
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
71. Обещанный сюрприз
24 января 2022, 09:00
Бакуго и Эйджиро сладко проспали до самого обеда. Может быть удалось поспать и дольше, если бы за ними не прислали Одеялко, который достаточно ответственно отнесся к своей важной миссии: разгавкался так, что и мертвого бы разбудил. Бакуго рассерженно на него рявкнул и уже собирался сузить купол звуконепроницаемости, чтобы звонкий лай не мешал Эйджиро восстанавливать силы, как вовремя вспомнил про обещанный сегодня сюрприз.
А значит, никакого заклинания и желанного лежания в обнимку: если не пойдет обедать, то другого шанса отвлечь внимание Эйджиро и под шумок утащить дедушку в укромный уголок пошептаться у него не будет. Пришлось нехотя испарять плед с подушкой, вылезать из крайне уютного гамака и телепортироваться в комнату — Бакуго уже усвоил, что появляться на людях заспанным и растрепанным будущему королю не положено. Да и ему, как парню будущего короля, из чувства солидарности, тоже стоило привести себя в порядок.
Конечно, Бакуго мог использовать магию очищения особо никуда не перемещаясь, но разве так веселее? Конечно же нет. Намного увлекательнее побороться за полотенце после умывания или потолкаться с наследным принцем перед зеркалом при чистке зубов. Поэтому Бакуго, телепортировавшись в ванную и по традиции отжав у Эйджиро полотенце, засунул себе щетку в рот и поднял вожделенную баночку с зубным порошком над головой: сейчас Эйджиро будет как миленький скакать, чтобы выхватить, или же начнет переговоры. А вот тогда Бакуго ему и озвучит условия сделки: я тебе порошок — ты мне мятный поцелуйчик…
Однако Эйджиро удивил: нашел более простое, но весьма неожиданное решение — наступил Бакуго на ногу и резко вытащил из его приоткрывшегося рта щётку. И стал невозмутимо ею чистить зубы, победно посматривая на него в зеркало. Бакуго пораженно поморгал, но быстро сориентировался: позаимствовал чужую зубную щетку из стаканчика, намочил под краном, макнул в баночку с порошком и мстительно улыбнулся — что ж, он выиграл битву с полотенцем, а Эйджиро уделал его с щеткой… Неплохо.
— Один-один, — усмехнулся Эйджиро, сплюнув порошок и прополоскав рот.
— Будто мысли читаешь, — оскалился Бакуго. — Думал тебя на поцелуйчик развести, а ты вон какой хитрющий.
— С кем поведешься, от того и наберёшься. Бе-бе-бе, — Эйджиро скорчил смешную рожицу и показал ему язык.
— Ах ты!.. Ладно, говори уже свои условия.
— Сделай доброе дело — и получи поцелуйчик.
— Сейчас как расчешу тебя и завяжу хвост! — картинно пригрозил Бакуго, сурово хмуря брови. — Офигеешь!
— Ой напугал, так напугал… — Эйджиро прикоснулся ладонями к своим щекам и испуганно округлил глаза, продолжая его подкалывать. — Неужели сам? И даже без магии?
— Представляешь?! — тихонечко рыкнул на него Бакуго, сдернул ленту с красных волос, схватил щётку и принялся претворять свою угрозу в жизнь.
Эйджиро похихикал, рассматривая его грозный вид в отражении, вытянул руки назад и обнял в таком непривычном положении. Бакуго улыбнулся, но тут же снова насупился, чтобы не выпадать из образа, и продолжил свое занятие, запомнив, что и вот так можно обниматься. Получив от расчесывания своего парня не только мятный поцелуйчик, но и удовольствие — волосы Эйджиро, в отличие от его собственных колючек на голове, были блестящими, мягкими и податливыми, — Бакуго расчесался сам и телепортировал их прямо к дверям столовой, за которыми уже вовсю разговаривали и смеялись.
— Выспались? — поинтересовалась мать, когда Бакуго и Эйджиро быстро зашли и уселись на свободные места рядом друг с другом.
— Я бы лично поспал ещё, — честно признался Бакуго, рассматривая заставленный кушаньями стол. — А мясо есть?
— А то, — подмигнула ему нянечка. — Для вас мясо, для нас с Хитоши — рыба.
Мина показала ему где сочное жаркое и запечённая курица. Бакуго посмотрел на Эйджиро.
— А ты что будешь?
Тот хотел мяса с картошкой и грибной подливой и салат из морской капусты. Бакуго себе положил тоже самое, только вместо капусты добавил маринованных огурчиков и немного курицы. Быстро расправившись с обедом под разговоры взрослых чем бы таким заняться, пока на улице адски печет, он магией дотронулся до плеча дедушки и кивнул в сторону двора, дескать, надо выйти поговорить.
— Жара на улице не проблема, если что, — хмыкнул дедушка, кивнув ему. — Мы с Кацуки можем наколдовать большой купол, в котором будет прохладный воздух. Хотите?
Все загалдели, что хотят большой купол в саду для игры в бадминтон, и Бакуго, довольный, что нашелся веский повод отлучиться от остальных вместе с дедушкой, первым вышел во двор и потопал в сад. За ним сразу же увязался Одеялко со своим красным воланчиком в зубах. Остальные же остались доедать и организовать все остальное: ракетки, покрывала и подушки, а также прохладительные напитки и фрукты.
— О чем ты хотел поговорить, Кацуки? — как только они отошли от дома, дедушка сразу посерьёзнел и пытливо на него посмотрел. — Что-то случилось?
— Ничего страшного не случилось, — моментально внёс ясность Бакуго и поскреб в затылке. — Просто… Из меня так и лезут слова признания раньше времени… А ещё я сдуру пообещал Эйджи сегодня приятный сюрприз, которого у меня нет… Пиздец мне, деда.
— А вот и не пиздец, Кацуки, — заулыбался дедушка. — Есть вариант просто отличного сюрприза для Эйджиро! На бабушке твоей сработало и на твоём парне сработает. Отвечаю!
— Деда, я тебя люблю! — Бакуго чуть не прослезился от облегчения, бросаясь дедушке на шею.
***
Грамотно отказавшись от участия в импровизированном чемпионате по бадминтону и посоветовав дедушке использовать собственного фамильяра, чтобы у него был партнёр, Бакуго пообещал не опаздывать к ужину, цапнул за руку Эйджиро и телепортировался за пределы поместья, а потом, в несколько заходов, — на пляж. — Мы плывём смотреть твой приятный сюрприз, — пояснил Бакуго, когда они очутились на берегу моря. Он махнул рукой, делая их невидимыми и начал расстёгивать пуговицы на своей рубашке. — Одежду оставим на камне, чтобы потом было приятнее одеваться. Снимай все, магические бриджи я тебе наколдую. Эйджиро угукнул и принялся быстро раздеваться вслед за ним. Бакуго посматривал на своего раскрепостившегося парня и едва заметно улыбался: ещё бы месяц назад покраснел бы и отвернулся… а сейчас хоть бы хны. Кинув одежду на валун и сделав ее невидимой, Бакуго быстро сорганизовал Эйджиро бриджи, притянул того к себе и невольно вздрогнул: от соприкосновения кожи к коже по спине разбежались приятные мурашки. Он закусил щеку изнутри и поспешил переместиться в море: если он тут своим преждевременным возбуждением испортит атмосферу, то всему приятному сюрпризу крышка… — Можешь частично трансформироваться, если хочешь, — предложил он Эйджиро, когда ноги под водой превратились в щупальца. — Хочу, — солнечно улыбнулся тот, прикрывая глаза и обзаводясь чешуей, хвостом, небольшими крыльями и мелкими рожками на голове. Бакуго притянул его к себе щупальцами и очень вдумчиво поцеловал. — Обожаю твои крылья и хвост, но больше всего люблю эти мелкие рожки, — он почесал один коричневый рожек. — Дико милые. Эйджиро немного нахмурился и только собрался высказаться по этому поводу, как Бакуго снова его поцеловал, не давая возмутиться, — он ведь еще и не закончил. — И ты милый и самый замечательный, Эйджи, можешь сильно не возбухать, что мне только твои хвост, крылья и рожки нравятся. Эйджиро хмыкнул, заулыбался и потянулся за еще одним поцелуем. — Ну, если я весь такой милый и замечательный, то сильно возбухать не буду, ладно, — он игриво шлепнул Бакуго хвостом по щупальцам. — И ты, кстати, тоже милый. Особенно когда рычишь и корчишь злобные рожи, пытаясь меня типа напугать. — Я милый, когда злобный? — расхохотался Бакуго, поймав щупальцем юркий драконий хвост и ласково погладив. — Да ты просто нечто, Эйджи. — Я такой, ага. Это и был твой приятный сюрприз — сбежать ото всех и одним поплавать в море? — Неа, это только его начало, — Бакуго погладил его по голове. — Как поплывем? За руки или вот так — в обнимку? — А давай, для разнообразия, за руки? Взяв за руку своего любимого парня, Бакуго повернул немного влево, и они поплыли в чертовски романтичное место, о котором ему рассказал дедушка — к системе подводных пещер. По дороге они почти не разговаривали: Эйджиро рассматривал своих любимых анемон, которых в этой части моря было особенно много, а Бакуго думал над словами будущего признания — хотелось как-то по-особенному высказаться и поразить Эйджиро в самое сердце. — Ого! Кацу, смотри, а у этих морских звезд не пять лучей, а больше! — громко воскликнул рядом Эйджиро, вырывая его из собственных мыслей, и ткнул пальцем в группку морских звезд, ползущую по большому камню. Бакуго дёрнули за руку и потащили посмотреть поближе. Морские звёзды, на самом деле были необычными даже для него — в той части моря, где он обитал, такие не водились — с круглыми оранжевыми телами, от которых в разные стороны отходили небольшие красные лучики. — Ааааа, какие они миленькие! — восторженно заголосил Эйджиро, нарезая над ними круги и таская Бакуго за собой. — Они похожи на маленькие морские солнышки!!! — А мне они напоминают твои любимые ромашки. Хочешь, когда вернёмся, из янтаря тебе такую же сделаю? — Хочу! Очень хочу! — кинулся ему на шею Эйджиро. — Спасибо, Кацу! Это очень приятный сюрприз! — Хы, это снова не он, — ухмыльнулся Бакуго, обнимая его в ответ. — Мы ещё не доплыли. — Ещё нет? — красные глаза предвкушающе загорелись. — Ещё что-то классное будет, да? — Охренительное, — с самым серьезным видом подтвердил Бакуго. Они ещё немного полюбовались «морскими солнышками» — так этот вид звёзд окрестил Эйджиро — и отправились дальше. Доплыв до большой чёрной подводной скалы, Бакуго подплыл к высоким темно-зеленым водорослям, густо растущим около одной части: дедушка утверждал, что именно за ними вход в пещеры. Дедушка не обманул: отодвинув вбок заросли, Бакуго увидел достаточно большое отверстие, и сразу же зашептал в него заклинания магии воды и света. «У кого-то челюсть отвалится от увиденного…» — хихикнул он, возвращаясь к Эйджиро, который косился на громадину скалы и нервно подергивал хвостом. — Ты уверен, что это приятный сюрприз? — немного скептически поинтересовался он. — Выглядит жутковато уже на входе. Даже не хочется думать, что там внутри… — Доверься мне, ладно? — Бакуго взял его за руку и переплел их пальцы. — Иногда внешность бывает очень обманчивой… — Хорошо. Только не смейся, если я буду дергаться, ладно? У меня такое бывает в темных местах… — Я не буду смеяться, Эйджи. Я сам не люблю темные места ни на суше, ни под водой — хрен знает, что там в этом мраке может таиться, — он погладил напрягшегося Эйджиро щупальцами. — Но в этот раз все будет по-другому, поверь. — Я тебе верю, Кацу, — тот тряхнул головой и доверчиво улыбнулся. — Раз ты говоришь, что будет по-другому, — будет по-другому. Бакуго ласково чмокнул улыбающиеся губы, обнял своего парня покрепче и переместился сразу же внутрь пещеры. — Боже мой… — ошарашенно выдохнул Эйджиро, когда открыл глаза. Да, да, он всё-таки умудрился зажмуриться, но Бакуго сделал вид, что ничего такого не заметил. — Как же красиво! Пришлось согласиться, что красиво аж жуть. И Бакуго нисколько не покривил душой, сказав такое — зрелище получилось намного эффектнее, того, что он себе представлял, когда соединял вместе две магии. «Деду бы понравилось… — подумалось ему. — Никакого риска пораниться или угодить в лапы какого-нибудь крупного хищника…» — Кацу, так уже было, или это ты наколдовал? — Эйджиро посмотрел на него широко распахнутыми глазами, водя рукой в ярко-голубой воде. — Я это, я, Эйджи, — самодовольно улыбнулся Бакуго. — Деда с меня взял обещание, что я обязательно наколдую парочку мощных фонарей для нас с тобой, когда соберемся исследовать пещеры изнутри, ведь в них совершенно не проникает свет. А если не проникает свет, то, сам понимаешь, здесь могло бы быть много незваных гостей… Поэтому я решил превратить саму воду в источник света, чтобы ни одна тварь, уж наверняка, в пещерах надолго не задержалась. — Ты просто поразителен, Кацу... — Эйджиро кинулся ему на шею. — Нет, ты просто гениален! И тварей прогнал, и создал такое чудо! Бакуго покраснел от такого высокопарного комплимента, но про себя согласился — ему, на самом деле, удалось сотворить нечто необыкновенное. К тому же сама пещера — сплошь усеянная внушительными каменными выростами — добавляла зрелищу колоритности. Массивные сталактиты и сталагмиты — с самого дна и до потолка — вдобавок ко всему еще и образовывали живописные проемы разного размера и формы, а в некоторых местах, по словам деда, длинные витиеватые коридоры. — Юхуууу!!! — Эйджиро оттолкнулся от ближайшего сталактита ногами и рыбкой скользнул в овальный проход. — Даа!!! Кацу, получилось! Бакуго хохотнул от такой непосредственной реакции своего парня и предложил ему устроить водные гонки между «каменными сосульками». Эйджиро взвизгнул от восторга, резво убрал крылья с хвостом и устроил ему внеплановую «чмокательную атаку». — Только можно не так быстро, как в море? Ну, чтобы побалдеть от красоты такой… — осторожно внес он свои коррективы. — Можно и помедленнее, — охотно согласился Бакуго, обнимая его за талию и шепча заклинание. Магия воды вмиг придала ему нужно ускорение, и они поплыли вперед, плавно огибая отдельные сталактиты и сталагмиты, и проплывая между сросшимися. В пещерах не было вездесущих мелких рыбок и медуз, которые постоянно мельтешили перед глазами в море, не было анемон и колышущихся то тут, то там водорослей… Здесь было бы непривычно пусто, даже безжизненно, если бы Бакуго не додумался наколдовать ярко-голубую воду, которая и создавала ни с чем несравнимую атмосферу. — Кацу, как в сказке, правда? — будто подслушав его мысли, спросил Эйджиро. — У меня такое ощущение, что мы не плывем, а летим высоко-высоко в небе, и скоро покажется солнце. — А мне ощущается, будто мы между мирами... Одни в бесконечном безмолвном пространстве и нам надо добраться до дома… — Так ты себя чувствовал, когда был без сознания, да? — Да. Только пространство было черным и единственным источником света была Алекстраза. — Наверное, было страшно и одиноко? — Эйджиро обнял его покрепче, искренне сочувствуя. — Сначала не было: тьма мне казалась очень уютной. Но потом, когда я понял, что я могу остаться в ней навсегда и никогда к тебе не вернуться — вот тогда я чуть не обделался... — признался Бакуго, чмокая его в висок. — Я об этом, кстати, никому не рассказывал. Даже деду. Я пиздец как боялся не вернуться к тебе, Эйджи — в жизни ничего так не боялся, как этого… Но ты меня вернул. — Знаешь, Кацу, я тоже страшно боялся пропустить момент, когда тебе потребуется моя помощь… О том, что ты можешь не вернуться, я запретил себе думать. Шли дни, а ты просто лежал на кровати, и с каждым днем мне становилось все страшнее и страшнее... А потом я услышал твой крик, будто за миллиарды километров отсюда, и настолько сильно захотел тебя увидеть, что думал меня там разорвет от напряжения. И тогда красный камень загорелся ярко-ярко и я, наконец-то, смог вздохнуть посвободнее — достучался, смог... Пока Эйджиро говорил, Бакуго из последних сил сдерживался и целенаправленно плыл к следующей пещере. Именно она должна была стать тем местом, в котором он признается в любви этому потрясающему парню. И все совпало идеальнее некуда: они вынырнули на поверхность небольшого подземного озера ровно в тот момент, когда Эйджиро закончил свой монолог, и тут же задохнулся от окружающего великолепия — на стенах подводной пещеры в отблесках воды, словно звездочки, блестели сотни кристаллов. — Это же… алмазы? — ошарашенно выдохнул Эйджиро, посмотрев на Бакуго. — Нет, это прозрачный циркон, как сказал деда. Этот камень постоянно путают с алмазами, которые не обладают никакими магическими свойствами, зато дико ценятся в твоем мире. — А какими магическими свойствами обладает прозрачный циркон? — Обличает ложь и обман, раскрывает пороки и злых умыслы, наделяет обладателя даром ясновидения. Этот камень любит чистых и честных людей, а попав в руки достойного хозяина, развивает интеллект и сообразительность, вселяет уверенность в собственные силы, а также снимает эмоциональное напряжение и способен защищать своего обладателя от негативного влияния темных личностей. Вот. — Нихрена себе… — округлил глаза Эйджиро. — Ага. Бакуго махнул рукой и с десяток «звездочек» погасли: камушки выскользнули из стены и переместились ему в руку. Он сжал их в кулаке и прошептал заклинание: через мгновение на его ладони уже лежали тонкие кольца из циркона. — Знаешь, Эйджи, ты напоминаешь мне море, которое я жутко люблю, — вы с ним очень похожи: ты также можешь быть спокойным и ласковым, как оно в штиль, и эмоциональным и чудовищно сильным, каким море бывает во время шторма… — Бакуго взял своего парня за руку. — А я обожаю море. Оно меня завораживает. Но больше него меня завораживаешь именно ты, Эйджи. За это короткое время ты стал мне ближе и важнее моря, столько всего мне открыл и показал… Ты был со мной и в горе, и в радости, ты меня успокаивал, поддерживал, подбадривал, вернул с того света, не побоявшись провести ритуал… Я люблю тебя, Эйджи, так сильно люблю, что уже задолбался сдерживаться и молчать об этом. Эйджиро счастливо заулыбался, когда Бакуго надел ему на палец цирконовое кольцо поверх того, что уже было, и заговорил: — А я всегда любил небо и море. Даже небо немножечко больше, чем море, ведь в нем я мог свободно летать, а плавать под водой — нет. Но появился ты и это стало возможным. С тобой столько всего стало возможным, Кацу, что ты себе даже не представляешь, — глаза Эйджиро заблестели. — Ты мне понравился с нашей первой встречи, и с каждым разом нравился все больше… И я сам не понял как влюбился в тебя. И это самое замечательное чувство, что я испытывал в своей жизни, и я тоже задолбался молчать об этом. Поэтому знай, Кацу, я тоже тебя люблю! И вот. Он выбрал из колец одно и надел ему на палец. — Теперь ты от меня не избавишься. — Я и не собирался от тебя избавляться, дурень. Теперь ты сам от меня никуда не денешься, — заулыбался Бакуго, чмокая его в нос. — Подожди секунду, разберусь с остальными, и поцелую нормально. Он снял с шеи кожаный шнурок, нанизал на него оставшиеся кольца, крепко обнял своего парня и поцеловал нормально, как и обещал. И вроде Эйджиро был тем же самым, и губы такие же, как и с утра, но Бакуго вмиг захлестнуло такое обилие эмоций, что перед глазами заплавали разноцветные круги. Похоже, Эйджиро переживал то же самое — он внезапно обмяк и ослабевшим голосом признался: — Кацу, я сейчас, по-моему, в обморок грохнусь… — Ну, это вряд ли, — хмыкнул Бакуго, погладив его щупальцами. — Кто ж тебе даст грохнуться-то? — Не, ну правда… Перед глазами разноцветные круги плавают, сердце бухает, коленки подгибаются — все симптомы обморока… — Я, конечно, не специалист, но не думаю, что это обморок, Эйджи, — Бакуго чмокнул его в лоб. — Скорее всего у нас обоих переизбыток эмоций. — Типа так хорошо, что даже плохо? — Что-то типа того. Может стоит вернуться на берег? Воздухом там подышать, чтобы прийти в чувство? — Да, наверное, стоит обрести, так сказать, твердую почву под ногами, — согласился Эйджиро и просяще посмотрел на него. — Но мы ещё раз сюда приплывем? — Конечно. Думаю, надо нам всей компанией сюда наведаться: родители и Мина с Хитоши будут в полном восторге. — И чтобы была голубая вода! — потребовал Эйджиро. — Будет тебе голубая вода, — усмехнулся Бакуго. — А теперь держись — обратно поплывем быстрее. — Хорошо, — Эйджиро прижался к нему теснее. — И ты мне ещё обещал звезду из янтаря, кстати. — И звезда тебе из янтаря будет, не переживай, — заверил его Бакуго, погружаясь обратно в воду и тут же набирая нешуточную скорость. — Доплывем до пляжа и наколдую.