Наследник поместья Принц/The Heir to Prince Manor

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
Завершён
PG-13
Наследник поместья Принц/The Heir to Prince Manor
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Однажды утром, проснувшись, Гарри находит в гостиной тяжело раненого Снейпа и пытается его спрятать. Но Петуния обнаруживает их и раскрывает секрет, который она хранила в течение тринадцати лет. Секрет, который навсегда изменит жизнь Гарри и Северуса.
Примечания
Вторая часть "Возвращение в поместье Принц": https://ficbook.net/readfic/12913546 Вся серия: https://ficbook.net/collections/28869692
Содержание Вперед

Часть 19. Мерцание в саду

Только что рассвело, и солнце поднялось над верхушками персиковых деревьев, когда Гарри сел на свою Молнию и взлетел впервые за последние три недели. Прошлым вечером он попросил у отца воспользоваться своим выигрышем в Диких Драконах. На самом деле, Северус согласился дать ему метлу на целый день, при условии, что Гарри не попадет с ней в неприятности. Мальчик поклялся, что будет держаться подальше от неприятностей, и он собирался сдержать своё слово. Как только Гарри открыл глаза, он увидел свою любимую Молнию, стоящую у стены. Драко все еще спал на соседней кровати, используя свой выигрыш, поэтому младший Снейп был уверен, что не увидит, как блондин высунет нос из спальни самое раннее до часа дня. Гарри оттачивал на метле повороты и воздушные маневры. Он не растерял свои навыки, но думал, что его рефлексы могут стать медленнее. Как ловец, брюнет не мог позволить себе даже лишней секунды, иначе он пропустил бы снитч. Гриффиндорец решил поговорить с отцом и объяснить, что ему нужно потренироваться по крайней мере за неделю до начала школы. Талант — это хорошо, но практика необходима, чтобы быть на вершине во время игры. Конечно, Северус поймет, он знал, как сильно Гарри любил летать и быть гриффиндорским ловцом. В конце концов, Северус тоже играл в квиддич в школе, он был охотником, пока удар бладжера в лицо не оборвал его карьеру. После этого Снейп решил, что оно того не стоит, и сосредоточился на учебе, зельеварении и защите. — Значит, мой талант управлять метлой тоже передался по наследству, да, папа? — произнёс гриффиндорец после того, как Северус рассказал ему о своих школьных днях. — Похоже на то, Гарри. Вот почему я иногда сужу матчи в школе. Дамблдор знает, что я могу мгновенно обнаружить фол и поймать нарушителя, особенно если он отказывается остановиться после моей команды. — Такое когда-нибудь случалось? — Раз или два, — Северус нахмурился, — и после такого неподчинения студент обязательно отстранялся минимум на три недели. Гарри поморщился, но потом сказал: — Они должны были быть идиотами, чтобы не остановиться, когда ты им сказал, папа. — Один из них был из моего Дома и предполагал, что мои слизеринцы выше всех правил. Я доказал, что это не так. «Никто не нарушает правил Северуса Снейпа и не выходит после этого сухим из воды. Особенно, если ты его сын или член его Дома», — подумал Гарри и задумчиво посмотрел на отца, прежде чем сказать: — Может быть, когда я верну свою метлу, мы сможем поиграть в квиддич? Мальчик задался вопросом, откажется ли Северус, потому что раньше он всегда насмехался над Гарри за то, что он был ловцом. Но опять же, это было тогда, когда Снейп думал, что Гарри был сыном Джеймса, и, возможно, его презрение было не к положению Гарри как ловца, а к тому, что он пошел по стопам Джеймса. Северус, должно быть, понял ход его мыслей и ответил: — Как только ты отбудешь наказание, я не прочь сыграть с тобой и Драко. Но у тебя еще есть четыре недели наказания, сынок. Гарри застонал, а затем попросил вернуть свою Молнию на день в качестве выигрыша. Сейчас гриффиндорец легко скользил между грушами, направляясь к деревьям мерлинны, чтобы собрать спелые плоды. С тех пор как он приехал в поместье, у него появилась любовь, нет, скорее зависимость, к фруктам мерлинны, а он не ел их уже неделю, потому что слишком уставал, чтобы вставать на рассвете и идти в сад. У Гарри была маленькая сумка, перекинутая через плечо, и он использовал ее, чтобы положить туда фрукты. Мальчик завис рядом с первым деревом и начал осторожно срывать пурпурно-красные плоды в форме сердца и осторожно класть их в сумку. Деревья редко имели более двадцати плодов, созревающих одновременно — мерлинна была фруктом фейри и не следовала обычным законам. Северус как-то предположил, что мерлинны будут плодоносить в изобилии, пока Лорд или Наследник Принц-Мэнора находятся в резиденции. Гарри думал, что его отец прав, так как на деревьях теперь росло больше фруктов, чем когда он только приехал в поместье. Мальчик вспомнил, что читал в дневнике Сева-Полукровки, что земля и Лорд были как бы одним целым. Если Лорд был здоров, земля процветала, урожай был обильным, а стада увеличивались. Но если Лорд заболевал, земля поместья так же отражала это — урожаи засыхали, стада умирали, а люди были несчастны. «Возможно, именно это и происходит, — размышлял Гарри, переходя к следующему дереву и собирая плоды, — здесь все растет как сумасшедшее. Всё, что мне нужно сделать — это плюнуть, и практически тут же появится растение. Тёте Петунии здесь понравилось бы, она всегда любила плодородный сад. Интересно, где она и как они с Дадли поживают теперь, когда жирный ублюдок мертв?» Гриффиндорец сделал мысленную пометку спросить Северуса, знает ли тот, где находятся Дурсли, потому что он хотел бы написать им. И молиться, чтобы они получили письмо, и оно не потерялось. Гарри все еще ждал ответа от своего крестного отца. До сих пор мальчик ничего не слышал от Сириуса после того, как написал ему, сообщив, что он сын Северуса, а не Джеймса. Гарри не знал, что делать с этим молчанием. Был ли это отказ от дальнейшего общения? Или это было неловкое молчание, и он мог надеяться, что Сириус примет его, кем бы ни был его отец? Пока подросток размышлял, его руки быстро работали, срывая фрукты и кладя их в сумку. Теперь у него было достаточно, чтобы запастись соком, и он надеялся, что ему хватит его хотя бы на две недели. Драко тоже любил мерлинны, но он не был зависим от них, как его брат, и дразнил Гарри за то, что тот ел так много этих фруктов, говоря, что если гриффиндорец не будет осторожен, то сам превратится в мерлинну. Гарри только закончил со вторым деревом, когда услышал его. Тихий звук, похожий на крик маленького животного. Гарри склонил голову набок, задаваясь вопросом, не показалось ли ему. Он знал, что в лесу на территории поместья живут дикие животные, но до сих пор единственными, кого он видел, были несколько оленей, птиц, кроликов и белок. Крик раздался снова, и на этот раз Гарри понял, что ему это не показалось. Это звучало отчаянно и больше походило на кошачье мяуканье. Наполненный чувством тревоги, мальчик повернул свою метлу к небольшому огороду, граничащему с фруктовым садом. Гриффиндорец приземлился перед грядкой салата, оглядываясь в поисках раненого существа. — Помоги мне! Гарри потер глаза. Он мог поклясться, что кто-то крикнул ему в ухо. Но здесь не было никого, кроме него самого. — Должно быть, мне показалось, — пробормотал мальчик, — Драко спит как убитый, а папа в своей лаборатории экспериментирует с новым типом зелья Сна Без Сновидений. Но слабое жалобное мяуканье послышалось снова: — Помоги мне! Прошу тебя! Гарри подпрыгнул от неожиданности. — Ладно, это уже не смешно. Кто это сказал? — Это я. Посмотри вниз, человек. Гарри опустился на колени, молясь, чтобы это не было какой-нибудь галлюцинацией, и сразу же увидел безвольно лежащую черную фигурку, съежившуюся под листьями салата. — Кто ты, во имя Мерлина? — спросил подросток, отодвигая растение в сторону, чтобы он мог рассмотреть существо. Животное напоминало крошечную черную кошку. Оно было не больше ладони Гарри в длину, но у него были большие крылья, которые были изодраны в клочья, и крошечное создание дышало неглубокими болезненными вздохами. Судя по всему, оно ввязалось в драку с кем-то, кто оставил большие раны на его боку. Мальчик протянул руку и тихо сказал: — Меня зовут Гарри, и если ты будешь лежать спокойно, я смогу тебе помочь. — Поторопись, человек. Моя сила угасает, — ответило животное, приоткрыв один ярко-фиолетовый глаз. — Мерлин! Ты можешь говорить! Гарри попытался вспомнить, читал ли он о таких животных в дневнике Северуса-Полукровки, но не мог припомнить, чтобы его предок описывал что-либо подобное. Подросток осторожно просунул ладонь под раненое существо, держа его как можно аккуратнее. Животное почти ничего не весило, и Гарри вскочил на метлу, летя так быстро и осторожно, как только мог, но маленький крылатый кот не шевелился. Гриффиндорец мог сказать, что в последнее время существо мало ело, и его ребра начали проступать сквозь мягкую шкуру. — Не волнуйся. Я отнесу тебя к моему отцу, профессору Снейпу. Он Мастер зелий, может быть, он сможет исцелить тебя, — сказал мальчик, пытаясь успокоить существо. Гарри быстро преодолел коридор и громко постучал в дверь лаборатории, которую запер Северус. — Папа! Быстрее! Мне нужна твоя помощь! — Гарри? Минуту. Мальчик услышал, как отец ходит внутри, а затем дверь распахнулась, и на пороге появился Северус, озабоченно наморщив лоб. — Что случилось, сынок? Ты ранен? — Нет, я в порядке. Но оно — что бы это ни было… И я не знаю, что делать, чтобы помочь ему… Северус посмотрел на крошечного кота с ободранными крыльями и тихо выругался. — Вноси его в лабораторию, Гарри. И поторопись, я не думаю, что у нас много времени. — Папа, что это за существо? Северус помолчал минуту, его мозг сосредоточился на том, как он мог спасти этого крошечного кота и какие зелья ему понадобятся. Затем он тихо ответил: — Их называют мерцаниями, Гарри. И я думаю, что он умирает.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.