Шёпот дьявола

Дневники вампира Первородные Наследие
Гет
В процессе
NC-17
Шёпот дьявола
автор
бета
Описание
Вспоминая слова родителей о Мелании, в груди братьев Сальваторе зарождалось тепло от образа сестры. Однако вместе и с ним - страх. Больше это не маленькая беззащитная девочка, что была отдана в монастырь. Теперь она невеста того, чья смерть была превыше всего.
Примечания
Мой тгк: https://t.me/dream_death_fear Здесь выходят все новости: анонсы, спойлеры, розыгрыши, видео. Тик ток, который посвящен шд https://www.tiktok.com/@_s.a.l.v.a.t.o.re_?_t=8rw0FxoK5wu&_r=1 Знаю об ошибках, поэтому ПБ включена. Буду благодарна за исправление!
Посвящение
Влада, этот фф для тебя! P.s. здесь есть неожиданный сюрприз, о котором я тебе не говорила)
Содержание Вперед

Глава 27. Прю

***

Елена пришла в дом Сальваторе спустя несколько дней. Она была встревожена и недовольна, что Деймон не сообщил ей о случившемся с Энди. Она сразу спросила: — Почему ты ничего не рассказал про Энди? Деймон, не отрывая взгляда от улик, которые собирал, мрачно кинул их в камин и поджёг спичкой. Пламя быстро охватило бумаги, оставляя только золу. Повернувшись к Елене, он спросил: — И как ты себе это представляешь? С днём рождения, Елена, Стефан убил мою девушку? Елена, игнорируя его сарказм, твёрдо ответила: — Я не отступлю и буду продолжать искать Стефана. Деймон с напряжённым выражением лица сказал: — Стефана больше нет. Сделав паузу, он добавил: — В географическом плане.

***

Елена, узнав от Деймона, что он больше не собирается говорить серьёзно, сказала, что когда он будет готов, пусть напишет ей. После этого она ушла и направилась к Аларику. Когда она пришла к нему, он спал, и Елена громко стучала в дверь. Аларик, полагая, что это снова Деймон, собирался его прогнать, но, увидев Елену, распахнул дверь и впустил её. — Мне нужна информация, — требовательно спросила Елена, входя в дом. Аларик, не сразу понимая, что происходит, поинтересовался: — Почему ты думаешь, что я что-то знаю? — Всё, что знает Деймон, знаешь и ты, — ответила Елена с решимостью. Аларик хмыкнул, соглашаясь с этим, и, немного помолчав, сказал: — Стефана видели в штате Теннесси. И там же Клаус. Они охотятся на оборотней. Елена, не теряя времени, заявила: — Я поеду искать Стефана. Аларик вздохнул и возразил: — Стефан слетел с катушек, и Деймон прав, что не стоит его искать. Это не самый лучший способ решить проблему, особенно учитывая, что он потрошитель и охотится на оборотней, да ещё и в полнолуние. Елена внимательно посмотрела на него, не соглашаясь с доводами. Аларик вздохнул ещё раз и, видя её решимость, сказал: — Ладно, я помогу тебе.

***

Пока Деймон размышлял над ситуацией со Стефаном, его мысли были прерваны стуком в дверь. Он вздохнул, не ожидая ничего хорошего, и открыл её. Перед ним стоял курьер. — Пылесос мне не нужен, в Бога я не верю, а в омолаживающих средствах не нуждаюсь, — устало перечислил Деймон, готовясь закрыть дверь. Однако парень прервал его: — Здесь живёт Мэриан Мелания Сальваторе? Деймон замер, ошеломлённый услышанным. Он распахнул дверь шире и спросил: — Я её старший брат. Что нужно? Курьер ответил, что ему велено доставить несколько сумок по этому адресу. Деймон выглянул за спину парня и увидел три чемодана и несколько пакетов. Курьер добавил: — И девушка сказала, что вы оплатите доставку. Деймон закатил глаза, но натянул дружелюбную улыбку. — Конечно, — протянул он с лёгким сарказмом. Курьер показал ему счёт, чтобы Деймон мог увидеть стоимость перевозки, и протянул документы для подписи. Деймон ещё раз удивлённо взглянул на сумму и спросил: — Откуда эти чемоданы? Прямо из бутиков? Курьер пояснил: — Из одного большого и богатого дома в Сан-Франциско. Деймон, вздохнув, расплатился и расписался, забирая багаж сестры и пакеты. Он заметил записку на одном из пакетов с подписью: «Для самого ворчливого, но любимого и терпеливого старшего брата». Прочитав это, он сдержанно усмехнулся и пробормотал себе под нос: — Что ж, Мэриан, у нас будет серьёзный и долгий разговор. Когда он открыл подарок от сестры, то обнаружил бутылку самого дорогого и редкого бурбона, причём его любимой фирмы. Улыбнувшись, Деймон снова заговорил сам с собой: — Возможно, этот разговор не будет таким уж долгим. А если я буду в настроении, то даже дам тебе шанс объясниться, прежде чем запру тебя дома под замок. Деймон вздохнул и попытался позвонить сестре, но снова услышал лишь автоответчик. Нахмурившись, он бросил телефон на кресло, разочарованный очередной неудачной попыткой связаться с Мэриан. Решив отвлечься, он взял подаренную бутылку бурбона, открыл её и налил себе в стакан. Только он собрался пригубить, как его телефон зазвонил. На экране высветилось «Сестренка». Деймон усмехнулся, подумав, что пора бы переименовать её в нечто более подходящее, вроде «Мелкая лиса». Улыбнувшись этой мысли, он взял трубку и ответил: — Приветик, ничего не хочешь объяснить? На другом конце линии Мэриан спокойно сообщила: — Я еду к Стефану и Клаусу. Будь готов ко всему, когда я вернусь, включая то, что Клаус может увязаться за мной и Стефаном, которого я верну домой. Деймон, слегка озадаченный, спросил: — И как ты собираешься это сделать? Вместо ответа Мэриан неожиданно переключила тему: — Деймон, у меня к тебе просьба. Можешь встретить нашу дальнюю родственницу? Её зовут Прю. И будь с ней повежливее, ладно? — Какая ещё Прю? — удивлённо спросил Деймон. — Потом расскажу, — ответила Мэриан, но тут её голос сменился на голос Кэтрин: — Мы заняты, как приедем, сообщим, — сказала она и тут же отключилась. Деймон потрясённо посмотрел на телефон, затем на свой стакан, где было немного бурбона. Со вздохом он долил бурбона почти до самого края и выпил всё залпом. — Клянусь, они меня все доведут! — пробормотал он себе под нос. — Не дом, а дурдом какой-то…

***

Клаус и Стефан медленно продвигались по гористой местности, окружённой густым лесом. Молчание нарушил Клаус, глядя на своего спутника, который нес на себе тело бессознательного Рея. — Не тяжело ли тебе? — с лёгкой усмешкой спросил Клаус. Стефан, слегка напрягшись, ответил: — Всё нормально. Клаус, не особо веря, уточнил: — Уверен? Мы давно идём, если тебе нужно передохнуть… Стефан фыркнул, продолжая идти вперёд: — Всё равно от тебя не избавиться, так что, если бы ты перестал болтать, было бы здорово. Клаус ухмыльнулся, вспомнив похожий случай с Мэриан в 1905 году. Тогда он оказался в ловушке ведьм, которые наложили на него печать, не позволяющую выбраться из здания. На помощь пришла Мэриан, сначала сразившись с ведьмами, а затем освободив его. Клаус, благодарный за её спасение, предложил поужинать вместе. В то время они только начинали флиртовать, и их общение длилось больше чем пару минут. Однако Мэриан, с лёгкой улыбкой, сказала, что лучшей наградой за его спасение будет, если Клаус просто помолчит. Вернувшись из воспоминаний, Клаус взглянул на Стефана, который уверенно шагал вперёд. — Ты, Деймон и Мэриан необычайно похожи в манере поведения. Сразу видно, что вы родственники, — заметил Клаус с намёком на тёплые воспоминания о Мэриан. Стефан хмыкнул, пытаясь скрыть, как приятно ему было слышать это. Несмотря на долгие годы разлуки, их младшая сестра всё же оставалась похожей на них, что невольно вызывало у него чувство гордости и тепла. Стефан повалил Рея на землю, бросив его без сознания на холодную траву. В ту же секунду его подруга, увидев это, подбежала к парню и, панически оглядываясь, спросила: — Что происходит? Кто ты? Прежде чем Стефан успел ответить, Клаус шагнул вперёд с лёгкой улыбкой на губах и сказал: — Гораздо важнее, кто я. Он извинился за то, что появился без приглашения, при этом не скрывая своей озорной улыбки: — Меня зовут Клаус. Один из оборотней, стоявший рядом, испуганно прошептал: — Гибрид… Клаус, услышав это, с удовольствием продолжил: — Вы слышали обо мне? Чудесно. Стефан и Клаус сели на ближайшие камни, и Клаус, с гордостью в голосе, начал говорить: — Это на самом деле прекрасно — оборотень, который не зависит от луны, и вампир, что не боится солнца. Стефан осматривал стаю, осознавая, что Клаус намерен обратить всех до единого. В этот момент Рэй пришёл в себя, его взгляд затуманился, и он начал осматриваться в поисках спасения. Клаус, заметив это, кивнул Стефану, и тот, вставая, подошёл ближе к Рэю, заговорив уверенно: — Ему нужен человек. Ему необходима кровь, — он указал на Рея, — чтобы завершить превращение в вампира. Клаус с лёгкой улыбкой поправил: — В гибрида. Молчание повисло в воздухе. Стефан добавил, что если Рэй не получит кровь, он умрёт. Клаус, снова улыбаясь, добавил: — Много не нужно. Всего одна капля. Стефан и Клаус обвели взглядом остальных оборотней, ожидая, кто осмелится стать жертвой. Никто не решался двинуться с места. Тогда Клаус, выбрав жертву, схватил одного из парней, укусив его за руку, и бросил его Стефану. Тот быстро прижал его к земле, обернулся к Рэю и сказал: — Либо ты выпьешь, либо я. Проблема в том, что я не остановлюсь. Девушка Рея, в страхе и отчаянии, дёрнулась вперёд, не зная, что делать. Клаус мгновенно схватил её, заставив выпить свою кровь, и, посмотрев ей прямо в глаза, сказал: — Теперь новый порядок. Либо ты со мной, либо умрёшь. Девушка, дрожа, ответила: — Лучше умру. В этот момент Рэй, понимая, что выбора у него нет, решил завершить превращение и выпил немного крови. Клаус, с жестокой ухмылкой, свернул девушке шею. Облизав окровавленную руку, он оглядел остальных и с ледяной усмешкой произнёс: — Кто следующий? Под его глазами проступила сеточка из вен, показывая, что он готов к продолжению.

***

В этот момент Кэтрин и Мэриан ехали по автобану в сторону Чикаго. Небо затянуло тучами, и дорога казалась бесконечной полосой серого асфальта, размытой в потоках дождя. Мэриан сосредоточенно вела машину, внимательно следя за дорогой, тогда как Кэтрин, расслабившись на пассажирском сидении, смотрела в окно, наслаждаясь тем, как ветер развевал её волосы. — Почему ты так уверена, что Клаус и Стефан будут в Чикаго? — спросила Кэтрин, едва заметно хмурясь. Её голос звучал спокойно, но в нем слышалось беспокойство. Мэриан, не отрывая взгляда от дороги, ответила: — Если Клаус хочет устроить воссоединение со Стефаном-Потрошителем, лучшего места, чем Чикаго, не найти. Это город, в котором у них остались незавершённые дела. Кэтрин закатила глаза, слегка улыбнувшись. — Не знала, что для Клауса настолько важны воспоминания, — проговорила она с лёгким сарказмом. Мэриан, которая была за рулём, усмехнулась, но её глаза оставались серьёзными. — Для Клауса они важнее всего. И не только для Клауса, для каждого из нас. По крайней мере, так мне сказала одна вампирша, Роуз. Ты её знаешь, Кэтрин. — Пирс отвела взгляд, нежелая вспоминать ту часть истории, когорую поклялась больше никогда не вспоминать. — Сейчас воспоминания — это единственное, что у него осталось, — проговорила Мэриан, и Кэтрин посмотрела на её силуэт. Почему-то вампирше показалось, что Мэриан говорила не только про Клауса, но и о себе. Кэтрин, всё ещё глядя в окно, где мелькали деревья и редкие машины, наслаждалась моментом, как ветер гладил её лицо и запутывался в её волосах. Её мысли были далеки от разговоров о Клаусе, но она понимала, что он важен для Мэриан. И ко всему прочему, у Клауса был её Стефан. Она горько улыбнулась, осознав, что, несмотря на всю свою независимость, она была готова пойти на всё ради того, чтобы вернуть своё. А ведь этому она научилась у своего злейшего врага — Клауса.

***

Елена и Аларик медленно пробирались через густой лес. Летний воздух был пропитан запахом хвои, а вокруг раздавался шёпот листвы. Елена, тяжело дыша после долгого пути, отпила воды из своей фляги, затем, откинув крышку, заговорила: — Правильно ли я помню, что Дженна рассказывала, будто ты был бойскаутом? Аларик хмыкнул, улыбнувшись уголками губ: — Бойскаутом, охотником на вампиров, а теперь я алкоголик со стажем. Прекрасная эволюция, не так ли? Он остановился и, сняв рюкзак с плеч, поставил его на землю. Когда он раскрыл его, Елена увидела, что внутри было множество разного оружия, в том числе арбалеты, стрелы, и несколько ножей. — Ты хорошо подготовился, — сказала Елена, слегка удивлённая количеством арсенала. — Мы ведь не на птиц охотимся, — ответил Аларик с невозмутимым видом. Он протянул ей небольшой пузырёк с жидкостью. Елена взяла пузырёк, осматривая его с интересом. — Что это? Вербеновая бомба? — Аконит. Против оборотней, — пояснил Аларик, небрежно закрывая рюкзак. Елена кивнула, и, будто вспомнив что-то важное, сказала: — Раз уж мы обмениваемся подарками, то у меня тоже кое-что есть для тебя. Она достала из кармана кольцо и протянула его Аларику. Тот сразу узнал его. — Это кольцо Джона Гилберта. — Оно было твоим, — напомнила Елена, глядя на него. Аларик вздохнул, поворачивая кольцо в пальцах: — Пусть лучше останется у тебя. — На меня оно не подействует, — возразила Елена, покачав головой. — Я двойник, помнишь? Джон оставил его для моих детей, но пока что оно нужнее тебе. Аларик сдался под её настойчивым взглядом и с лёгким вздохом надел кольцо. — Ладно, но сохрани его для будущего поколения упрямых Гилбертов. — Обязательно, — ответила Елена, тепло улыбнувшись. — Но пока что пусть оно будет у тебя. Не хотелось бы случайно убить тебя раньше времени. Они рассмеялись, и Аларик сделал несколько глотков воды, пока Елена подошла к краю обрыва, откуда открывался вид на озеро внизу. — Почему ты считаешь, что неисправим…? — начала она, но не успела договорить, как кто-то внезапно толкнул её в спину. Елена полетела вниз и с громким всплеском погрузилась в озеро. Вынырнув на поверхность, она тут же заметила, как на обрыве стоял Деймон, с выражением едва сдерживаемого раздражения. — Ты что, с ума сошёл?! — крикнула Елена, вытирая лицо и злым взглядом сверля Деймона. — Прости, но я не мог удержаться, — ответил он с лёгкой ухмылкой.

***

Клаус внимательно наблюдал за парнем, который был ранен и изнурен после того, как давал всем свою кровь. Клаус исцелил его, применив свою кровь, и затем обернулся к Стефану. Рэй, переживающий процесс обращения, обнимал себя руками, его тело сотрясалось, а лицо было перекошено от боли и страха. Стефан, заметив состояние Рэя, перевёл взгляд на Клауса и с ноткой сарказма в голосе спросил: — Это и есть твой чудовищный план? Создать армию гибридов-рабов? Клаус слегка приподнял брови и ответил, не теряя своей уверенной улыбки: — Не рабов, Стефан. Сподвижников. Солдат. Стефан усмехнулся, пытаясь понять ход мыслей Клауса: — Позволь спросить, с кем воюем? Клаус, не теряя самообладания, слегка ухмыльнулся и произнёс: — Вооружаются до того, как объявляют войну. Армия должна быть настолько большой, чтобы никто не посмел противостоять. Стефан прищурился, ощущая сомнение в словах Клауса: — Уверен ли ты, что гибриды будут верны? Клаус, лукаво улыбнувшись, произнёс: — Не сложно быть верным, если ты на стороне победителей. Ты это поймешь, Стефан, как только снимешь свою депрессивную маску с лица. Стефан рассмеялся, удивлённый уверенностью Клауса: — Поэтому ты взял меня с собой? Ждёшь, когда я встану на твою сторону? Однако в этот момент Рэй начал кашлять и харкать кровью, его тело судорожно дергалось, а из глаз текли кровавые слёзы. Клаус, сохраняя спокойствие, присел рядом с ним, внимательно осматривая. — Ты узнаешь, для чего мне нужен, Стефан, как только я убежусь в том, что ты созрел, — сказал Клаус, не отводя взгляда от умирающего Рэя, наблюдая за его мучениями. Стефан присел рядом, видя мучения Рэя и спросил у Клауса: — Так не должно быть, верно? — По-моему нет. — проговорил Клаус, пытаясь понять в чём дело.

***

Деймон стоял на берегу, раздражённо пытаясь уговорить Елену выйти из воды. Она же, стоя по грудь в прохладной воде, упрямо отказывалась. — Если я выйду из воды, ты наверняка отправишь меня домой, — сказала Елена, поджав губы. — Именно так и будет, — ответил Деймон, его голос был пропитан сарказмом. — Я не идиот, в отличие от тебя, Елена. Аларик, который наблюдал за их перепалкой с берега, вздохнул и поднял руки, призывая к миру: — Можете перестать вести себя как дети? У нас есть более важные дела. Но Елена была непреклонна. Она настаивала: — Мы подошли к Стефану очень близко. Мы не можем уйти ни с чем. Деймон, не выдержав, начал спускаться по склону к воде. Он зашёл в воду по пояс, не сводя с Елены своего яростного взгляда: — Ты сейчас же выйдешь. Мне некогда играться с тобой, Елена. Мэриан снова что-то затевает, и если у неё всё получится, Стефан вернётся. Елена удивлённо приподняла брови: — Что придумала Мэриан? Деймон покачал головой, явно раздражённый: — Я не знаю. Она лишь позвонила и сказала, что скоро вернёт Стефана. Елена глубоко вздохнула, обдумывая услышанное: — Но когда это произойдёт, мы не знаем. И мы не знаем планов Мэриан. А сейчас, будучи недалеко от Стефана, мы можем ему помочь. Деймон замер, глядя на Елену, и наконец, после долгой паузы, сказал: — Ладно. Я даю тебе время до появления луны. Если мы не найдём Стефана до этого момента, все возвращаемся домой. И дальше с этим разбирается Мэриан. Елена кивнула, соглашаясь.

***

Рэй, дрожащий и измученный, посмотрел на Клауса с болью и страхом в глазах: — Ты сказал, что мне станет лучше. Почему мне не становится лучше? Клаус, впервые за долгое время, оказался в замешательстве. Он не знал, что ответить, и лишь задумчиво взглянул на Рэя. Стефан, наблюдавший за происходящим, не удержался от язвительного комментария: — Раса господ. Клаус бросил на него суровый взгляд: — Не ерничай, Стефан. Тем временем, остальные волки, которых Клаус уже обратил, начали приходить в себя, но их состояние оставляло желать лучшего. Клаус хотел накормить их, чтобы посмотреть, поможет ли это, но в этот момент Рэй, в панике от своего состояния, решил сбежать. Клаус резко повернулся к Стефану: — Лови его! Стефан, бросив шокированный взгляд на Клауса и остальных волков, побежал за Рэем. Он старался не отставать, но Рэй был отчаянным и, несмотря на слабость, сумел увернуться и неожиданно укусить Стефана, прежде чем вновь скрыться в лесу. Стефан почувствовал жгучую боль от укуса, но собирался продолжить погоню, как вдруг услышал голос Елены. Стефан замер, а затем, заметив приближающегося Клауса, резко развернулся в другую сторону: — Рэй снова сбежал. Клаус перехватил руку Стефана и с тревогой увидел смертельный укус: — Это смертельно. Стефан, с трудом скрывая панику, сказал: — Мне нужна твоя кровь. Клаус, холодно и безразлично смотря на него, произнёс: — Принесёшь Рэя — получишь кровь. Тем временем, в другой части леса, Деймон с тревогой посмотрел на небо: — Солнце скоро сядет, и наступит ночь. Елена, уверенно ответила: — Мы договорились до восхождения луны, а она наливается не сразу, как заходит солнце. Внезапно Аларик напрягся, услышав шорох неподалеку. Из кустов появился парень — это был Рэй, на грани безумия от боли и страха. Деймон резко бросил вопрос: — Кто ты? — Рэй, — прохрипел парень и, не успев завершить фразу, бросился на них. Деймон мгновенно среагировал и пригвоздил его к дереву мёртвой хваткой. Елена быстро достала из рюкзака аконитовую бомбу и кинула её Деймону. Он активировал её и бросил в лицо Рэю, ослепляя его и парализуя от боли. Аларик, с холодным расчётом, выпустил стрелу из арбалета, и Рэй, теряя сознание, рухнул на землю, тяжело дыша. Аларик и Деймон принялись крепко привязывать Рэя к дереву, используя все, что у них было под рукой. Веревки, казавшиеся недостаточно прочными для такой задачи, натягивались с силой, пытаясь удержать изменяющегося парня. Елена подошла с бутылкой воды, в которой была вербена, и стала поливать последние веревки, надеясь, что это ослабит оборотня. — Что еще есть? — спросил Деймон, недовольный тем, как мало защиты у них осталось. Елена быстро взглянула на Аларика: — Возьми последнюю веревку, она должна помочь. Деймон, не дождавшись, пока Аларик среагирует, схватил веревку и тут же отдернул руку, обжегшись вербеной. Он раздраженно взглянул на Елену. — Я говорила Аларику, а не тебе! — воскликнула она, испытывая смесь вины и тревоги. Аларик взял веревку и крепко связал ею Рэя. Казалось, что всё, наконец, под контролем, но Елена, чувствуя, как напряжение нарастает, решила попробовать поговорить с Рэем, надеясь на какую-то информацию, которая могла бы помочь им найти Стефана. Она подошла ближе и попыталась заговорить, но вдруг заметила, что тело Рэя начало дрожать, мышцы на его лице сокращались, и он начал превращаться в волка. — Он превращается! — крикнул Аларик, и все трое, не теряя ни секунды, бросились бежать. Веревки, которые должны были удерживать Рэя, натягивались до предела, но их могло хватить лишь на короткое время. Когда они углубились в лес, сердце Елены бешено колотилось. Она споткнулась о корень дерева и упала на землю, тяжело дыша. Внезапно перед ней, буквально в нескольких метрах, появился волк — глаза его были полны ярости, и в них не осталось ничего человеческого. Елена замерла, страх пронзил её сердце. — Не двигайся! — резко приказал Деймон, видя, что волк готовится к прыжку. Елена с ужасом смотрела на зверя, который мог уничтожить её в любой момент. Ей хотелось закричать, но страх сковывал её, и слова застряли в горле. В этот момент Деймон, понимая, что выбора нет, принял решение отвлечь волка на себя. Он быстро побежал в противоположную сторону, издавая как можно больше шума, чтобы зверь погнался за ним. Аларик подбежал к Елене, помогая ей подняться. — Быстрее, нам нужно добраться до машины! — крикнул он, стараясь не потерять самообладание. Елена почувствовала, как её сердце разрывается от противоречивых эмоций. Она не могла позволить себе потерять Деймона, особенно после того, как они не смогли найти Стефана. — Я не могу оставить Деймона! — в отчаянии воскликнула Елена, её голос был полон боли. — Деймон знает, где машина, и от нас сейчас толку нет! — сказал Аларик, пытаясь убедить её. — Мы только будем ему мешать! Елена понимала правоту слов Аларика, но от этого ей не становилось легче. Они так близко подобрались к Стефану, и теперь всё, что оставалось — это отступать, оставив Деймона одного в этом опасном лесу. Её душа разрывалась на части, но она знала, что её присутствие может только усложнить ситуацию. Когда они продолжили бежать к машине, Елена чувствовала себя опустошенной. Мысли о том, что они не смогли спасти Стефана, терзали её. Теперь же ей предстояло оставить Деймона в опасности, и хотя разум подсказывал ей, что она ничего не может сделать, это не уменьшало тяжести на её сердце. Она не могла избавиться от чувства, что снова теряет тех, кто ей дорог, и это невыносимо давило на её душу.

***

В тот момент, когда Деймон отчаянно отбивался от нападающего Рэя, борьба стала особенно ожесточенной. Хотя Деймон и был опытным бойцом, сражаться с оборотнем, который вот-вот мог вцепиться в него зубами, оказалось не так просто. Рэй уже почти достал Деймона, его зубы блеснули в нескольких сантиметрах от горла вампира, когда вдруг позади Рэя появился Стефан и с холодной решимостью вырвал сердце оборотня. Тело Рэя безжизненно рухнуло на землю. — Спасибо, — выдохнул Деймон, чувствуя, как дыхание восстанавливается после напряженной схватки. Но Стефан не разделял облегчения брата, его лицо было полно злости. С его губ сорвался гневный вопрос: — Что из моих слов «держитесь все от меня подальше» ты не понял? Деймон огрызнулся, его взгляд стал острым: — Чтобы твоя девушка перестала тебя искать, тебе нужно сначала перестать ей звонить. — Я не звонил, — спокойно, но твердо ответил Стефан, пытаясь донести правду до брата. — Конечно, звонил, — продолжил настаивать Деймон. — В этом вся сентиментальная суть Стефана. Стефан, устало вздохнув, произнес: — Я не хочу, чтобы меня кто-то искал. Я не вернусь. Клаус не отпустит меня, и, если честно, я больше не хочу, чтобы меня находили.

***

Тем временем, в машине, Елена сидела рядом с Алариком, не находя себе места от волнения и беспокойства. Она постоянно оглядывалась в сторону леса, где были Стефан и теперь Деймон. — Мы сидим здесь, а Стефан и Деймон там, в опасности, — жаловалась Елена, её голос был полон упрека и тревоги. Аларик, пытаясь сохранить спокойствие, ответил: — Пусть вампиры сражаются с зомби-гибридами. Я отвечаю за то, чтобы люди выжили. Елена повернулась к нему с обидой в глазах: — Я думала, ты перестал бороться за жизни людей. Аларик тяжело вздохнул, осознавая глубину её слов: — За чужие жизни, возможно, но не за близких. Елена хотела что-то ответить, но вдруг заметила, как Деймон приближается к машине. Её сердце подскочило от радости, и она, не раздумывая, выбежала из машины навстречу ему. — Ты в порядке? — спросила она, подбегая к нему, её голос дрожал от пережитого волнения. — Не укусили, — коротко ответил Деймон, продолжая идти вперёд. Елена, столкнувшись с его грудью и широкими плечами, почувствовала, как её обдало его теплом и силой. Но вместо нежного прикосновения, Деймон грубо схватил её за локоть и резко потянул к машине: — Садись в машину. Елена, всё ещё переполненная эмоциями, возмутилась: — Можно мне хотя бы минуту порадоваться, что ты жив? Деймон, не останавливаясь, начал обратный отсчёт: — У тебя 10 секунд. Он начал толкать Елену к машине, заставляя её подчиниться. Она почувствовала себя уязвимой и незащищённой, но всё равно пыталась сопротивляться: — Не будь таким грубым. Тогда Деймон резко развернул её к себе, его глаза были полны серьёзности и, возможно, даже доли скрытого беспокойства: — Не будь такой наивной, Елена. Стефан не маленький мальчик. Ему больше 160 лет. Он сам решит, что ему делать. Елена замерла, осознавая тяжесть слов Деймона. Она чувствовала, как её сердце наполняется противоречивыми чувствами. Но прежде чем она успела что-то сказать, Деймон продолжил: — К тому же, есть ещё Мэриан. Сначала мы выслушаем её, а потом будем действовать по ситуации. А сейчас нам всем нужно обратно домой. Елена понимала, что в словах Деймона была логика, но это не делало ситуацию менее болезненной. Она знала, что пока они вернутся домой, где будет больше вопросов, чем ответов, но выбора не было. Ей предстояло довериться Деймону и надеяться на лучшее.

***

Стефан смотрел вслед уезжающей машине, где находились Аларик, Деймон и Елена. Её задние фары исчезали в темноте, и Стефан почувствовал лёгкую дрожь в груди — смесь облегчения и тревоги. Он знал, что Деймон и Аларик увезут Елену в безопасное место, но это не уменьшало чувства пустоты, которое охватило его. Взяв тело Рэя, Стефан направился обратно к Клаусу. Когда он наконец вернулся, он бросил безжизненное тело на пол перед ним, сдерживая гнев и усталость. — Он напал на меня, — холодно проговорил Стефан. — Я защищался. Его голос был спокоен, но в глазах отражалось напряжение. Он почувствовал, как его ноги подкашиваются, и опустился на колени, но почти сразу заставил себя встать. Он не мог позволить себе показать слабость, особенно сейчас. Клаус с озлобленным выражением лица взглянул на Стефана. Его голос был пропитан разочарованием и злобой: — Они взбесились. Некоторые из них напали на меня. Я убил их. Остальные просто не выжили. Стефан осмотрелся вокруг — тела оборотней были разбросаны по земле, как ненужные куклы. Клаус был на грани безумия, и это становилось всё более очевидным. В его глазах горела ярость, и он бросил бутылку с пивом о дерево, она разлетелась на осколки. Крик отчаяния вырвался из его груди, эхом отдаваясь в пустоте. Стефан, наблюдая за всем этим, чувствовал в душе смешение чувств. Ему было жаль Клауса, этот грандиозный план оказался полной катастрофой. Ему также было жаль оборотней, которые погибли в попытке стать чем-то большим. Но, несмотря на все эти эмоции, Стефан не мог избавиться от мысли о собственной жизни. Укус оборотня продолжал гноиться, и с каждым часом Стефан чувствовал, как смерть приближается. Клаус, полный отчаяния, повернулся к Стефану и закричал: — Я сделал всё, что требовалось! — Его голос был наполнен болью и злостью. — Я снял проклятие! Я убил оборотня, вампира, двойника! Стефан замер, осознав, что в этой ярости Клаус, возможно, понял, что Елена жива или скоро придет к этому выводу. Он понимал, что Клаус почти на пределе. — Ты ужасно выглядишь, — заметил Клаус, оглядывая Стефана. В его голосе сквозила смесь раздражения и насмешки. — Я умираю, — спокойно ответил Стефан, прямо глядя в глаза Клаусу. — А ты меня не лечишь. С этими словами он шагнул ближе, его взгляд не отрывался от глаз Клауса. В этом моменте Стефан чувствовал себя словно на грани, его душа была на распутье. Он произнёс тихо, но твёрдо: — Прости. Я подвёл тебя. Я должен был его вернуть, но не смог. Он мёртв. Клаус взглянул на Стефана и увидел в нём проблески былой преданности и дружбы, что когда-то связывали их. Эти воспоминания были где-то глубоко в душе Стефана, скрытые, но ещё живые. Клаус, несмотря на всю свою ярость, не мог полностью игнорировать эти чувства. — Всё это должно было сработать, — прошептал Клаус, отворачиваясь от Стефана. Его голос был полон горечи и разочарования. Стефан вздохнул, понимая, что его время, возможно, истекает. Он не был уверен, что доживёт до рассвета. Но вдруг Клаус, не произнося ни слова, взял целую бутылку из-под пива и укусил себя за запястье. Его кровь потекла в бутылку, и он протянул её Стефану. Стефан, хоть и ослабевший, принял бутылку и жадно выпил кровь Клауса. Жизнь возвращалась к нему, но он понимал, что это лишь временное облегчение. Первородный гибрид не остановится, пока не узнает в чём дела. А это лишь вопрос времени… — Мы уходим, — спокойно произнёс Клаус, но в его голосе уже не было прежнего гнева, только усталость и разочарование. Стефан молча кивнул, осознавая, что теперь они оба вынуждены идти вперёд, не зная, что их ждёт дальше. Клаус начал уходить, но внезапно остановился. На мгновение его взгляд задержался на Стефане, и в его глазах мелькнула некая странная смесь эмоций. Он обернулся и произнес с ноткой грусти в голосе: — Ты знаешь, Стефан, ты — мой единственный соратник. Моя семья в надёжном месте, любовь моей жизни всё ещё не приехала, таким образом она меня наказывает. — Клаус усмехнулся, но в этой усмешке чувствовалось разочарование. — После всего, что я натворил, возможно, я и правда заслужил это… Стефан молча смотрел на него. Ему не приходило в голову, что ответить. В глубине души он хотел бы поддержать Клауса, сказать ему «нет», убедить, что всё можно изменить. Но, оглядываясь на всё, что произошло в прошлом, он чувствовал себя обязанным сказать «да». Однако в итоге, Стефан решил промолчать, не находя слов, которые могли бы выразить всю сложность его чувств. Клаус, заметив его молчание, вдруг задал неожиданный вопрос: — Долго ли Мэриан в детстве обижалась на тебя или Деймона? Стефан задумался, вспоминая те далёкие дни: — Было время, когда Деймон и Мэриан не разговаривали полгода. Правда, тогда Деймон ушёл в армию, силы Конфедерации. Он не писал ей, и Мэриан была обижена за ложь. Но, всё же, когда пришло письмо от Деймона, она тут же его раскрыла, прочитала первой и даже мне не дала взглянуть на него, пока сама до последней строчки не прочла. Клаус усмехнулся, но в его усмешке было больше печали, чем веселья. — У Мэриан действительно большое сердце, — тихо сказал он, помедлив, добавил: — И это сердце я разбил. Теперь она пытается разбить моё в ответ. Стефан вздохнул и сказал: — Сейчас я не знаю сестру так хорошо, как раньше. Да и, возможно, раньше знал не так хорошо, как мне казалось. Но одно я знаю точно — Мэриан не мстительная душа. Она всепрощающая. И то, что она простила меня и Деймона… в очередной раз это доказывает. Клаус на мгновение задержал взгляд на Стефане, словно обдумывая его слова. Затем он просто кивнул, повернулся и пошёл дальше, оставив Стефана одного в тишине, наполненной воспоминаниями и размышлениями о прошлом, настоящем и будущем.

***

Елена вышла из ванной, укутанная в мягкий халат, её волосы всё ещё были влажными после душа. В комнате её ждал Деймон, прислонившийся к стене с типичной для него небрежной позой. Он смотрел на неё с легкой улыбкой, но в его глазах отражалась некоторая усталость. — За мной должок, — начал он, глядя на неё. — Стефан только и делал, что спасал меня. Елена, отводя взгляд, попыталась успокоить его: — Ты сам говорил, что нужно дождаться Мэриан. Давай дождёмся её, и тогда начнём действовать. Деймон кивнул, согласившись, но не добавил ничего больше. Елена подошла ближе и положила руку ему на плечо. — Мы справимся, — тихо сказала она, пытаясь вселить в него уверенность. — Как справлялись со всем прежде. Деймон снова кивнул, на этот раз с благодарностью в глазах. Он выпрямился, направляясь к двери, и, прежде чем выйти, ещё раз бросил взгляд на Елену. — Доброй ночи, Елена, — сказал он, уходя из комнаты, а затем и из дома. Оказавшись на улице, Деймон остановился и взглянул на светящиеся окна дома. Мысли его были о семье, о том, где они сейчас и что с ними происходит. Лёгкий ветерок пробежался по его волосам, и он задумался о приезжей гостье — Прю. Это напомнило ему, что нужно вернуться домой. С этими мыслями Деймон направился к себе, в свой дом, где его ожидали новые заботы и, возможно, ответы на вопросы, которые давно не давали ему покоя.

***

Деймон, подойдя к своему особняку, заметил девушку, стоящую на улице и смотрящую на звёздное небо. Её силуэт казался спокойным и немного отрешённым, словно она ждала чего-то или кого-то. Он замедлил шаг, стараясь не выдать своё присутствие, но затем решительно спросил: — Кто ты? Девушка обернулась, её глаза блестели в свете луны, и она улыбнулась, представляясь: — Прю. — Деймон, — ответил он, наблюдая за ней с настороженностью. — Ты давно здесь? — Давно, — ответила Прю, вновь обратив взгляд к звёздам. — Я ждала тебя. Деймон с лёгкой ухмылкой отметил: — Извини, был занят прогулкой по лесу. Прю усмехнулась и, не отводя глаз от неба, спросила: — Во время полнолуния, когда оборотни могут убить тебя? — Чего не сделаешь ради семьи, — ответил он, подходя ближе. — Но кто ты такая на самом деле? Прю лишь загадочно улыбнулась: — Это длинная история. Деймон, присматриваясь к ней, заметил: — Почему ты не зашла в дом? Бывший владелец, мягко говоря, мёртв. Прю хмыкнула и ответила: — По внешнему виду бывшего владельца, а точнее, владелицы, этого не скажешь. Деймон нахмурился, но она продолжила: — Расслабься, Деймон. Я просто ждала тебя. И в дом не заходила, потому что без хозяина это неприлично. По крайней мере, в мою молодость так было. Он вновь оглядел её с интересом и заметил: — По тебе и не скажешь, что ты старая. Прю, повернувшись к нему, с лукавством ответила: — По тебе тоже, но ведь тебе больше 160 лет. Деймон, всё ещё пытаясь понять, кто она, спросил: — А тебе? — Больше 500, — спокойно ответила она. Это вызвало у Деймона явное удивление. — Но от тебя исходит тепло, человеческое тепло, — подметил он. Прю лишь слегка улыбнулась, когда они вошли в дом: — Это моя особенность. Она махнула рукой, и в её руках оказалась бутылка с бурбоном — той самой, которую Деймон открыл сегодня утром. Прю взглянула на количество оставшейся жидкости и с лёгкой иронией спросила: — Вижу, понравилось? Мэриан долго выбирала. Деймон прищурился: — Ты такая же, как и Мэриан? Прю отрицательно покачала головой: — Нет. Мэриан — единственная в своём роде. Это определяет многое. А я всего лишь сифон — ведьма, лишённая собственной магии. Но, став вампиром, я обрела способность черпать магию из самой себя, став еретиком. Таких, как я, мало, но мы существуем. А таких, как Мэриан, не существует вовсе. Она одна такая. Как и Клаус. Деймон задумчиво кивнул: — Ты много знаешь. Прю посмотрела ему прямо в глаза и подтвердила: — С годами многое узнаешь, и ко всему впоследствии теряешь интерес. Думаю, тебе знакомо это чувство. Деймон собирался задать вопрос, но Прю уже сама ответила: — Я вторая жена Джеральда Сальваторе и мачеха Джонатана Сальваторе. Если тебе так не терпится узнать кто я. Деймон отступил на шаг, его глаза расширились от удивления. Он не мог поверить услышанному. — Такого быть не может! — воскликнул он. — Вся моя семья с давних пор ненавидела вампиров. Прю спокойно, но с некоторой грустью, ответила: — Так говорил Джузеппе. Но на самом деле всё не так. Джеральд, твой предок, любил мир и всех, кто в нём жил. Он был мудрым и добрым человеком. Но однажды случилась трагедия — его убил вампир. Я была рядом, чтобы спасти его, но не успела. Хотя, думаю, он бы не захотел, чтобы я вмешивалась. Рядом с его телом, спрятавшись за статуей, стоял Джонатан — его сын. Джонатан не винил меня напрямую, но после того случая стал холоден ко всем, даже к близкому окружению. Со временем он рассказал эту историю своему сыну — Джузеппе. Тот же решил, что я виновна в смерти его деда, и так зародилась ненависть Сальваторе к вампирам. Но до этого времени даже некоторые члены вашей семьи были вампирами. Деймон был в шоке. Он пытался осмыслить услышанное. Все его убеждения о ненависти к вампирам, которые отец вбивал в него и Стефана, вдруг оказались безосновательными. — Значит, вся эта ненависть отца… была беспочвенной? — прошептал он, всё ещё не веря в услышанное. Прю кивнула, внимательно наблюдая за его реакцией. Деймон, продолжая осознавать информацию, почувствовал, как внутри него нарастает беспокойство. Ему нужно было знать больше, особенно о том, зачем Прю здесь. — Но почему ты здесь? — резко спросил он. — И где Мэриан? Прю отпила алкоголь из стакана, который волшебным образом появился у неё в руках, и спокойно ответила: — Мэриан направляется к Клаусу и Стефану. Вместе с Кэтрин. — Я знаю это, — кивнул Деймон. — Но почему она вообще уехала? Прю, задумчиво смотря на свой стакан, объяснила: — Мэриан — магический потрошитель. Она чувствует магию так, как никто другой. Когда она почувствовала магию Клауса, во время снятия проклятия, её начало тянуть к нему, словно магнитом. Чтобы не потерять контроль и не поддаться этому влечению, она решила отдалиться. Сейчас она вновь обрела контроль над своими силами и чувствами, и готова дать отпор, но без жертв. Кроме того, ей нужно поговорить с Клаусом о прошлом. И вернуть друга. Друзей. — Она еще и Элайджу спасать будет? — А ты как думал? — Ну а ты? Я не услышал ответ, почему ты здесь? — А я здесь, чтобы помочь Мэриан и выполнить обещание перед Джеральдом. — Обещание? — Помочь его семье, если это будет в моих силах.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.