
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
97. Приятный сюрприз и неприятные догадки
03 октября 2022, 09:00
Отправив начальника охраны патрулировать площадь, Бакуго переместился в зал совещаний городского совета и первым делом позаботился о невидимости и неслышимости в помещении: конспирация прежде всего, да. Затем, уже не боясь, что кто-то увидит свет в окнах здания или услышит как он тут хозяйничает, и начнет задавать ненужные вопросы, Бакуго наколдовал большой шар света и подвесил его к потолку. Не спеша прошёлся по комнате, прикидывая куда лучше переставить длинный стол, чтобы освободить побольше места для находок, но, заслышав громкие аплодисменты с улицы, плюнул на всё и кинулся к окну посмотреть.
По периметру площади уже стояло несколько больших разноцветных палаток, а посередине успела собраться толпа красиво одетых горожан, рассматривающих что-то впереди и переговаривающихся между собой. Заинтригованный Бакуго плюхнулся грудью на широкий подоконник и глянул вниз: оказывается все смотрели на деревянную конструкцию, установленную перед зданием городского совета, на которой стоял Эйджиро и что-то говорил.
Бакуго нашел взглядом Белоснежку и Одеялко, сидящих около ног Денки и Тошинори, шепнул заклинание и через фамильяров начал нагло подслушивать праздничную речь наследного принца Алекстразы. Эйджиро красноречиво вещал о невероятном стечении обстоятельств: как он прибыл с помощниками в Валестраз с внеплановым визитом, и, сам того не подозревая, оказался в нужном месте в нужное время…
Очень сердечно поблагодарил Зоро, Денки, Тошинори, его коллег, охранников, а также двух мальчишек, бежавших со всех ног от бухты до города — предупредить о надвигающейся опасности: если бы все не сработали настолько оперативно и слаженно, то он бы сейчас здесь не стоял и не говорил речь. Толпа громко захлопала и закричала слова благодарности.
Эйджиро покивал, поулыбался и махнул рукой, призывая к тишине. Жители тут же послушно притихли и он заговорил дальше про предстоящий ремонт в Валестразе: попросил сообщать совету о всех имеющихся поломках и разрушениях, а также оказывать максимальное содействие, чтобы как можно быстрее привести город в порядок. Горожане снова зааплодировали и наперебой начали убеждать, что они сделают все возможное и невозможное, чтобы Валестраз стал самым красивым городом в королевстве.
Эйджиро довольно заулыбался, раз двадцать сказал: «Спасибо» и плавно подвел к предстоящему вечеру танцев — мол, после пережитого стресса, надо обязательно поднять настроение, поэтому он попросил устроить небольшой праздник, чтобы все могли попить вкусного глинтвейна, полакомиться закусками в палатках и потанцевать под музыку городского ансамбля.
Пожелав всем приятного времяпровождения, он сошел с деревянного возвышения, и на его место тут же поднялись музыканты, полукругом расселись на стульях, которые им быстро поставили несколько молодых парней, и заиграли очень заводную музыку. Часть толпы оперативно разделилась на пары и принялась плясать, а остальные потянулись к палаткам за обещанными закусками и глинтвейном.
Бакуго невольно прикипел взглядом к танцующим парочками и не сразу заметил отсутствие наследного принца. А, когда чухнул, что фамильяры радостно носятся вокруг музыкантов на возвышении, а красной макушки с короной не видно, то Эйджиро уже успел куда-то смыться, оставив Одеялко и Белоснежку на Тошинори с Денки.
Недовольно цыкнув, Бакуго отключился от фамильяров, выпрямился и уставился невидящим взглядом на одну из разноцветных палаток, размышляя: бросить раскладывание находок до завтра и отправиться на поиски Эйджиро, или всё же сначала выполнить то, что обещал, а уже потом спуститься вниз и узнать у Тошинори, куда делся его парень?
Пока Бакуго усиленно думал и боролся с желанием поступить так, как хочется ему, то не заметил, что входная дверь тихонечко отворилась и в зал совещаний прошмыгнул Эйджиро и начал на цыпочках красться к окну.
— Нашел, — от тихого шёпота на ухо Бакуго невольно вздрогнул, резко повернулся и порывисто обнял Эйджиро.
— Нашел, да, — с облегчением согласился он, крепко обнимая в ответ. — Я уже собирался бросить все и пойти тебя сам искать.
Эйджиро погладил его по голове и чмокнул в висок.
— А я решил сделать тебе приятный сюрприз — самостоятельно сбежать от всех и провести вечер вместе.
Бакуго немного отодвинулся от него и посмотрел в глаза.
— Сюрприз удался. Правда, сначала он был не совсем приятным — я запаниковал, потеряв тебя из виду, но сейчас все хорошо.
Эйджиро немного виновато улыбнулся.
— Извини. Это решение пришло спонтанно. Сначала я и намеревался дождаться тебя на площади, а потом смыться в дом Тошинори. Но, когда от Кана Секиджиро узнал, что ты наверху собрался раскладывать найденное, то понял — хочу с тобой.
— Потому что у меня тут интереснее?
— Нет, потому что здесь ты, Кацу, — Эйджиро погладил его по спине. — Расскажешь, как все прошло?
— Если поцелуешь, то не только расскажу, но и покажу, что мы нашли, — коварно предложил Бакуго, исподтишка махая рукой и запирая двери.
— Тогда простым поцелуем не обойтись… — многозначительно улыбнулся Эйджиро, плавно оттесняя его к окну.
— Я совершенно точно не буду против долгого вдумчивого поцелуя с шершавым языком, — расплылся в довольной улыбке Бакуго, послушно делая шаг назад и упираясь поясницей в подоконник. — Купола я поставил, двери закрыл…
Эйджиро навис над Бакуго, невольно вынуждая откинуться спиной на подоконник. Оперативно подхватил ладонями под затылок, не позволяя стукнуться головой о жесткое дерево и дразняще провел кончиком языка по его нижней губе. Бакуго шумно вдохнул, смотря в красные глаза с вертикальными зрачками и потерся кончиком носа о чужой нос, дескать, продолжай — мне все нравится.
Эйджиро довольно улыбнулся и игриво лизнул его щеку, наблюдая за реакцией. Бакуго фыркнул и демонстративно обхватил его ногами за талию: заигрывать, так заигрывать. Ему улыбнулись ещё шире и снова лизнули нижнюю губу. Бакуго поиграл бровями, медленно моргнул и максимально томно посмотрел в ответ.
— Это ты сейчас со мной кокетничаешь? — не смог удержаться от смешка Эйджиро
— Бери выше — я с тобой флиртую. По-крупному, — осклабился Бакуго и снова медленно моргнул. — Ну как? Ты впечатлён?
— Впечатлен, — хрюкнул от смеха Эйджиро. — Флиртуешь ты безжалостно и беспощадно, Кацу.
Бакуго не удержался и тоже расхохотался, даже особо не обидевшись: ну, что поделать, если в романтике он такой же неуклюжий, как кит, попавший на мелководье? Отсмеявшись, Эйджиро всё-таки поцеловал его вдумчиво с шершавым языком, как того и хотелось. Правда получилось не особо долго: от жёсткого подоконника у Бакуго заныла спина, а у Эйджиро от неудобной позы — шея. Поэтому пришлось вынужденно отложить продолжительные поцелуи до возвращения в более удобное место, магией вернуть подвижность одеревеневшим частям тела, аккуратненько расцепиться и, наконец-то, приступить к разбору находок.
Эйджиро предложил переместить стол к дальней стене, но не впритык, сел на стул и приготовился смотреть и слушать. Бакуго отошёл к дверям, снял сумку с плеча, поставил ее на пол, раскрыл пошире и взмахнул двумя руками.
— Эйджи, вещей будет дохрена, предупреждаю. Мы из трёх комнат выгребали и, предполагаю, что ещё не всё до конца выгребли, — надо было на праздник возвращаться.
— Пиздец… — невольно матернулся Эйджиро, мрачно наблюдая, как из сумки выплывают все новые и новые вещи.
— Пиздец — это ещё мягко сказано, — цыкнул Бакуго, продолжая в воздухе сортировать находки по категориям и выставлять их на пол ровными рядочками. — Хорошо, что ты ещё дом изнутри не видел. Даже начальник охраны был в шоке от свинарника, который у себя устроил Минору Минета.
Эйджиро передёрнул плечами и потребовал детального рассказа. Пришлось выложить и про неухоженный двор, и про мать, одиноко качающуюся в кресле и бубнящую непонятно что, и про захламленный до крайности дом. Эйджиро с каждой новой подробностью мрачнел все больше. Однако, узнав, что Бакуго вернул матери Минору Минета душевное здоровье и внушил ей навести порядок и начать новую жизнь, широко улыбнулся.
— Отличная работа, Кацу! Кстати, удалось найти амбарные книги?
— Конечно. И не только их. Ещё и для подарка королеве кое-что нашлось.
— Да? И что же?
— Закрой глаза, — хитро улыбнулся Бакуго. — Тоже хочу тебе приятный сюрприз сделать.
Эйджиро послушно смежил веки и Бакуго переместил на стол сундуки и рулоны, найденные под кроватью и в шкафу.
— А вот теперь можешь смотреть.
— Ого… — Эйджиро уставился на «приятный сюрприз». — Откуда столько всего?
— Из спальни Минору Минета, — пояснил Бакуго, подскакивая к столу и тыкая пальцем в ткани. — Офигенные, скажи? Из них же можно нашить красивых платьев для матушки, верно? Вот тут ещё есть сундук с пуговицами и нитками…
— Да. Из этих дорогих материй получатся платья достойные королевы… — Эйджиро снова помрачнел, встал и наклонился над сундуками, рассматривая содержимое. — Уму непостижимо…
— Ты это о чем?
— Да о том, что Минору Минета, похоже, годами воровал в особо крупных размерах, — Эйджиро обвел рукой ткани, сундуки и расставленные на полу вещи.
— Или он мог воровать не один, — задумчиво поделился Бакуго. — В подводном мире слабые всегда воруют группой, потом складывают в укромном месте и усиленно сторожат, чтобы уже у них не умыкнули. Так и Минору Минета мог быть таким хранителем наворованного, прикрываясь своим высоким положением в городском совете.
— Боюсь, что ты прав, — нехотя согласился Эйджиро. — Столько одному не наворовать, чтобы не навлечь на себя подозрения… Значит, в Валестразе имеет место преступный сговор…
— Мне кажется в одной из толстых тетрадей должны быть имена сообщников. Не в голове же этот мудак держал сколько кому полагается…
— Логично.
— Тогда ты, может, полистай тетради, а я пока с найденным разберусь и наколдую шар, чтобы связаться с Миной?
— Хорошая идея, — похвалил его Эйджиро и потянулся к тетрадям, лежащим в сундуке.
Бакуго хмыкнул и вернулся к систематизации находок, обдумывая сложившуюся ситуацию. По-хорошему, надо бы согнать всех, кто мог прочитать корявый почерк Минору Минеты, за этот стол и тоже заставить разбирать каракули в тетрадях, чтобы побыстрее установить имена подельников… Но тогда они с Эйджиро снова не смогут побыть вдвоем и продолжительные поцелуи отложатся…
Бакуго оглянулся на своего парня, напряженно вчитывающегося в корявые строчки и вздохнул: походу, снова придется поступиться собственными желаниями во благо большинства — он ведь обещал матери драконов позаботиться об Алекстразе.
— Эйджи, может, стоит позвать Тошинори и других членов совета на помощь? — он, как можно аккуратнее, озвучил свои соображения. — Одному столько прочитать даже до утра не получится…
Эйджиро поднял на него взгляд и задумался. Бакуго отвернулся проконтролировать расстановку последней партии находок, а, когда повернулся, тот уже стоял рядом, довольно улыбаясь.
— Спасибо, — Эйджиро звонко чмокнул его в щеку и посмотрел на заставленный вещами пол. — Ты закончил? Это всё?
— Да. По плану осталось только наколдовать шары и предупредить Мину, что мы сегодня не вернёмся.
— Хорошо. Тогда ты, давай, занимайся шарами и создай мне, пожалуйста, ножницы.
Бакуго недоуменно моргнул, но ножницы, без лишних вопросов, сделал: видимо, его парню тоже пришла в голову какая-то блестящая идея. Пока он колдовал два шара, Эйджиро успел покромсать четыре толстые тетради на три части и гордо объявить, что, кроме него и Денки, нужно еще десять человек, чтобы всё прочитать в рекордные сроки, а потом, по горячим следам, арестовать подельников.
— А где мы возьмём столько народу, готового хранить настолько серьезную государственную тайну?
— А вот эту задачку пусть городской совет решает, — улыбнулся Эйджиро. — Ты снова вовремя мне напомнил, что мы с тобой не должны постоянно всё взваливать на свои плечи, — пусть и другие голову поломают.
— Мудро, — хмыкнул Бакуго и тоже звонко чмокнул его в щеку. — Тогда общаемся с Миной, я зову сюда Денки и «радую» Тошинори?
— Ага.
На том и порешили: уселись за стол, подключились к спальне нянечки и долго звали ее или Хитоши подойти к шару. Как ни странно, но дозвались мать, а та уже понесла шар на кухню, где отец, Мина и Хитоши чистили грибы, которые они вчетвером насобирали в ближайшем лесу. Бакуго, быстро поздоровавшись со всеми и заверив, что с ним всё в порядке, доверил дальнейшие объяснения Эйджиро, а сам, став невидимым, переместился на улицу — искать Денки и задавать Тошинори задачку.
На площади заметно прибавилось народу. Бакуго пригляделся и понял, что среди танцующих беспорядочно мотается достаточно много любителей бесплатного глинтвейна, а городская стража оперативно вылавливает их из толпы и заботливо уводит к крытой повозке и помогает забраться внутрь. Бакуго сделал себе мысленную пометку спросить зачем пьяных усаживают в повозку, нашел глазами Тошинори, разговаривающего с казначеем и поглядывающего по сторонам, и осторожно двинулся к нему.
Одеялко с Белоснежкой, уловив его присутствие даже в невидимом режиме, подскочили погладиться. Пришлось присесть на корточки, стать видимым — для разговора с Тошинори и казначеем все равно понадобится — и почесать за ушками: не отстанут же.
— Нравится вам здесь? — хмыкнул Бакуго, обоими руками почесывая две головы.
— Гав! — хором ответили ему фамильяры, лизнули руки и нетерпеливо затоптались на месте, мол хозяин, мы тебя проведали, а теперь отпусти нас дальше веселиться.
— Так и быть, бегите, — великодушно разрешил Бакуго, поднимаясь с корточек и смотря вслед умчавшимся щеночкам, которые тут же продолжили носиться друг за дружкой вокруг деревянной конструкции.
— Господин Зоро? — удивлённо окликнул его Тошинори. — А что вы здесь делаете?
Бакуго аккуратно протолкался вперёд и шумно выдохнул: всё-таки большое количество людей в одном месте его ещё порядком напрягало.
— Срочно нужно ещё десять человек, умеющих разбирать почерк сами знаете кого, и умеющих молчать. Мы нашли записи. Их много, а прочитать надо быстро.
Казначей с Тошинори озабоченно переглянулись и задумались. Пока те прикидывали варианты, Бакуго зорко оглядел толпу танцующих и увидел Денки, водящего хоровод вместе с разрумянившимися девушками и парнями. Шепнул заклинание телепатии, уставился на белобрысый затылок и мысленно гаркнул:
«Денки! Харе танцевать! Помощь нужна! Ноги в руки и дуй ко мне. Я около музыкантов».
«Кацу? — ошалело откликнулся блондинчик. — Как ты забрался мне в голову?!»
«Легко и просто, Денки. Ма-ги-я, — усмехнулся Бакуго. — Я надеюсь, ты более-менее трезвый?»
«А вот сейчас обидно было», — буркнул Денки, раскланиваясь со своими новыми знакомыми, оглядываясь на ансамбль и находя глазами Бакуго.
«Извини. Обидеть не хотел. Просто для помощи нужен ясный ум и концентрация».
«А что требуется?» — очень серьезно уточнил Денки, пробираясь к нему между другими танцующими
«Прочитать записи Минору Минета, который, вместе с ещё кем-то, годами воровал в особо крупных размерах. Надо вычислить личности его подельников и, при хорошем раскладе, сегодня же ночью арестовать».
«Офигеть… Прям как в книгах».
«Да уж… Только книгу можно закрыть и ничего не делать, а в жизни так не получится — проблему надо решать».
«Тем жизнь и интереснее — ты сам можешь что-то пережить в реальности и получить бесценный опыт».
«А потом написать об этом книгу, — усмехнулся Бакуго, хлопая по плечу, подошедшего Денки. — Возьмёшься?»
«Может и возьмусь, — довольно заулыбался тот. — Но сначала надо накопить материала».
«С этим, как сам понимаешь, проблем не будет — планов на будущее у нас вон сколько».
«Ага. А что будем делать с Одеялком и Белоснежкой? Оставим носиться или заберём с собой?»
«Заберём с собой».
Бакуго свистнул щеночков и те нехотя к ним присоединились. Пришлось пообещать вкусняшек, когда вернутся к Немури, и разрешить побегать в зале совещаний, а то фамильяры выглядели совсем уж несчастными.
— Господин Зоро! — снова окликнул его Тошинори. — Мы скоро поднимемся. Что-то ещё понадобится?
— Еда и кофе для всех, — немного подумав, заказал Бакуго. — Читать там не на один час.
— Понял. Организуем.
— И ещё вкусняшек от Немури для Белоснежки и Одеяла, если можно.
— Конечно, господин Зоро! Мы скоро!
Бакуго кивнул, попросил Денки взять щеночков на руки и, как только они вошли в здание городского совета, переместился в зал совещаний, где за столом сидел Эйджиро и разбирался в каракулях Минору Минета.
— Привел на помощь Денки, — отрапортовал Бакуго. — Подмога скоро будет, как и еда с кофе, чтобы мы тут не заснули и не умерли с голоду.
— Отлично, — улыбнулся Эйджиро и хмыкнул, заметив шокированное выражение лица блондинчика, осторожно поставившего щеночков на пол и во все глаза смотрящего на рядочки расставленных находок.
— Это столько успели наворовать? — обалдело спросил Денки ни к кому не обращаясь.
— Это столько мы успели найти и взять с собой при первой вылазке, — пояснил Бакуго после того, как втолковал Одеялку и Белоснежке, что носиться можно везде, но осторожно. — Вполне возможно, что в доме осталось ещё много чего.
— Офигеть… — выдохнул Денки и тряхнул головой. — Так, сначала помощь! Что от меня требуется прочесть?
— Много очень корявого почерка, — хохотнул Эйджиро и посмотрел на Бакуго. — Кацу, раз у тебя с чтением рукописного текста так себе, может будешь записывать имена, которые мы тебе будем называть, на отдельный лист?
— А вот это я могу! Денки, поделишься бумагой и ручкой?
— Конечно, Кацу. Ты ещё и спрашиваешь? — блондинчик тут же полез в свою сумку и передал Бакуго блокнот с ручкой.
— Но сначала надо убрать сундуки и ткани со стола вон в тот угол и накрыть их куполом невидимости, — Эйджиро махнул рукой, показывая направление. — Эти находки мы покажем исключительно членам совета.
— Эйджи, может, новым помощникам все же подкорректировать чуть-чуть память? — хмыкнул Бакуго, переставляя сундуки, рулоны и шар в указанный угол и делая их невидимыми. — Все-таки, когда дело касается денег и золота, люди становятся алчными...
— Сначала посмотрим, что за помощников нам приведут, и как на них прореагируют кольца, — немного подумав, решил Эйджиро. — Если возникнут подозрения в способности держать рот на замке, тогда — да.
— Понял, не дурак, — усмехнулся Бакуго, чинно садясь за стол справа от него и оглядываясь на щеночков, которые вместо того, чтобы носиться, с интересом рассматривали расставленное на полу.
— Эйджиро, а мне которую из частей читать? — озадаченно поинтересовался Денки, зависший около раскромсанных тетрадей на столе.
— Возьми первую слева во втором ряду — это начало новой тетради.
— Хорошо, — Денки, цапнув нужное, сел за стол по другую руку от Эйджиро, открыл первую страницу и потрясённо выдохнул. — Кто этого Минору Минета писать учил? Как кура лапой…
Бакуго невольно расхохотался: ну вот, не он один считает почерк ответственного за торговлю каракулями. Денки ещё пару раз тихо матернулся и начал читать. Бакуго долистал блокнот до чистой странички, упер кончик ручки в бумагу, приготовившись писать, и хищно улыбнулся: ох не поздоровится всем подельникам Минору Минеты, имена которых он запишет на листик — уж он-то отыграется на полную, раз такие далеко идущие планы на вечер по их вине сорвались…