
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
AU
От незнакомцев к возлюбленным
Серая мораль
Отношения втайне
От врагов к возлюбленным
Сложные отношения
Соулмейты
Отрицание чувств
От друзей к возлюбленным
Прошлое
Современность
Аристократия
XIX век
Борьба за отношения
Воссоединение
1940-е годы
Любовный многоугольник
Сверхспособности
Семьи
Расставание
Бессмертие
1970-е годы
1920-е годы
Описание
Вспоминая слова родителей о Мелании, в груди братьев Сальваторе зарождалось тепло от образа сестры. Однако вместе и с ним - страх.
Больше это не маленькая беззащитная девочка, что была отдана в монастырь.
Теперь она невеста того, чья смерть была превыше всего.
Примечания
Мой тгк: https://t.me/dream_death_fear
Здесь выходят все новости: анонсы, спойлеры, розыгрыши, видео.
Тик ток, который посвящен шд https://www.tiktok.com/@_s.a.l.v.a.t.o.re_?_t=8rw0FxoK5wu&_r=1
Знаю об ошибках, поэтому ПБ включена. Буду благодарна за исправление!
Посвящение
Влада, этот фф для тебя!
P.s. здесь есть неожиданный сюрприз, о котором я тебе не говорила)
Глава 19. Переплетение прошлого и настоящего
22 июля 2024, 06:54
***
1901
Мэриан сидела на пороге, уставившись в одну точку, а в голове всплыли воспоминания о 1901 годе, когда она вернулась в Новый Орлеан. Девушка была рада видеть своего наставника Марселя, который приветствовал её с объятиями и тёплыми словами. Она также посетила могилу своей бывшей подруги Доннеллы Клэр, глубоко вздыхая перед её надгробием. В один из вечеров Клаус и Элайджа устроили большой праздник. Мэриан была очень заинтересована посетить это мероприятие, так как, будучи журналисткой, хотела написать статью про праздники в этом ночном городе и его легендах. Она прошла в большой зал, наполненный музыкой и смехом, когда её взгляд привлек высокий и элегантный мужчина, который также заметил и её. — Добрый вечер. Я Элайджа. ВЫ, должно быть, Мэриан? — Да, это я. Приятно познакомиться, Элайджа. — Марсель рассказывал о тебе. Говорил, что ты талантливая журналистка. Ты собираешься написать статью про наш город? — Да, я хочу рассказать о праздниках в Новом Орлеане и его легендах. — Тогда позволь мне быть твоим гидом. Я покажу тебе город таким, каким ты его еще не видела. Элайджа провёл Мэриан через переполненные улицы, рассказывая истории и легенды о каждом углу этого таинственного города. — Новый Орлеан полон истории и магии. Здесь каждое здание, каждый уголок имеет свою тайну. Он остановился у старинного особняка, залитого светом свечей. — Этот дом принадлежал одной из самых влиятельных ведьм нашего города. Говорят, что её дух до сих пор обитает здесь. — Здесь столько легенд и мистики. Этот город словно живёт в двух мирах одновременно. — Именно так. Новый Орлеан — это место, где пересекаются миры живых и мёртвых, магии и реальности. — Элайджа многозначительно посмотрел на девушку, та быстро отвела взгляд и сделала пару шагов вперёд. Они продолжили прогулку, разговаривая о жизни и прошлом. Элайджа рассказал ей о древних обрядах и традициях, которые сохранялись в этом городе на протяжении веков, не забывая упомянуть и легенды про вампиров, ведьм и оборотней. — Ты знаешь, почему мы празднуем этот фестиваль? Это не просто праздник, это дань уважения нашим предкам и силам, которые управляют этим миром. — Это потрясающе. Я чувствую, что начинаю понимать этот город лучше. Они остановились у одного из самых старых кладбищ города. — Здесь покоятся многие из тех, кто строил этот город. Их духи до сих пор оберегают нас. — Веришь в духов? — Некоторые вещи сложно объяснить обычными словами, легче думать, что это кто-то свыше, потустороннего мира или просто заблудшая душа. — Спасибо, Элайджа. Эта экскурсия открыла для меня Новый Орлеан с новой стороны. Я теперь чувствую связь с этим местом. Элайджа слегка улыбнулся, наблюдая за тем, как Мэриан впитывает каждое его слово. — Я рад, что тебе понравилось. Новый Орлеан — это не просто место, это состояние души. Они продолжили вечер, разговаривая о прошлом, будущем и о том, что делает Новый Орлеан таким уникальным. Эта ночь оставила в сердце Мэриан неизгладимый след, укрепив её связь с городом и его обитателями. Мэриан и Элайджа вернулись на мероприятие, которое Элайджа организовал вместе с Клаусом. Зал был наполнен звуками музыки и смехом, гости наслаждались вечерними развлечениями. Мэриан и Элайджа направились к Марселю и Ребекке, которые стояли немного в стороне, обсуждая что-то. — Марсель, можно на минутку? Марсель кивнул и они с Элайджей отошли в сторону для приватного разговора. Ребекка, оставшаяся с Мэриан, повернулась к девушке с лёгкой улыбкой. — Меня зовут Ребекка. А ты, должно быть, Мэриан? Марсель много о тебе рассказывал. — Да, это я. Приятно познакомиться, Ребекка. Я вампирша. Мэриан намеренно не упомянула свою ведьмовскую сторону, решив пока что оставить эту информацию при себе. Ребекка была доброжелательна, но неожиданно положила руку на ладонь Мэриан и заглянула ей в глаза. — Ты должна знать, что близкое общение с нашей семьёй обычно приводит к бедам или даже смертям. Мэриан усмехнулась, не отводя взгляда. — Я знаю, на что иду. Но я не из тех, кто боится вызовов. Ребекка оценивающе посмотрела на неё, затем улыбнулась. — Хорошо. Надеюсь, ты действительно готова. В этот момент к ним вернулись Марсель и Элайджа, прервав разговор. Марсель, заметив напряжение между девушками, спросил: — Всё в порядке? — Да, просто небольшой разговор о том, насколько опасной может быть ваша семья. Элайджа бросил предупредительный взгляд на Ребекку, но та лишь улыбнулась. — Ну, теперь, когда все познакомились, предлагаю насладиться вечером. — предложил Элайджа. — У нас ещё много всего интересного впереди. Они продолжили вечер, беседуя и наслаждаясь атмосферой праздника, но Мэриан не могла забыть предупреждение Ребекки. Она знала, что её связь с семьёй Майклсонов принесёт много сложностей, но была готова встретить их лицом к лицу.***
Под конец торжества Мэриан ушла, отправившись на кладбище. Там её ждал Кол. Она заметила его издалека, сидящего на камне и покрытого кровью. Осторожно подойдя к нему, она мягко положила руку ему на плечо. Кол мгновенно скинул руку с плеча, агрессивно повернувшись, но, увидев её глаза, немного успокоился. — Сколько? Кол с мрачным выражением лица ответил: — Тринадцать. Тринадцать жертв за вечер пали от моих рук. Мэриан тяжело вздохнула, понимая, что не знает, как помочь ему с жаждой, ведь она сама едва справлялась со своей. Она стояла молча, не зная, что сказать, пока Кол не поднял голову, его глаза блеснули от внезапной идеи. — У меня есть мысль. Помнишь кулон, который я подарил тебе в 1864 году? Мэриан кивнула, вытащив кулон из-под одежды. — Мне нужна твоя помощь. Этот кулон, он может стать ключом. Я достал заклинание, которое позволит тебе на постоянной основе забирать мою силу. Так твоя магическая жажда будет утолена, а я, чувствуя лёгкую слабость, буду помнить, что ты можешь в любой момент иссушить моё тело. Мэриан задумалась на мгновение, осознавая, что это может быть выходом для обоих. Наконец, она согласилась. — Что нужно сделать? Кол достал старую книгу и указал на страницу с заклинанием. — Прочти это заклинание, и когда будешь носить кулон, он будет действовать. Оно свяжет нас, и я буду отдавать часть своей силы тебе. Мэриан начала читать заклинание, держа кулон в руке. Когда она закончила, кулон засиял, и она надела его себе на шею. В тот момент она почувствовала приток магии первородного вампира. Это блаженство, которое она не испытывала уже давно. — Чувствуешь? Мэриан кивнула, ощущая новую силу, наполняющую её. — Да, я чувствую. Спасибо, Кол. Это поможет нам обоим. Кол слегка улыбнулся, впервые за вечер выглядя более спокойным. — Теперь мы связаны не только кровью, но и магией. Мы будем справляться вместе. Мэриан и Кол, понимая, что их связь стала ещё крепче, молча стояли на кладбище, наслаждаясь новым уровнем взаимопонимания и силы, которые они теперь делили. Мэриан и Кол сидели на камне на кладбище, наслаждаясь спокойствием после насыщенного событиями вечера. Мэриан посмотрела на него и начала рассказывать о том, что произошло на торжестве. — Я познакомилась с Ребеккой и Элайджей. Ребекка была очень доброжелательной, намекая на опасность, а Элайджа провел для меня прекрасную экскурсию по городу. И, кстати, я встретила Марселя. Он тоже был рад меня видеть. Кол нахмурился, слегка приревновав. — Когда ты только везде успеваешь? Мэриан легонько стукнула его в плечо, чтобы успокоить. Однако, с новообретённой силой, она ударила чуть сильнее, чем планировала. Кол немного поморщился, но затем рассмеялся. — Это не настолько больно, хотя непривычно. — Извини, я ещё привыкаю к этому. — Не волнуйся. Так как тебе город спустя 50 лет? — Он прекрасен. Элайджа показал мне столько интересного. Я действительно наслаждалась экскурсией. Кол остановился и задумчиво посмотрел на неё. — Ты познакомилась с Клаусом? Мэриан отрицательно качнула головой. — Нет, на удивление, я не встретила его. Но Элайджа, кажется, смотрел на меня немного странно. Будто пытался разгадать. — Вероятно, Элайджа и Клаус знают, что ты для меня близкая подруга. Они всегда настороже, когда дело касается семьи. Затем Кол спросил, как Мэриан обратилась. Девушка вздохнула и начала рассказывать свою историю. — Кто-то исцелил меня, а потом свернул шею. Когда я очнулась, я увидела человека и выпила его крови. На меня напали трое вампиров, но я быстро оглушила их и скрылась. Больше я в этот город не возвращалась до сегодняшнего дня. Кол слушал её внимательно, понимая, через что ей пришлось пройти. Он легонько сжал её руку, показывая свою поддержку. — Теперь ты здесь, и я рад этому. Мы справимся вместе. Мэриан улыбнулась, чувствуя тепло и поддержку Кола. Их связь стала ещё крепче, и они знали, что теперь могут рассчитывать друг на друга в любой ситуации.***
На следующий день, Кол и Мэриан встретились на заброшенной усадьбе за пределами города. Место было уединённым и идеально подходило для магических тренировок.Утро
Мэриан прибыла первой, наслаждаясь утренней прохладой. Кол появился спустя несколько минут, неся с собой старый кожаный журнал с заклинаниями. — Доброе утро, Мэриан. Сегодня мы начнем с основ. Для начала, нужно сосредоточиться на своих внутренних резервах магии. Он встал напротив неё и жестом пригласил её сесть на траву. Оба сели, и Кол начал объяснять основы магической концентрации. — Закрой глаза и сосредоточься на своём дыхании. Почувствуй, как магия течет внутри тебя. Это твой источник силы. Мэриан следовала его инструкциям, глубоко вдыхая и выдыхая. Она чувствовала, как внутри неё начинает пульсировать магическая энергия. — Теперь попробуй направить эту энергию в руку. Представь, что она собирается в ладони. Мэриан сосредоточилась, и вскоре её рука начала слегка светиться. — Отлично! Теперь попробуй выпустить её наружу. Она вытянула руку вперёд, и из её ладони вырвался небольшой поток магической энергии. Кол улыбнулся. — Хорошо, теперь попробуем что-то сложнее. Я покажу тебе заклинание защиты. Он открыл журнал и начал читать заклинание, показывая движения руками. Мэриан повторяла за ним, концентрируясь на создании магического щита. — Не торопись. Главное — чувствовать, как энергия формирует барьер вокруг тебя. После нескольких попыток, вокруг Мэриан появился слабый светящийся купол. Кол одобрительно кивнул. — Отлично! Ты быстро учишься.День
Они продолжили практиковаться в различных заклинаниях: от телекинеза до создания иллюзий. Кол внимательно следил за её успехами, давая советы и корректируя ошибки. — Теперь попробуй это заклинание. Оно позволяет перенаправить энергию атакующего обратно на него. Мэриан несколько раз пыталась, но заклинание не удавалось. Она сосредоточилась, почувствовала поддержку Кола и, наконец, добилась успеха. — Прекрасно, Мэриан! Теперь у тебя есть основные навыки для защиты.Вечер
После интенсивных тренировок, они сели под старым деревом, отдыхая и наслаждаясь вечерним закатом. Мэриан решила поделиться новостями о прошедших 50 лет. — Мир сильно изменился. Технологии развиваются с невероятной скоростью. Промышленный переворот продолжается. Люди теперь могут связываться друг с другом гораздо быстрее, независимо от расстояния. Благодаря телевышке и передачам сигналов. Кол слушал её с интересом, задавая вопросы. — И что ещё нового в мире? — Медицина сделала огромные шаги вперёд. Люди теперь могут лечить многие болезни, которые раньше были смертельными. А ещё появились машины, которые ты явно видел по пути на кладбище. Это позволяет добраться гораздо быстрее. — Быстрее, чем на лошадях? — Чуть быстрее, но кто знает, что будет дальше… Кол был впечатлен. — Это действительно удивительно. А что насчёт культуры? Как изменилась музыка, искусство? — Музыка стала разнообразнее. Появились новые жанры и стили. Искусство тоже изменилось, стало более абстрактным. Люди ищут новые способы самовыражения. Кол улыбнулся, наслаждаясь её рассказами. — Спасибо, Мэриан. Теперь я чувствую себя более связанным с этим новым миром. Они продолжили беседовать до позднего вечера, делясь воспоминаниями и планами на будущее. Мэриан чувствовала, что их связь с Колом стала ещё крепче, и они смогут справиться с любыми испытаниями, которые приготовит им жизнь.***
Элайджа пригласил Мэриан и Кола на ужин. Кол сразу заподозрил что-то неладное, но когда Мэриан убедила его, что они справятся в случае чего, он нехотя согласился. Он также знал, что Клауса не будет на ужине, ведь тот с Марселем и Ребеккой отправились в театр. Колу стало интересно, что такого сказал Элайджа Клаусу, чтобы тот не пошел на ужин. Когда они прибыли в дом Элайджи, тот приветствовал их с привычной сдержанностью. Стол был накрыт с изысканностью, характерной для старшего Майклсона, с белоснежными скатертями и серебряными приборами. Мэриан и Кол сели за стол и ужин начался. — Добрый вечер, Кол, Мэриан. Я рад, что вы приняли моё приглашение. Мэриан старалась поддерживать светскую беседу, обсуждая темы, не касающиеся магии и вампиров. Кол, однако, поглядывал на старшего брата, ожидая подвоха. Элайджа продолжал вести разговор о политике, искусстве и последних новостях в городе. — Элайджа, вы слышали о новом художественном выставочном зале? Говорят, там представляют интересные работы. — Мэриан решила завязать разговор о чём-то нейтральном. — Да, я слышал об этом. Искусство всегда было важной частью нашего общества. Кол сидел, наблюдая за Элайджей и не сводя с него глаз. Он заметил, что старший брат старается произвести хорошее впечатление на Мэриан, что его раздражало. В какой-то момент Кол не выдержал и резко отпустил приборы, которые ударились об тарелку с громким звуком. Он грозно посмотрел на Элайджу. — Хватит этого спектакля, Элайджа. Если ты хотел насладиться представлением, то стоило пойти с Клаусом в театр. Элайджа, сохраняя спокойствие, посмотрел на Кола. — Кол, я пригласил вас не для спектакля. Я хочу исправить ошибки прошлого и познакомиться с Мэриан поближе. Она важна тебе, а значит, и всем остальным. Мэриан чувствовала напряжение и злобу Кола через ритуал связи. Она положила руку на его плечо, пытаясь его успокоить. — Кол, давай попробуем понять, что хочет сказать Элайджа. Может, он действительно пытается наладить отношения. Кол посмотрел на неё, а затем снова на Элайджу. Его взгляд оставался недоверчивым. — Ладно, Элайджа, допустим, ты говоришь правду. Но если это очередной твой план, чтобы обмануть меня, я не потерплю этого! Элайджа кивнул, понимая, что доверие Кола нужно завоевать. — Я понимаю твоё беспокойство, Кол. Но я действительно хочу исправить прошлое. Мы слишком долго воевали друг с другом. Пора попробовать что-то новое. Мэриан сидела рядом с Колом, чувствуя его напряжение, но надеясь, что Элайджа действительно хочет перемен. Элайджа начал задавать вопросы Мэриан, и она, понимая, что разговор будет сложным, выставила ультиматум. — Если мы собираемся говорить, то все в этой комнате должны говорить правду. Иначе нормального разговора не получится. Элайджа посмотрел на неё с интересом. — Даю слово, я готов говорить правду. Кол усмехнулся, зная, как Элайджа мог держать слово. — Ты же знаешь, что слово Элайджи не всегда что-то значит, Мэриан. — он обратился к ней, намекая на заклинание, девушка кивнула, понимая, что он имеет ввиду. Мэриан не собиралась отступать. — Это будет особая клятва. Соврать никто не сможет. Готов ли ты пойти на такое, Элайджа? Элайджа нахмурился, оценивая ситуацию. — Я готов, но для подобного ритуала нам нужна ведьма. Мэриан усмехнулась, чувствуя свою силу и уверенность. — Я и есть та самая ведьма. Кол хотел, чтобы она замолчала и не говорила, но Мэриан была непреклонна. Он знал, что если она что-то вбила себе в голову, то не остановить её. В этом они и были похожи. — Как такое возможно? Ты ведь вампир. Мэриан кивнула. — Всё по порядку. Но сначала ритуал. Мэриан встала из-за стола и начала готовить всё необходимое. Она взяла белую свечу и поставила её в центре стола. Затем достала небольшой кинжал и сделала неглубокий надрез на своей ладони, позволяя капле крови упасть на фитиль свечи. — Эта кровь связывает нас и не позволяет лгать. Теперь повторяйте за мной. Она произнесла древние слова на латыни, а Элайджа, хоть и с некоторыми сомнениями, повторял их вслед за ней. Мэриан почувствовала, как магия начинает действовать, связывая их всех честностью. Когда ритуал был завершён, она зажгла свечу, и её пламя вспыхнуло необычайно ярко. — Теперь мы можем говорить. Когда закончим, я потушу свечу и заклинание перестанет действовать. Начнем с самого начала. Элайджа внимательно смотрел на Мэриан, ожидая её объяснений. — Итак, как ты стала ведьмой и вампиром одновременно? Мэриан глубоко вздохнула и начала свой рассказ. — Я родилась ведьмой, но в 1864 году меня обратили в вампира. Однако, благодаря моим магическим способностям, я смогла сохранить свои силы и после обращения. Это сделало меня еретиком — существом, сочетающим в себе силы ведьмы и вампира. Элайджа внимательно слушал, понимая, что эта информация многое объясняет. — Это многое объясняет. Но почему ты так долго скрывала это? — Это было необходимо для моей безопасности. Я не знала, кому могу доверять. Кол, который до этого момента молчал, вмешался в разговор. Мэриан посмотрела на Кола. Сальваторе перебила его, положив руку на его плечо. Кол вздохнул и кивнул. Они обменялись взглядами, понимая, что этот ужин стал началом чего-то нового. Несмотря на ритуал правды, Кол все еще выглядел задумчивым и подозрительным. — Так зачем на самом деле этот ужин, Элайджа? Элайджа взглянул на Мэриан и Кола, решив, что пришло время рассказать правду. — Я хотел познакомиться с Мэриан до того, как это сделает Клаус. Мэриан нахмурилась, не понимая. — Почему? Элайджа объяснил, пытаясь быть как можно более откровенным. — Клаус очень импульсивен и делает поспешные выводы, хотя невероятно многоходовый. Это знакомство нужно было мне, чтобы понять, стоит ли Мэриан моей защиты от Клауса. Кол резко встал со своего места, его глаза сверкали гневом. — Что это значит, Элайджа? Элайджа также поднялся, приближаясь к брату. — Я знаю, что её обратил Клаус. А всех остальных ведьм, которые помогали тебе, Клаус убил, запугал или шантажировал. Он хотел познакомиться с Мэриан, чтобы понять, чем она тебя заинтересовала. И является ли она угрозой для него. Ведь ты, Кол, зачастую являешься создателем проблем. Мэриан вмешалась, чувствуя, что ситуация накаляется. — Я не боюсь Клауса и могу дать ему отпор. Если он хочет говорить со мной, пусть приходит лично. Кол резко повернулся к Мэриан. — Ты не будешь знакомиться с Клаусом. Элайджа напомнил, что Клаус всегда добивается своего. — Клаус добьётся своего. Из города вам не уйти. Клаус обязательно воткнёт клинок в Кола. От этих слов Кол взревел и с гневом ударил по столу, направляясь на выход. Мэриан поблагодарила за ужин и поспешила за ним. Перед тем как скрыться за дверью, она обернулась к Элайдже. — Я был рад познакомиться с тобой, Мэриан. Рад, что в окружении Кола есть такие добрые люди. Мэриан кивнула, перед тем как выйти вслед за Колом.***
2010
Мэриан вернулась из своих воспоминаний и осознала, что в комнате темно, несмотря на рассвет. Она включила настольную лампу и услышала стук в дверь. Это был Деймон. Он открыл дверь и вошёл, закрыв её за собой. — Как ты себя чувствуешь? Мэриан подняла на него глаза, решив быть честной. — Ты хочешь, чтобы я ответила честно или соврала? Деймон вздохнул, понимая, что она сейчас не в настроении для игр. — Честно. Мэриан печально улыбнулась. — Внутри меня пустота, и я хочу её заполнить. Я собираюсь заняться этим, освободив Стефана. Она встала и направилась к шкафу, выбрав удобную одежду и кроссовки. Затем пошла в ванную, чтобы переодеться. Выйдя, она заметила, что Деймон выглядел обеспокоенным. — Не делай глупостей. Мне тоже нужно навестить Стефана. Пойдём вместе? Мэриан кивнула, соглашаясь. — Ладно, пойдём вместе. Они вышли из её комнаты и направились к выходу, готовые к тому, что их ждёт впереди. Направляясь к Стефану, Деймон захватил сумку для брата, где были лампы, свечи, одежда и кровь. Он предложил Мэриан перекусить, но она отказалась, что вызвало у него беспокойство. Деймон ни разу не видел, чтобы Мэриан пила кровь. Хотя она и рассказала, что является магическим потрошителем, вопросов это не убавило. В частности, ему хотелось узнать больше о её отношениях с Элайджей. Недолго думая, он решил спросить об этом. — Ты знаешь, я надеюсь, что не придётся вести тебя под алтарь к этому вампиру в костюме. Мэриан рассмеялась. — Я и Элайджа? Серьёзно, Деймон? Деймон закатил глаза, понимая по реакции сестры, что между ней и Элайджей точно ничего нет. — Отсутствие Стефана настолько плохо на тебя влияет? — спросила она с иронией и уже более бодро начала шагать вперёд. Деймон улыбнулся, довольный, что хотя бы улыбку Мэриан удалось вернуть. — Ну, ты знаешь, без тебя и без Стефана, жизнь становится довольно унылой. Они продолжили путь, каждый из них погружённый в свои мысли, но с ясной целью — разобраться с остальными проблемами. Когда они пришли, то застали Стефана и Кэтрин, сидящих напротив друг друга. Кэтрин смотрела на Стефана игриво, тогда как Стефан был полон гнева. Кэтрин была рада видеть Мэриан, и вышла вперёд с улыбкой на лице, глядя на подругу. — Мэриан, как я рада тебя видеть! Деймон кинул им сумку, говоря: — Там сменная одежда, лампы и свечи, а вот кровь у меня. Стефан нахмурился. — Не нужно, мне придётся делиться с Кэтрин. — Как ты, Стефан? — спросила она с беспокойством. Стефан благодарно кивнул сестре. — Всё под контролем, Стеф. Мы скоро вытащим тебя отсюда. — Сейчас главное — это Елена. Кэтрин закатила глаза, а Мэриан улыбнулась, глядя на неё. — Вечно она на первом месте. — Мы вытащим тебя. Ведьма уже работает над этим. — заверил его Деймон и улыбнулся, чувствуя, что хоть немного, но успокоил брата. — Мы справимся, Стефан. Мы всегда справлялись. Стефан и Кэтрин обменялись взглядами, осознавая, что, несмотря на все трудности, они не одиноки. И хоть Стефану и Деймону не нравится, что Мэриан общается с Кэтрин, поделать с этим они ничего не могли. Да и что они скажут, если и сами променяли её на Кэтрин в 1864.***
Пока Деймон отправился к Елене, Мэриан решила вернуться домой. Будучи магическим потрошителем, девушка очень тонко чувствовала магию. Словно собака-ищейка, она могла найти каждого, даже если кто-то был скрыт благодаря заклинанию. Достала фолиант, который ей подарил Кол, и начала искать заклинание, чтобы отыскать след магии и увидеть в видении, кто это. Найдя нужное заклинание, Мэриан стала читать его на латыни. В процессе чтения перед её глазами появилось видение: она увидела мужчину и парня, оба темнокожие. Рядом с парнем почему-то была Бонни. Вспомнив про ритуал связи, Мэриан поняла, что тот самый парнишка из школы — новенький, а мужчина рядом с ним, видимо, его отец. Продолжив смотреть видение, она также увидела Элайджу. Прервав видение, Мэриан закатила глаза и мысленно возмутилась: «Элайджа, неужели нельзя было уточнить, что это твои ведьмы? А если бы я их убила!» Закрыв фолиант и спрятав его в комод, она решила прогуляться по парку. Ей нужно было немного времени, чтобы обдумать всё увиденное и понять, как поступить дальше. Прогулка по парку могла помочь ей освежить мысли и успокоиться.***
Елена спустилась вниз и увидела, как её тётя Дженна разбирает какие-то коробки. Достав все коробки и закрыв двери, Дженна обратила внимание на незнакомца в комнате. Елена замерла, заметив Элайджу, но быстро взяла себя в руки. — Елена, это Элайджа. — проговорила Дженна с улыбкой. — Он писатель, собирает информацию про маленькие городки Вирджинии. Элайджа, это моя племянница Елена. — Приятно познакомиться, Елена. — он протянул ей руку и та легонько подала в ответ. Елена пыталась сохранять спокойствие, несмотря на внутреннюю тревогу. — Приятно познакомиться. Дженна, ты уже рассказала ему о нашем городе? — Мы как раз начали разговор. Элайджа очень интересуется историей Мистик Фолз. Елена знала, что это прикрытие, но не могла позволить себе показать это. Она обменялась взглядами с Элайджей, пытаясь понять его намерения. Элайджа, заметив её напряжение, добавил: — Ваш город действительно очарователен. Думаю, моя книга может стать ещё интереснее благодаря вашим рассказам. Елена кивнула, стараясь выглядеть заинтересованной, а не напуганной. — Да, у нас много интересных историй. Дженна, может, я помогу тебе с коробками? — Конечно, Елена. Мы можем вместе рассказать Элайдже все наши истории. Елена взяла одну из коробок и направилась к кухне, пытаясь осмыслить ситуацию и понять, что задумал Элайджа. На кухне царила уютная атмосфера. Дженна с Элайджей и Еленой распаковывали коробки, наполняя пространство лёгким разговором. — Так, Элайджа, расскажите нам, что вас так привлекает в маленьких городках Вирджинии? — Я всегда был очарован их историей. В каждом таком месте есть что-то уникальное, легенды и мифы, которые передаются из поколения в поколение. — Наш город полон таких историй. — Соглашусь с Еленой, например, вы знаете о нашем старинном семейном кладбище? — Да, слышал об этом. Ваши предки, наверное, тоже сыграли важную роль в истории города? — О, да, наша семья здесь с самого основания Мистик Фолз. Елена чувствовала, что ей нужно отвлечься и подумать. Она взяла свой телефон и сказала: — Извините, мне нужно отойти и сделать один звонок. Элайджа кивнул, намекая, что не нужно этого делать, но, когда Елена ушла, не давая ответного кивка, что она не будет никому звонить, он обратился к Дженне. — Простите, можно мне воспользоваться вашей уборной? — Конечно, Элайджа, она прямо по коридору. Элайджа вышел из кухни и, убедившись, что Дженна не видит, пошёл за Еленой. Елена подошла к комнате Джереми и начала стучаться. — Джереми, открой, мне нужно поговорить с тобой. В этот момент перед ней возник Элайджа, приставив указательный палец к губам, призывая к тишине. Дверь открылась, и Джереми выглянул наружу. — Что случилось, Елена? Элайджа на вампирской скорости спрятался за дверью. Елена, с трудом удерживая спокойствие, она взглянула и сказала: — Джереми, Дженне нужно помочь с коробками. Можешь спуститься и помочь? — Конечно, сейчас приду. Джереми пошёл вниз, не заметив Элайджу. Когда он ушёл, Элайджа вышел из своего укрытия, и Елена резко повернулась к нему. — Что ты здесь делаешь? — Хотел убедиться, что ты не планируешь ничего необдуманного. — Ты угрожаешь мне и моей семье? — Нет, просто хочу убедиться, что мы на одной стороне. — Сомневаюсь. Елена сжала губы, понимая, что против Элайджи будет сложно что-то предпринять. Елена и Элайджа зашли в её комнату. Элайджа, закрыв дверь, сразу заговорил. — Прости за этот маленький спектакль. Я хотел избежать лишних вопросов от твоих близких. У меня есть предложение. — И какое же? — Ты продолжаешь жить своей обычной жизнью, не вмешиваешься в мои дела, а я жду прихода Клауса и убиваю его. Взамен я гарантирую безопасность твоей семье и друзьям. Елена нахмурилась, не скрывая подозрений. — В чём подвох? Элайджа слегка улыбнулся. — Подвоха нет. Я держу своё слово, а ты своё. Елена, всё ещё не уверенная, решила задать вопрос, который не давал ей покоя. — Это не Мэриан ли случайно убедила тебя в этой сделке? Элайджа мгновенно изменился, его голос стал холодным и отстранённым. — Это не твоё дело. Поняв, что эта тема закрыта, Елена решила изменить направление разговора. — Если ты действительно хочешь помочь, можешь освободить Стефана из гробницы? Элайджа легко улыбнулся. — Ты вторая, кто просит меня об этом. Елена догадалась, что первой была Мэриан. — Значит, Мэриан уже говорила с тобой об этом. Элайджа не ответил, а просто кивнул. Они спустились вниз, где Дженна продолжала разбирать коробки. — Дженна, мне пора идти. Мои люди заберут оставшиеся коробки завтра. — Конечно, обращайся, если нужно будет что-то ещё. — Несомненно, спасибо за помощь. Элайджа учтиво поклонился и направился к выходу, а Елена осталась стоять, обдумывая всё произошедшее.***
Мэриан гуляла по парку, уже был вечер, когда она заметила на крыше Бонни и того парня из видения. Лунный камень рядом с ними разрушился. Она повернула голову и увидела Элайджу, который неожиданно оказался рядом. Он предложил ей свой локоть, и она ухватилась за него. Первое время они шли молча, наслаждаясь ночной прохладой и звуками природы. — После полуночи Стефан будет на свободе. Мэриан поняла, что это связано с оборотнями, чьё приближение неминуемо благодаря Кэтрин и её вечным играм. — Когда ты успела подружиться с Катериной? Мэриан улыбнулась, вспоминая те времена. — 1920-е были крайне насыщенным десятилетием. Мы обе тогда присматривали за Стефаном в Чикаго, так и познакомились. Элайджа задумался на мгновение, затем задал следующий вопрос. — Ты не злишься за то, что она сделала с жизнями твоих братьев? Мэриан покачала головой. — Нет, я не злюсь. Судьба есть судьба. Каждый из нас имеет свои пути и решения, и иногда они ведут к непредсказуемым последствиям. Элайджа посмотрел на неё с уважением. — Твоя мудрость всегда поражает меня, Мэриан. Она мягко улыбнулась, наслаждаясь моментом. — Жизнь научила меня принимать то, что я не могу изменить, и бороться за то, что могу. Они продолжили свой путь по парку, оставляя за собой тихий шёпот ночного ветра и тени прошлого. Мэриан и Элайджа продолжали идти по парку, когда она решила задать вопрос, который её мучил. — Почему я видела, что лунный камень взорвал твой ведьмак? Элайджа взглянул на неё с любопытством. — Когда ты успела с ним познакомиться? Мэриан покачала головой. — Я не знакомилась. Я увидела всё в видении. Элайджа остановился и посмотрел на неё внимательнее. — В видении? Мэриан кивнула, улыбаясь. — Да, в любимом фолианте Кола можно найти многое. Он научил меня использовать его магические свойства. Элайджа усмехнулся, видя её улыбку. — Ты, без сомнения, лучшая ученица Кола и его самая любимая. Мэриан улыбнулась, но в её глазах появилась тоска. — Возможно, но вероятность найти Кола сейчас равна практически нулю. Элайджа, заметив её грусть, сжал её руку, стараясь поддержать. — Мы не знаем, что принесёт будущее. Возможно, шанс найти его всё ещё есть. Мэриан кивнула, чувствуя тепло его поддержки. — Спасибо, Элайджа. Твоя вера придаёт мне сил. Они продолжили свой путь, наслаждаясь моментом и оставляя за собой мысли о прошлом и будущем. Мэриан и Элайджа продолжали свою прогулку по парку, погружённые в мысли. Но вдруг, девушке пришла одна мысль. — Элайджа, нет ли у тебя чего-то от Кола, что-то личное? Элайджа вздохнул, покачав головой. — Ничего не осталось, либо стёрло время, либо ссоры. А зачем тебе это? У тебя ведь есть его фолиант. Мэриан слегка улыбнулась. — Фолиант по факту мой, ведь он содержит в себе магию моего рода. Больше у меня ничего не осталось. Элайджа задумался, затем спросил. — А как насчёт кулона в виде пера, который Кол подарил тебе? Мэриан вздохнула, её взгляд стал грустным. — Я отдала его обратно Колу в 1914 году. Если бы у меня было что-то личное из его вещей, можно было бы создать мощное заклинание — палату охоты, чтобы вызвать его подсознание и узнать, где он. Обычные поисковые заклинания не работают. Элайджа кивнул, понимая, насколько это важно для неё. — Я понимаю. Но, как и ты, я разорвал узы со своей семьёй в 1918 году и не видел их больше. Только Клауса, последний раз в 1940. Мэриан вздохнула, её взгляд стал серьёзным. — Это плохо. Если Клаус появится, что несомненно будет, то стоит выведать у него информацию. Не спеши с убийством. Возможно, он знает, где Кол. Элайджа остановился и посмотрел на неё. — Ты права. Я постараюсь выведать у него информацию, прежде чем действовать. Мэриан улыбнулась, чувствуя поддержку от Элайджи. — Спасибо, Элайджа. Это может быть нашим шансом. Они продолжили свой путь по парку, надеясь, что смогут найти ответы на свои вопросы. Во время прогулки по парку Мэриан и Элайджа заметили злого Деймона и Аларика, которые шли вместе, обсуждая какую-то Джулс. Мэриан приподняла брови, осознав, что её время с Элайджей подошло к концу. — Кажется, мне пора. Элайджа, протягивая ей визитку с номером, сказал: — Если тебе что-то понадобится, звони или пиши. Я всегда на связи. Мэриан кивнула и направилась за Деймоном. Как только Деймон скрылся на сверхскорости, Мэриан последовала за ним. Когда Деймон вернулся домой, он увидел Роуз, которая вновь пришла к ним. Девушка извинилась за свой побег, и Деймон сказал: — На самом деле тебе некуда идти, поэтому ты вернулась. Роуз подтвердила, что это правда, и они начали разговор. В это время Мэриан, следуя за Деймоном, услышала рычание оборотней. Их было несколько. Двое из них напали на неё, а третий направился в поместье Сальваторе, где был Деймон. Мэриан быстро отбилась от нападавших с помощью магии и вскоре оказалась в доме Сальваторе. Она увидела, как Роуз прикрыла собой Деймона, и оборотень укусил её. Деймон, не теряя времени, проткнул оборотня мечом, и тот исчез, оставив Роуз, Деймона и Мэриан в замешательстве. Мэриан сразу же подошла к Роуз, которая сидела на полу, и начала помогать ей встать. — Я попробую помочь, не двигайся. Роуз, заметив, что её рана начала исцеляться, с удивлением сказала: — Укус оборотня, который смертелен для вампиров, оказывается, лишь очередная выдумка. Мэриан, с выражением серьёзного беспокойства, ответила: — Это не так. Скоро яд начнёт действовать. Роуз и Деймон оставались в замешательстве, а Мэриан, понимая, что ситуация требует её внимания, оставила их, решив, что ей нужно подумать о следующих шагах. В голове у неё возникло множество вопросов, и она понимала, что дальнейшие действия могут быть решающими.***
Кэтрин и Стефан, находясь в комнате, обсуждали свои чувства. Кэтрин, с искренним взглядом, утверждала, что всё ещё любит Стефана. Он, в свою очередь, потребовал, чтобы она доказала свои чувства не словами, а действиями. Кэтрин, понимая, что её слова не могут убедить, предложила идею, которая могла бы помочь в поисках Клауса. Она упомянула, что, чтобы найти его, нужен кто-то, кто уже с ним знаком. Хотя она подумала о Мэриан, она не хотела открыто упоминать её, предпочтя сосредоточиться на другой кандидатуре. Кэтрин намекнула на Изобель, мать Елены, утверждая, что если Изобель смогла найти её, то, возможно, сможет найти и Клауса. Их разговор прервался звуками из коридора, и когда они вышли, перед ними появился Элайджа. Кэтрин испугалась и сделала шаг назад, но Элайджа был уже рядом с ними. — Мне было заказано освободить Стефана. Стефан спросил: — Кто сделал этот заказ? Элайджа ответил: — Изначально это была Мэриан, а затем и Елена. Мы с Еленой заключили договор, подробности узнаешь у неё. Кэтрин, заметив, что Элайджа готов вмешаться, решила сбежать. Но Элайджа быстро преградил ей путь и строго сказал: — Сиди в гробнице и не выходи без моего разрешения. — сидя длительное время без вербены, Кэтрин попала под внушение. После этих слов Элайджа исчез, оставив Кэтрин в полном смятении. Стефан, наблюдая за Кэтрин, увидел её мольбы о помощи. Он не ответил и также исчез, оставив её одну. Кэтрин хотела закричать от бессилия и ударила рукой в стену. Но внезапно перед ней появилась Мэриан с фолиантом в руках, её присутствие было столь неожиданным, что Кэтрин замерла, не зная, как реагировать. Мэриан, с уверенным видом, смотрела на Кэтрин, понимая, что её вмешательство в эту ситуацию может кардинально её изменить. Кэтрин и Мэриан встретились в гробнице, старые подруги, которые, несмотря на все сложности, были рады видеть друг друга. Пирс с тревогой посмотрела на Сальваторе, её лицо было озарено смесью облегчения и беспокойства. — Ты сильно нервничаешь, Кэтрин, как для того, кто имеет тысячу и один план побега. Тебе нужно довериться мне, иначе всё пойдёт не по плану. — Что ты задумала, Мэриан? И не будет ли Элайджа злиться из-за того, что ты пришла сюда? — У тебя есть кое-что, что мне нужно. Это поможет нам опередить Клауса на несколько шагов. Кэтрин немного успокоилась, её лицо осветилось решимостью. — Что бы это ни было, я с удовольствием помогу. Мэриан, почувствовав поддержку, смело вошла в гробницу, её присутствие сразу же наполнило пространство уверенной энергией. Кэтрин следовала за ней, и они обе растворились в тенях гробницы, готовясь к предстоящим действиям.