехотя согласилась мать и немного обиженно добавила: — Просто никак не могу отделаться от чувства, что предам свою мать, подружившись с мачехой».
«Тогда тебе никак нельзя больше видеться с ба».
«Почему это?» — опешила мать.
«Ну, если исходить из твоей логики, то получается, что подружившись с отчимом, ты предашь отца. Ты разве этого хочешь?»
«Мне надо подумать об этом, — неожиданно озадачилась мать. — И без свидетелей».
«Конечно. Но помни, я всегда рядом, хорошо?» — дождавшись согласного кивка, Бакуго отключился и цапнул с тарелки маринованный огурчик: надо было срочно перебить неприятное послевкусие разговора.
Эйджиро, продолжая рассказывать как они вместе с советниками пробовали конкурсные пироги, положил свою руку ему на колено и успокаивающе погладил, дескать, я все заметил, и мы об этом обязательно поговорим. Бакуго накрыл его руку своей и переплел пальцы: моментально полегчало. Запив огурчик чаем, он улыбнулся дедушке, кидающего на него и на мать озабоченные взгляды, и мысленно пояснил:
«Попросил ма перестать таращиться на Диану. Обиделась по ходу».
«Спасибо, Кацуки. Я с ней после чаепития поговорю».
«На свой страх и риск. Я ее капитально так загрузил, теперь переваривает. Может, стоит ее оставить в покое до завтра? Короче, как сам решишь».
«Наверное, ты прав. Утро вечера мудренее».
«Вот. Тем более, что мне точно надо поговорить с тобой именно сегодня».
«Тогда, как только вернёмся с прогулки, сразу же этим и займемся».
Бакуго довольно улыбнулся, отключил телепатическую связь и сосредоточился на рассказе Эйджиро: тот как раз описывал выступления. И получалось у него, надо сказать, отменно: даже мать перестала дуться и слушала с интересом.
— И как тебе конкурсные пироги, Диана? — поинтересовался Бакуго, когда чай был выпит, а тарелки — опустошены на половину. — Каким бы ты лично отдала предпочтение?
— Из меня плохой судья, Кацуки, — немного виновато улыбнулась та. — Они все настолько потрясающие, что я не смогла бы выбрать, правда. И не только из-за вкуса. Когда знаешь, сколько времени и сил занимает готовка, уже не говоря о выпечке, язык не поворачивается кого-то выделить…
— Диана, неужели ты сама готовишь? — искренне удивилась нянечка.
— Сейчас только тогда, когда жду возвращения Рио, но до первого замужества готовка, уборка и стирка были на нас с матерью — у бедных нет прислуги…
— То есть ты не всегда была графиней? — прямо спросила Алекстраза.
— Нет. Как только мне исполнилось восемнадцать, меня силой выдали замуж за графа де Монсоро — вот так я стала графиней.
— Мезальянс… — недовольно скривился Эйджиро. — Ненавижу договорные браки.
— Меза… что? — уставился на него Бакуго.
— Ме-заль-янс, — по слогам повторил тот. — Неравный брак. Женитьба на ком-то из более низкого социального сословия.
— Как в сказках, да? Принц женится на бедной, но замечательной девушке?
— Да. Только в сказках главные герои молодые, прекрасные и по уши влюбленные друг в друга, а в жизни все намного отвратительнее: старые и уродливые аристократы берут в жены бедных, но красивых и невинных девушек, и ломают им жизнь.
— Фу бля… — Бакуго аж передёрнуло.
— Прости, Диана, мне не следовало задавать настолько щекотливый вопрос, — сконфуженно извинилась Алекстраза. — Давно не была среди людей, и невольно нарушаю личные границы…
— Все в порядке, Алекстраза, — тепло улыбнулась ей Диана. — Я не стыжусь своего низкого происхождения, в отличие от моей матери.
— Она, наверное, не одобрила твое второе замужество? — внезапно спросила мать.
— Не одобрила — это ещё мягко сказано, — горько усмехнулась Диана. — У них с отцом были очередные планы на меня, а я упёрлась рогом, и выставила ультиматум: или они дают свое благословение на брак с Рио, или же я отказываюсь их содержать. Как видите, я, наконец-то, замужем и счастлива, но вот отношения с родителями у меня, откровенно говоря, напряженные. Поэтому я очень обрадовалась, когда узнала, что у Кацуки и Эйджиро такая мощная поддержка — это бесценно!
— Теперь эта поддержка есть и у тебя, — мать впервые улыбнулась Диане. — Я-то думала, что у меня отношения с родителями сложные, но твои отец и мать — это, конечно, нечто, уж прости за грубость…
— Ничего, Мицуки, — Диана болезненно улыбнулась. — Не всем везёт с родственниками.
— Ну теперь-то тебе повезло! — радостно оскалился Бакуго. — Мы хорошие!
— Вы замечательные! — в глазах Дианы блеснули слезы. — Простите, что-то я расклеилась немного.
— Подумаешь, слезы, — усмехнулась Мина. — Нас с Мицуки тебе все равно не переплюнуть: мы можем реветь по поводу и без.
— Чаще без, — не удержался Хитоши и ожидаемо получил локотком в бок.
— Но мы ничего против не имеем, — миролюбиво улыбнулся отец, крепче приобнимая мать, чтобы ему тоже не прилетело. — Плакать нужно! От слез на душе легче становится.
— Факт, — с умным видом кивнул Бакуго.
— Кто бы говорил, — подколол его Эйджиро. — Ты чаще злишься, чем плачешь.
— Потому что характер у меня такой, — цыкнул в ответ Бакуго. — И я о нем всех честно предупреждаю. Тебя, кстати, предупредил неоднократно.
— Ага, но я нифига не испугался, — хихикнул Эйджиро и подмигнул Диане. — Чтобы ты знала, Кацу — душка, просто многое не понимает в человеческом мире и раздражается.
— И если объяснить почему и зачем, то Кацуки сделает, как надо. Но обязательно поворчит, — хмыкнул дедушка. — Юношеский максимализм, он такой.
— Это ты меня сейчас оскорбить пытаешься? — смущённо буркнул Бакуго.
— Нет, Кацуки, это скорее комплимент, — хихикнула Диана. — В юности нам всем свойственны чрезмерная уверенностью в себе, категоричность и прямолинейность. Без них мы бы точно не достигли того, что имеем сейчас.
— Если бы эти максималисты не бросались бы с головой в опасные авантюры, то было бы совсем хорошо, — пожаловалась мать, с укором зыркнув на Эйджиро и Бакуго.
Первый виновато улыбнулся, а второй драматично закатил глаза.
— Ма, ну не начинай, да? А кто, если не мы, наведёт порядок в королевстве?
— Мицуки, смирись — эта сладкая парочка заставит всех ещё не раз поволноваться, — хохотнул дедушка. — Нам остаётся только держать руку на пульсе, советовать, как лучше, и морально поддерживать.
— Похоже, придется, — вздохнула мать, тряхнула головой и улыбнулась. — Так всё, завязываем о неприятном, давайте лучше отправляться в Валестраз.
Все радостно повскакивали со своих мест и засуетились: Бакуго, отец и Хитоши вызвались убрать со стола, дедушка пошел в сад переколдовывать Одеялко и Белоснежку в ястребов, Эйджиро отлучился перекинуться парой слов с Алекстразой, а Мина с матерью пристали к Диане насчет платьев.
Пока Бакуго магией намывал посуду, отец с Хитоши оперативно перенесли недоеденное в прохладный подвал, вылили заварку из чайников и, схватив по полотенцу, начали вытирать тарелки и чашки.
— Так, пятна со скатерти и крошки я убрал, цветы в вазе на столе поменял, Одеялко и Белоснежка нетерпеливо выписывают круги по саду, — отчитался, появившийся на кухне, дедушка. — Чем ещё помочь?
— Протри поверхности и сделай свежий запах на кухне и в столовой, — скомандовал Бакуго, окатывая магией очищения столовые приборы.
Расставив все по местам и развесив на крючки полотенца, они вчетвером вышли на крыльцо и улыбнулись: четверо женщин увлеченно общались об одежде, а Эйджиро боролся с Одеялком, пытаясь вырвать у того из клюва красный воланчик.
— Ляпота, — хмыкнул Хитоши.
— И не говори, — поддакнул отец.
Бакуго спрыгнул с крыльца и подскочил к разговаривающим.
— Дамы, простите, что прерываю вашу увлекательную беседу, но мне бы понять как и куда будем перемещаться, чтобы драконы могли нормально взлететь.
— Предлагаю встать в круг и взяться за руки, — улыбнулась Алекстраза. — Так я смогу всех переместить за раз.
— А Одеялко с Белоснежкой кому-нибудь на плечи сядут, — покивал Бакуго, свистнул фамильярам и мысленно объяснил задуманное.
Те мигом примчались и осторожно уселись ему и Эйджиро на плечи. Все сформировали круг, взялись за руки, и уже в следующее мгновение оказались на большом лугу с полевыми цветами. Одеялко с Белоснежкой тут же взлетели и принялись носиться над ромашками, васильками и еще кучей неизвестных Бакуго цветов в лучах закатного солнца.
— Боже… Какая красота… — восторженно выдохнула Диана, уставившись на двух кружащих ястребов на фоне желто-красного неба.
Бакуго сжал покрепче ладонь Эйджиро и тоже невольно замер, зачарованный пейзажем: хоть он и видел достаточно много закатов из моря, на суше они воспринимались совершенно по-другому — ярче, острее, красочнее…
Диана внезапно задумчиво продекламировала:
— Когда закат расправит свои крылья,
Согреет ночь в своих объятьях облака.
Ночную мглу, присыпав звездной пылью,
Распишет темный холст художника рука…
И, опомнившись, смущённо ойкнула.
— Пардон, как-то к месту вспомнилось.
— Отлично вспомнилось, — поддакнул Бакуго, и все остальные согласно кивнули.
Ещё немного полюбовавшись закатом, они принялись готовиться к отлету: Бакуго всем «пассажирам» колдовал теплые костюмы, а дедушка устанавливал купола невидимости. Отправив Эйджиро и Алекстразу перевоплощаться, все снова собрались в круг и принялись решать, кто на ком полетит: мать с отцом, нянечкой и кузнецом захотели прокатится на самой матери красных драконов, дескать, на Эйджиро они ещё успеют налетаться.
Бакуго, дедушка и Диана были совершенно не против: Бакуго изначально не собирался бросать собственного жениха, а чета де Монсоро были в слишком приподнятом настроении от внезапной встречи, чтобы расстраиваться. Поэтому, как только у Бакуго на шее загорелся камень, а Алекстраза высунула из купола кончик носа, давая понять, что готова, они разбежались каждый к своему дракону.
Бакуго забежал в купол первым, оперативно спрятал в свою бездонную сумку брошенную одежду, и кинулся обнимать Эйджиро за чешуйчатую шею и чмокать в теплый темно-розовый нос. Сзади послышался восхищённый голос Дианы:
— Глазам своим не верю… Самый что ни на есть настоящий дракон.
— Огненный, — гордо добавил Бакуго, нехотя оторвавшись от Эйджиро. — Красавчик, скажи?
— Не то слово… — восторженно согласилась та. — А можно мне его немножко погладить?
— Конечно, — Бакуго отошёл от драконьей морды. — Прошу.
Дедушка тоже изъявил желание присоединиться, и они вдвоем обступили голову Эйджиро, начесывая того и нахваливая. Бакуго с гордостью хмыкнул, забрался на чешуйчатый загривок, и привычно начал устанавливать купола и шептать заклинания. Закончив, он уселся поудобнее и окликнул чету де Монсоро: пора.
— Ой, а они теплые и упругие, — снова восхитилась Диана, когда дедушка усадил ее между двумя шипами гребня.
Бакуго усмехнулся, и в который уже раз пояснил, что шипы вообще-то очень острые, просто Эйджиро делает их безопасными на время полета. Пока Диана с интересом трогала всё вокруг себя, Бакуго приклеил ее магией и глянул на дедушку: помочь или сам справится? Тот обнял Диану со спины и отчитался, что все в порядке — зафиксировался и держит крепко. Бакуго одобрительно хмыкнул, повернулся, обхватил покрепче чешуйчатую шею и мысленно скомандовал отправляться.
Эйджиро кивнул рогатой головой, немного разбежался, на ходу разминая крылья, а потом мощно оттолкнулся от земли задними лапами, и резко взмыл воздух под ошеломлённый «ох» Дианы и довольный хохот дедушки. Бакуго вспомнил про «заметание следов», повернулся, чтобы убрать купол и восстановить примятую траву, и замер, невольно улыбаясь: Диана широко распахнутыми глазами смотрела вокруг, и что-то тихо тараторила дедушке, а тот увлеченно слушал и кивал.
«Что там, Кацу? — моментально среагировал Эйджиро. — Какие-то проблемы?»
«Не, просто засмотрелся на Диану с дедой: несмотря на разницу в возрасте, они очень гармонично смотрятся, — Бакуго «замел следы» и снова обнял его за шею. — Если честно, я переживал, что Диана дедой вертит — даже в ваших сказках такое есть, но как же я рад ошибаться».
«Знаешь, у людей есть интересное высказывание: «Клин клином вышибить». То есть уничтожить результаты каких-либо действий теми же средствами, которыми они были вызваны».
«Ты имеешь в виду, что Диана одним мезальянсом вышибла другой, более трагичный?»
«Да. Она воспользовалась своим положением и властью, чтобы стать счастливой. Как, собственно, и мы с тобой».
Бакуго немного полюбовался проплывающим под ними Калестразом и возмущённо запыхтел:
«Вот ты мне скажи, Эйджи, разве это цивилизованно распоряжаться своими детьми, как мебелью?»
«Вообще не цивилизованно, Кацу. Понятно, что родители приложили много сил, времени и средств, чтобы вырастить ребенка, но от этого он не становится их собственностью — это такой же человек, просто маленький, — Эйджиро печально вздохнул. — К сожалению в мире целые государства живут по старым понятиям, не то что отдельные люди. Но я собираюсь это изменить хотя бы в Алекстразе».
«Категорически поддерживаю, мой король!» — Бакуго звонко чмокнул теплые чешуйки шеи и захохотал, когда над головой с радостным воплем пронеслись Белоснежка и Одеялко.
«Я очень извиняюсь, что вклиниваюсь в вашу личную беседу, — внезапно прозвучал голос Алекстразы, — но можете убрать свои магические купола, чтобы я нас всех заключила в один шар? Мои «пассажиры» выразили желание видеть ваши перекошенные от страха лица и слышать громкие крики, когда мы с Эйджиро начнем играть в догонялки».
Бакуго злобно хохотнул, махнул рукой, снимая звуконепроницаемость и невидимость, и повернулся к дедушке с Дианой.
— Остальные хотят видеть наши перекошенные лица и слышать крики, когда драконы начнут играть в догонялки, представляете? — возмущенно крикнул он. — Поэтому держитесь крепче и назло всем старайтесь вопить только радостно!
— Хорошо, Кацуки, я очень постараюсь, — пылко заверила его Диана с широкой улыбкой. — Но ничего не могу обещать — это у меня впервые.
Бакуго кивнул, повернул голову направо, зубасто оскалился, гордо восседающим на Алекстразе родителям и нянечке с Хитоши, и потряс поднятым вверх кулаком.
— Ещё посмотрим, кто будет громче из нас орать!
Он резво приник к драконьей шее и запальчиво скомандовал:
«Давай, Эйджи, жми! Уделаем их всех нахрен!»
«Уделаем!» — решительно подтвердил Эйджиро и рванул вперёд.