
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Универсалы
Драконы
Явное согласие
Тентакли
Аристократия
Character study
Ксенофилия
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Секс в воде
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
25. Новоявленные доярки
08 марта 2021, 09:00
— Я не могу поверить своим глазам… — ошарашенно выдохнула мать, прижимая руки к груди и глядя на красного огромного дракона перед собой. — Мне же это не мерещится, правда?
— Не мерещится, ма, — ухмыльнулся Бакуго за руку подводя ее к лежащему на скалистом плато Эйджиро и советуя смотреть под ноги. Он взял ее за руку и прикоснулся к горящей в лучах солнца чешуе. — Чувствуешь какая теплая?
— Да. И необычная на ощупь… Ой! — она вздрогнула когда горячий драконий язык ласково лизнул ее предплечье и уставилась в красные глаза с вертикальными зрачками. — Морской бог, какой же ты красивый, Эйджиро!
Оставив мать знакомиться с другом в его другой форме, Бакуго поднял одежду Эйджиро, сунул ее в свою сумку и оглянулся на отца: тот, осторожно ступая босыми ступнями по мелким камушкам, приближался к хвосту дракона, а Одеялко, радостно тявкая, его сопровождал. Он двинулся к ним, наблюдая за сменой эмоций на лице отца: удивление быстро уступило место восхищению и жгучему интересу.
Подойдя вплотную, он опасливо вытянул руку и подрагивающими пальцами прикоснулся к чешуе. На лице появилась радостная улыбка от уха до уха. Немного осмелев, погладил ее двумя руками, а потом потянулся к треугольным шипам.
— Какие они необычные, — зачарованно прошептал отец, ощупывая их пальцами. — Я думал порежусь, а они не острые…
— Это Эйджи, — хмыкнул Бакуго, тоже прикасаясь к шипам, — позаботился, чтобы мы все не поранились. Его драконья форма и способности видоизменять собственное тело даже без магии потрясают, скажи, пап?
— Абсолютно.
— Пошли к голове, там тоже много чего интересного, — усмехнулся Бакуго и посмотрел на щеночка. — Согласен, Одеялко?
— Гав!
Когда они дошли до головы, мать уже смело гладила дракона по морде, на все лады восхищаясь его величественной красотой. Эйджиро смущённо фыркал и облизывал ей руки. Отец ахнул, увидев рогатую голову и вертикальные зрачки вблизи, и присоединился к витиеватым комплиментам. Бакуго накрыл их всех невидимым куполом от греха подальше, и попросил Эйджиро подняться и расправить крылья, чтобы «серьезные морские исследователи» могли его всего-всего осмотреть.
У родителей наступил научный экстаз: они кинулись каждый к своему крылу и принялись восторженно перекрикиваться между собой. Эйджиро послушно стоял, давая возможность себя изучить, только головой вертел туда-сюда, наблюдая за носящимися вокруг него отцом, матерью и Одеялком, который решил, что это такая игра в догонялки.
— Ещё пару минут и я на них цыкну, — пообещал Бакуго, подходя ближе и смотря в красные глаза. — Не обижайся на них, впервые дракона вживую видят, потому и ведут себя как придурки.
Горячий язык лизнул Бакуго в щеку и Эйджиро тихонечко фыркнул в знак согласия. Бакуго погладил нос и «уши» обеими руками и прижался своей щекой к драконьей.
— Как же мне нравится, когда ты полностью трансформируешься, — признался он, поглаживая руками чешую, а потом спохватился, что опять совершает ту же ошибку, что и раньше. — И да, напоминаю, если ты опять забыл, что другие твои формы мне тоже нравятся. Даже с сиськами, правда. Просто сейчас ты такой большущий, сильный и классный, что я прям не могу! Короче, очень надеюсь, что ты понял мои корявые объяснения. Знаешь же, что у меня с этим проблемы…
Дракон тихонечко фыркнул и потерся своей щекой о его щеку.
— Может уже полетим? А то они могут вокруг тебя такого интересного до самого вечера скакать.
Рогатая голова плавно кивнула и Бакуго громко крикнул родителям и щеночку:
— Все, завязывайте исследовать и давайте уже полетаем.
Ему удалось оперативно усадить отца и мать, поместить сумку с Одеялком между двумя шипами, взобраться самому и «приклеить» всех к драконьей шее магией.
— Эйджи, давай сначала в облака, а потом кружочек над городом, хорошо? Ну и что-нибудь интересное на твой вкус.
Эйджиро был не против, поэтому Бакуго поспешил зафиксировать купол невидимости на них всех и предупредить родителей, чтобы все равно держались крепче. Пока отец и мать вертели головами в разные стороны и предвкушающе улыбались, он ещё раз проверил ремешки на сумке со щеночком: все вроде было в порядке, осмотрел отца и мать — вроде тоже нормально и крикнул:
— Эйджи, понеслась!
И снова сердце Бакуго сначала ухнуло куда-то к пяткам, когда дракон спикировал со скалы вниз и пронесся над морем, а потом застряло где-то в горле, пока они поднимались в небо все выше и выше. Рядом радостно тявкал Одеялко, восторженно голосили родители, а он смотрел вокруг, смотрел и не мог насмотреться…
«Наверное, я каждый раз буду терять дар речи, когда мы вот так вот будем летать», — подумалось ему, а потом пропали звук и цвета: они занырнули в пушистые облака.
— Кацуки, а они не твердые! — удивленно заорали ему родители, стараясь пощупать белый туман, окутывающий их со всех сторон.
— Я знаю, — проорал он в ответ и тоже вытянул руку с растопыренными пальцами, словно пытался схватить в горсть то, что схватить невозможно.
Облака кончились и их ослепил яркий солнечный свет.
— Прикрывайте глаза руками, как я вас учил, и не смотрите прямо на солнце! — успел-таки проорать Бакуго, и родители послушно приставили согнутые ладони к глазам и радостно загалдели:
— Какое же оно яркое! Как красиво! А это все облака, да?
— Эйджи, а покажи парочку трюков? — Бакуго решил в конец доконать их новыми впечатлениями.
Дракон тут же повернул голову в сторону и выпустил струю огня. Отец и мать восторженно заорали и захлопали в ладоши. Но это было ещё не всё. Вчера вечером, когда Бакуго вдоволь насмотрелся на луну и звёзды над облаками, Эйджиро показал ему как умеет по-всякому разгоняться, тормозить и переворачиваться в воздухе, и решил, что отец с матерью это тоже должны оценить.
О да, они оценили: сначала орали от страха, что упадут и разобьются нахрен, а потом уже от восторга, когда поняли, что у Бакуго и Эйджиро все под контролем. Одеялко тоже от них всех не отставал: из своей сумки тявкал не переставая на все лады, а в моменты, когда дракон выпускал струю огня, ещё и восторженно подвывал от переизбытка чувств.
После того, как они вылетели из облаков и повернули в сторону города, Бакуго сделал их невидимый купол ещё и звуконепроницаемым, а также наколдовал, чтобы Эйджиро не отбрасывал тень — в прошлый полет он слышал, как некоторые люди вскрикивали, когда замечали очертания огромного дракона под своими ногами — одним словом, к этой вылазке он подготовился как следует.
Плывущие по морю корабли и город, над которым Эйджиро сделал большой круг, стараясь лететь как можно ниже, чтобы они могли рассмотреть улицы, строения и людей, вызвал у родителей очередную бурную волну восторга. Они громко переговаривались между собой, оборачивались к Бакуго, показывая пальцем в «интересные штуки» и радостно хохотали, когда от них шарахались удивлённые птицы.
Дальше Эйджиро полетел за город к большому лугу полного цветов.
— Я хочу нырнуть в них! — заявила мать, первой соскользнула со спины дракона, едва они приземлились, и кинулась в высокую траву.
— Гав! — Одеялку очень хотелось к ней присоединиться.
Бакуго отстегнул ремешки, вытащил дрожащего от нетерпения щеночка из сумки и магией переместил того на землю. Одеялко буквально утонул в высокой траве со своим небольшим росточком. Только Бакуго хотел предложить сделать питомца покрупнее, как тот унесся вперед, только лапы сверкнули: похоже, Одеялко соотношение его размеров и высоты травы мало волновало.
Бакуго одобрительно хмыкнул, когда цветы по направлению к матери немного заколыхались, а потом та подпрыгнула от неожиданности, когда под ногами внезапно звонко тявкнуло.
— Одеялко, напугал, зараза! — прикрикнула она и замахала им рукой. — Идите сюда, тут так классно!
— Идём уже, дорогая! — откликнулся отец, продолжая сидеть и шумно вдыхать воздух, наполненный цветочным ароматом.
— Иди уже, а то получишь, — беззлобно подколол его Бакуго, и отец, смущённо улыбнувшись, поспешил слезть с дракона и пойти навстречу матери. — А вы?
— Мы сейчас тоже подойдем, — Бакуго подхватил сумку и спрыгнул на землю. — Эйджи, я захватил твою одежду, так что можешь смело перевоплощаться.
А сам воспитанно отвернулся. Стоял, рассматривал перед собой белые цветочки с жёлтым кружком посередине и прислушивался к звукам трансформации. Эйджиро перевоплощался достаточно тихо и быстро. Бакуго показалось, что прошло всего ничего, а его уже со спины обняли сильные руки и чужой нос ткнулся между лопаток.
— Хорошо полетали, скажи?
— Скажу, — довольно ухмыльнулся Бакуго, поворачиваясь к другу лицом и обнимая в ответ. — Как они орали, когда ты кувыркался в воздухе!
— Хе-хе, — Эйджиро прямо расцвел от его похвалы. — А как тебе цветочки? Эти, кстати, ромашками называются. Мои любимые…
— Любимые, говоришь? Хочешь из них венок? Или просто нарвать тебе огромный букет?
— Эй, ну я же не девушка, чтобы мне цветы охапками дарили и венок плели… — покраснел Эйджиро и легонько шлепнул Бакуго по плечу.
— Что это вообще за очередная хрень? — тот непонимающе нахмурился. — Какая разница какого ты пола? Хорошо, давай сделаю два венка: тебе и себе. Мне тоже эти твои ромашки понравились: солнышко напоминают.
— Если ты тоже будешь в венке, то я не против.
— Ну вот и договорились. Хочешь посмотреть на волшебство? — предложил Бакуго, чтобы сгладить возникшую неловкость.
Он повернул Эйджиро спиной к себе и махнул руками. Браслеты полыхнули красным и на глазах изумленного наследного принца будто кто-то невидимый начал срывать ромашки и прямо в воздухе быстро-быстро переплетать их между собой. Через считанные секунды два готовых цветочных венка оказались у Бакуго в руке.
— Ого, как быстро… а вручную дольше получается.
— Так и есть, — согласился Бакуго и один из венков аккуратно надел Эйджиро на голову. — Красота…
Он одобрительно поцокал языком, рассматривая контраст белых ромашек на красных волосах. Только он собрался надеть второй венок на свою голову, как Эйджиро вскрикнул:
— Не надевай! Дай мне… — он быстро повернулся к Бакуго, отобрал венок и торжественно водрузил ему на голову, словно это были не просто ромашки, а корона из золота. — Вот, теперь красота.
— То есть, если мы оба в венках, ты не чувствуешь себя девчонкой, да?
— Как ни странно, но так и есть, — Эйджиро выглядел немного озадаченным. — Не могу это логично объяснить.
— А я могу. Вместе ничего не странно и не страшно. Разве нет?
— Наверное, ты прав, — улыбнулся Эйджиро и оглянулся на родителей, бегающих по лугу от Одеялка. — Похоже, им весело.
Бакуго согласно угукнул и предложил присоединиться. Они немного побегали, Бакуго соорудил два венка из разных полевых цветов для родителей, а потом они завалились в траву и уставились в небо.
— Вот это похоже на акулу, — Эйджиро ткнул пальцем в облако справа и посмотрел на лежащего рядом Бакуго. — В море же есть акулы, правильно? Почему я их до сих пор не видел?
— Потому что они обычно обитают в другой части моря и в нашу не суются. Кальмары варят алкоголь, используя акулью кровь. Поэтому те предпочитают держаться подальше…
— Только если не голодны, а в море нет большого количества крови, — вставил свой комментарий отец. — Тогда акулы собираются в группы и могут заплыть куда угодно.
— Теперь понятно, почему Кацу кричал, когда спасал меня, чтобы я вылез на берег.
— Да, именно по этой причине.
— Смотрите, облачное сердечко! — воскликнула мать и ткнула пальцем в небо. Все уставились в том направлении и заулыбались.
Внезапно вдалеке промычало и Одеялко тут же встрепенулся под боком отца, типа он тут всех охраняет, а не нагло дрыхнет под ласково пригревающим солнышком.
— Гав!
— Эйджи, что это за звук? — недоуменно поинтересовался Бакуго.
— Это коровы так мычат. Помнишь я тебе про них рассказывал? Они дают молоко, а потом из него делают сыр, масло, творог и ещё кучу всего…
— А можно на них посмотреть? — чуть ли не хором поинтересовались родители.
— Ну все, ты попал. Веди теперь нас к коровам, — усмехнулся Бакуго, поднимаясь с травы и подавая Эйджиро руку.
— Ой да ладно… Самому же тоже интересно.
— Интересно, поэтому встали все в круг и обняли меня. Попробуем сократить расстояние.
В два захода Бакуго переместил их всех на обширное пастбище, в одной части которого бегали лошади, а во второй — щипали травку коровы.
— А коровы — это с рогами или без? — осторожно поинтересовался отец, заинтересованно разглядывая необычную для него живность.
— С рогами — коровы, то есть самки, и быки — самцы, а с гривами — лошади.
— А у лошадей разве нет самцов? — удивилась мать.
— Есть. Конь — это самец, а лошадь — самка. Самцы обычно крупнее.
— И еще у них есть половое щупальце, которое член, — хохотнул Бакуго и получил тычок по ребрам от покрасневшего друга. — Ну ладно, ладно… Пошли ближе к коровам, хочу потрогать, лошадей я уже видел.
Одеялко больше заинтересовали лошади, и он унесся играть с ними, а Бакуго, Эйджиро и родители подошли к коровам. Эйджиро первым ласково погладил по морде буренку, жующую какие-то цветочки, и улыбнулся. Родители тоже выбрали понравившихся коров и начали их гладить, как обычно, перекрикиваясь друг с другом и делясь новыми впечатлениями.
— Они не кусаются, но могут бодаться, если им что-то не понравится, — громко предупредил родителей Эйджиро, почесывая корове голову между рогами.
Бакуго придирчиво осмотрел всех пасущихся коров и подошёл к той, что показалась ему наиболее спокойной. Погладив морду и бока, он неожиданно обнаружил на животе нечто странное.
— Эйджи, а что это? — показал он пальцем. — У нее странный большой нарост на животе.
— Это вымя, Кацу.
— Что? Вымя?
Эйджиро порозовел и закашлялся.
— Это такая грудь у коров. В ней молоко.
— Так это коровьи сиськи?! — у Бакуго невольно отвисла челюсть. — А почему она не волосатая, как остальное тело, и соска четыре?
— Такое строение. У коров сосков четыре, а у свиней, например, восемь.
Бакуго плюхнулся на колени перед выменем и начал его осторожно трогать.
— Какие интересные сиськи… О! И упругие!
Эйджиро мгновенно вспыхнул от двусмысленности реплик, но Бакуго был настолько увлечен изучением, что не обратил на это никакого внимания.
— А как молоко из нее достать? Надо ртом сосать, да?
— Нет, не засовывай в рот грязный сосок! — вскрикнул Эйджиро, когда неугомонный Бакуго собрался «высосать из коровы все, что в той только есть». — Коров обычно доят руками! Так молоко достается.
— Покажешь? — Бакуго вылез из-под коровы и подскочил к нему с горящими глазами.
— Ну… Я только теоретически знаю… А вдруг сделаю ей больно, и она меня боднет или лягнет?
— А я ее заколдую, не переживай, — заверил его Бакуго и замахал родителям. — Идите сюда, мы будем из коровы молоко доставать.
Мать и отец радостно взвизгнули и поспешили в их сторону. Эйджиро тяжело вздохнул и начал диктовать то, что ему потребуется: небольшая табуретка и ведро. Пока Бакуго колдовал необходимое, родители успокаивающе наглаживали ничего не подозревающую буренку, а Эйджиро морально готовился к тому, чтобы первый раз самостоятельно подоить корову.
Хорошо, что он неоднократно наблюдал этот процесс со стороны и примерно знал что делать.
— Кацу, вымя надо помыть и помассировать перед тем как начинать, можешь организовать теплую воду с мылом и тряпку, чтобы вытереть?
— Пффф… Вообще легко, — браслеты Бакуго полыхнули красным и у него в руках появился небольшой тазик с теплой мыльной водой и двумя губками, как у Эйджиро в ванной, и два куска белой ткани. — Я тоже хочу помыть, помассировать и подоить. У нее же четыре соска, правильно? Два тебе, а два — мне! Ты же меня научишь, да?
Эйджиро ничего не оставалось как согласиться. Да и как отказать, когда Бакуго так загорелся? Родители удобно устроились на траве, решив со стороны наблюдать процесс и возможно потом попробовать самим. Бакуго прошептал какое-то заклинание и корова вообще перестала их замечать: спокойно стояла, пока они, в четыре руки, намывали, вытирали и массировали вымя.
Когда все приготовления были закончены, Бакуго наколдовал ещё одну табуретку и ведро для себя, уселся и осторожно схватился за два соска.
— А дальше как?
— Зажми основание большим и указательным пальцами, а потом поочередно зажимай средний палец, безымянный и мизинец, — Эйджиро сделал пару движений, чтобы было понятно, что он имеет в виду: молоко тут же брызнуло в ведро.
Бакуго довольно хихикнул и повторил.
— Получается!
— Ага. Ну вот и продолжаем в том же духе, пока не выдоим досуха, понял?
— То есть, до того момента, пока молоко не перестанет течь, да?
— Да.
И они оба запыхтели от усердия. Доить корову оказалось сложнее, чем Эйджиро до этого казалось. Руки очень скоро заломило от непривычных движений, но он терпел и продолжал методично выжимать молоко из сосков: хрупкие женщины на фермах доили по десятку коров два, а то и три раза в день, а он с одной, да и то с подмогой, справиться не может?
— Блин, это тяжелее, чем я думал, — внезапно признался Бакуго и у Эйджиро прям от сердца отлегло. — Мне кажется, что скоро конец, выходит все меньше и меньше…
— Согласен. Кацу, а потом сможешь наколдовать какой-нибудь крем? Надо помазать, когда закончим.
— В смысле, сиськи помазать?
— Угу. Так обычно делают, чтобы корове больно не было.
— Фига себе… Эти ваши коровы как девушки прямо: сиськи помой, помацай, а потом помажь, — заржал Бакуго, а Эйджиро покраснел по новой. Сзади сдавленно захихикали родители. — Ладно, не переживай, наколдую ей самый лучший крем для сисек!
Хорошо, когда твой друг маг. Стоило им закончить, и все тазики, табуретки мгновенно испарились. Они погладили буренку и осторожно отошли в сторону с ведрами, наполовину заполненными молоком.
— Это вкусно? — родители, с интересом, поглядывали на белую жидкость в ведрах.
— Отвечаю — это вкусно, — заверил их Бакуго. — Так, все садимся в кружок и будем пить.
— Думаешь прямо из ведра? — внезапно задумался Эйджиро, присаживаясь на траву и смотря на Бакуго.
— Прямо из стаканов, — довольно улыбнулся тот и взмахнул руками.
В воздухе сразу же появились четыре стакана и небольшая миска, в которые из ведра начало перемещаться молоко. Полные стаканы проплыли по воздуху всем прямо в руки, а мисочка плавно опустилась на траву.
— Одеялко! — крикнул Бакуго и засвистел резвящемуся с лошадьми щеночку. — Кушать!
Тот, услышав голос хозяина, громко тявкая, понесся к ним. Подскочил к мисочке, понюхал и усиленно залакал.
— И как на вкус, Мицуки? — поинтересовался Эйджиро, быстро выпив свою порцию и наблюдая как молоко снова из ведра перетекает в его стакан после взмаха руки Бакуго.
— Очень необычный и интересный вкус. Мне нравится. А можно еще?
— Не вопрос, — улыбнулся Бакуго, снова наполняя опустевшие стаканы родителей. — Сами хотите подоить?
— Хотим, — заулыбались отец и мать. — И к лошадкам хотим.
— Я понял. Значит опять табуретки, ведра тазики, а потом к лошадкам. Наколдовать вам бутылок, чтобы молоко потом с собой домой забрать?
— Да! — загалдели родители, а Бакуго посмотрел на Эйджиро.
— Короче, мы тут надолго. Это же ничего?
— Конечно ничего, — кивнул тот, посматривая на родителей и попивая молоко. — Мне же во дворец только завтра с утра, да и классно мне с вами.
— А нам классно с тобой, — улыбнулись мать с отцом. — Спасибо тебе за все это.
— А тебе не классно? — Эйджиро зыркнул на Бакуго.
— Мне? Мне просто офигительно, — усмехнулся тот и внезапно нахмурился, разглядывая его волосы. — Эй, а где наши венки? Только не говори, что их коровы сожрали?!
— Я не знаю, — округлил глаза Эйджиро, — но они могут…
— Да бля! — цыкнул Бакуго и оглянулся назад.
— Спокойно, сын, мы их спасли, — хмыкнул отец и вытащил из-за спины два ромашковых венка.
Бакуго плюхнулся обратно на траву и благодарно улыбнулся родителям.
— Я говорил, что вы лучшие?
— Говорил.
— Тогда скажу еще раз. Вы лучшие родители на свете.
— Подтверждаю, — заулыбался Эйджиро, отставляя пустой стакан на траву. — Можно вас обоих обнять?
— Нельзя, — цыкнул на него Бакуго, а потом улыбнулся. — Да шучу я. Давай, ты обнимаешь отца, я — ма, а потом меняемся.
— Хорошо, — кивнул Эйджиро и пополз к отцу Бакуго, который уже его ждал, раскинув руки в стороны.