Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.

My Chemical Romance
Смешанная
Завершён
PG-13
Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.
автор
Описание
С побега курсантов из академии "Меддлинг Корп" прошло два года. В приютившем их городе происходит серия странных поджогов, виновника которых никак не получается поймать. Старые враги напоминают о себе. Фрэнк пропал. А Джерарду снова предстоит сражаться со всем миром и с самим собой.
Содержание Вперед

Глава 18. Па́рами.

Недоумение на лице Уилла диссонировало с оптимистичным нетерпением в глазах сидящего напротив него Нави. За спиной альбиноса Орвилл смущённо жался к косяку закрытой двери, словно опасаясь, что его сейчас выгонят из комнаты. Нет, Уилл безусловно был рад, что Орвилл наконец-то вышел на связь и появился в убежище. Новый друг брата парню тоже не мешал… Но вот то, что они просили… — Я, конечно, понимаю, что мои умения зачастую напоминают магию, — начал Уилл, слегка изменив своё положение в офисном кресле, от чего оно издало жалобный писк, — Но я не волшебник. Как я могу найти человека по адресу почты? Его странички а соцсетях — без проблем, но его самого… — И совсем ничего нельзя сделать? — спросил Нави. — Конечно нет! — воскликнул Уильям, — Сейчас мы ищем альбиносов при помощи всех камер наблюдения, которые есть в городе, и ни на миллиметр не продвинулись. А ты просто написал Шедару, и он пришёл в парк? — альбинос кивнул, — А второй раз так не получится? — плечи Нави поднялись и опустились, — Вы представляете, что здесь будет, если об этом узнает полиция? — Но ты же им не скажешь? — возразил Орвилл.- Разумеется не скажу! — Уилл эмоционально подался вперёд, затем осунулся и, почесав лоб, спросил, — А старый номер точно недействителен? — Не знаю, — ответил Нави, — Он пользовался им, пока мы жили вместе.- Беглецы избавляются от телефонов в первую очередь, — произнёс Орвилл. — Когда хотят, что бы их не нашли, — заметил Уилл, снова подъезжая на стуле к рабочему столу, — Если бы Шедар сжёг все мосты, он бы не проверял почту, не давал бы вам шанса, — парень запустил какую-то программу и перешёл в ней с одной вкладки на другую, — Может быть Шедар не согласен с планами Каф? Может он не желает уничтожать всё на свете?.. Говори старый номер. Альбинос продиктовал порядок цифр, и Уилл, вбив их в командную строку, нажал на «пуск». Программа начала проверку. — Дело небыстрое, — сказал Уилл, — Можете пока пойти отдохнуть. Не дослушав одарённого до конца, компьютер выдал отрицательный результат. — Ожидаемо, — вздохнул Орвилл. — В целом да, — согласился Уилл, — Я не буду закрывать программу и оставлю в ней запрос на тот случай, если Шедар всё-таки включит телефон. Будем надеяться, что он сентиментально привязан к этому номеру. *** Светло серые стены следственного изолятора словно всасывали в глубь учреждения зашедших из внешнего мира людей. Детектив Шепард предъявил дежурному удостоверение, обменялся с ним несколькими фразами, расписался в журнале и, попросив Джерарда показать паспорт, поздоровался с другим офицером, который должен был их сопровождать. Металлические двери лязгнули за спинами посетителей, и Джерард невольно обернулся. Всё происходящее было для него чёрной шуткой. Каждый шаг, каждое движение, каждый звук… Он — убийца и террорист — пришёл в изолятор в качестве гостя. С ним вежливо обращаются, уступают дорогу, а детектив Шепард ни на секунду не перестаёт давать указания… — У вас будет полчаса, — тихо, но чётко продолжал мужчина, — Фрэнка о твоём приходе не предупреждали. Попробуй использовать элемент неожиданности. Признание он обязательно должен записать, по его требованию ему выдадут бумагу и ручку… Обычно при чистосердечном осуждённый получает некоторые поблажки, но это не тот случай, ты сам понимаешь. Джерард промолчал. Он оделся стильно, но не броско, как на собственные похороны. Помещения, через которые проходили посетители, держались за руки коридорами. Парня привели в комнату для свиданий. По центру помещения находилась вереница одинаковых открытых кабинок, где гостя от заключённого отделяло звуконепроницаемое стекло. — Я мешать не буду, но офицер останется, — произнёс детектив, заглядывая Джерарду в лицо, — На всякий случай. — Хорошо. Парень выбрал кабинку и сел на неудобный алюминиевый стул. По правую руку от него на пластиковой стенке висел телефон. Такой же телефон виднелся по ту сторону стекла. Фрэнка привели довольно быстро. Он выглядел помятым и невыспавшимся, оранжевый костюм напоминал потрёпанную упаковку на залежавшемся товаре, руки были скованы. Обычными наручниками. Джерард обратил на это внимание. Глаза Фрэнка удивлённо округлились, и красноволосый приветственно ему помахал. Заключённого усадили напротив посетителя, и Фрэнк сразу снял трубку. — Что ты здесь делаешь? — через динамик голос парня звучал ярче и концентрированее, — Как ты здесь оказался? — Решил тебя навестить, — ответил красноволосый, — Просто так. — Ты сбежал из-под домашнего ареста, чтобы заявиться в СИЗО? — Я не сбегал. Я здесь абсолютно легально. Я сказал детективу Шепарду, что смогу вытянуть из тебя признание в поджогах. — А оно тебе нужно? Фрэнк посмотрел на Джерарда долгим прямым взглядом. Стенки кабинок сжимали собеседников, как шоры. Отвести глаза некуда, уйти от ответа тоже… — Нет, — ответил красноволосый. — И что ты скажешь ему на выходе? — Я что-нибудь придумаю. Как ты? — Это… — не зная, как закончить реплику, парень тяжело выдохнул и покачал головой, — Соответствует всем моим ожиданиям, — наконец-то нашёлся Фрэнк, — Говорят, что будет хуже. Джерард импульсивно придвинулся к узкой столешнице, в которую упиралось стекло. — Могу ли я что-нибудь сделать? — Построишь машину времени? Парни синхронно улыбнулись. — А если бы была машина времени… — начал Джерард, — …куда бы ты прыгнул? На двадцать лет назад? — Нет. Прыгни на двадцать лет, ничего не изменится. На тридцать — не изменится. На сорок… Вместо нас будет кто-нибудь другой, другие одарённые. Лаборатории всё равно появятся, они, как опухоль в организме, но, если честно, мне на них наплевать. Чтобы всё исправить, мне бы хватило прыжка на два года. По сравнению с собой двух летней давности ты ведь тоже очень сильно изменился… Так зачем ты пришёл? Почему? «Потому что без тебя моя душа высыхает. Потому что ты мой муж, а не любовник, и перед тобой я хочу быть настоящим со всеми своими слабостями, странностями и уязвимостями. Потому что ближе тебя для меня никого быть не может. Потому что, если я потеряю тебя, я останусь ни с чем. От меня ничего не останется,» — подумал Джерард, но вслух сказал: — Потому что не мог не прийти. — Почему ты всегда остаёшься рядом? — Без меня ты не выживешь. — А тебе так необходимо, чтобы я выжил? — Да. Но если тебе неловко, я могу уйти. — Нет, не надо, — Фрэнк хотел что-то добавить, но осёкся, — Странно всё это… — Угу. — Когда твоё следующее слушание? — Завтра. — А… — Фрэнк краем глаза посмотрел на стоящих у дверей конвоиров, — Они ведь не могут отправить нас на электрический стул, верно? — Я верю, что нет, — произнёс красноволосый. — Если тебя арестуют, ты окажешься в таком же положении, как и я. Будешь просто делать вид, что они победили, хотя тебе ничего не стоит сбежать, и будешь не понимать, зачем ты претворяешься. — Ждёшь, что тебе предложат выгодную сделку? — А могут? — Фрэнк усмехнулся, — Нет, от них я не жду ничего. Я хочу отсюда выйти. Я хочу жить, а не прозябать в… — парень собирался махнуть рукой, но тонкая сталь, плотно стягивающая запястья, не позволила этого сделать, — Наверное, я хочу, чтобы мне дали официальное разрешение… Я могу украсть свою свободу, но… — Но хочешь остаться в обществе? — Да, хочу пользоваться его благами. Слишком нагло? — Очень, — Джерард улыбнулся уголком рта. — Как понять, что принятое решение верно? — Может всё зависит от того, чувствуешь ли ты себя хорошо осуществляя это решение? — Ловкое, хитрое оправдание, — заметил Фрэнк. — Ну так и способность у меня очень ловкая и хитрая, — отшутился красноволосый. — Я не стану давать чистосердечное, не сердись. — Если бы ты его написал, я бы в тебе разочаровался, — хромированные слова на секунду перекрыли впитавшийся в стены запах дезинфицирующего средства. У Фрэнка перехватило дыхание. Присутствие Джерарда в пределах досягаемости разрезало его мозг пополам, а когда красноволосый начинал говорить… парня поглощал вакуум. Проще было выколоть себе глаза и пробить барабанные перепонки, чем без боя сдавать позиции, чувствовать, как теряешь себя, и добровольно опускать руки. Одарённость? Привычка? Третья фотография, которую Фрэнк нашёл в академии и не решился показать Джерарду? Фотография, запечатлевшая их подростками. Снимок сделал кто-то третий, тайно, парни просто сидели рядом и смотрели друг на друга. На двоих один взгляд — открытый, искрящий, придельно сосредоточенный, такой, будто на всём свете смотреть больше не на что. И одна на двоих лёгкая улыбка. В любом случае, Фрэнк не знал, в чём крылась суть, но Джерард полностью оправдывал своё старое прозвище. Морок. План, который придумал Фрэнк для своего спасения, начинал жить собственной жизнью, как отверженный ребёнок. Он реализовывался. Джерард, ничего не замечая, лично толкал его вперёд!.. Отчасти Фрэнк этому радовался. Отчасти испытывал стыд. Отчасти хотел разнести всё в изоляторе, а затем разобрать Джерарда на мелкие кусочки, чтобы, наконец-то, понять, что же в нём такого ненормального, зудящего во Фрэнке… Отчасти хотелось плакать. — Время, — отрубил конвоир за спиной. — Если получится, я приду ещё раз, — пообещал красноволосый. — Ладно, — Фрэнк повесил трубку и поднялся. Детектив Шепард ждал Джерарда, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Поднятая бровь задала вопрос быстрее рта, но красноволосый только покачал головой. Мужчина пристально вгляделся в подозреваемого, не позволяя парню сдвинуться с места: — Ты использовал способность? Видел его воспоминания? — Нет, если я воспользуюсь способностью, он это почувствует и взбунтует. Мне очень жаль, — Джерард напустил на себя самый искренний вид, на который был только способен. Детектив недовольно поджал губы. Вообще, Билл не ожидал, что проникнется к одарённым тёплыми чувствами, но напросившиеся к нему в помощники ребята с каждым днём всё сильнее располагали мужчину к себе. Их ум, находчивость, наблюдательность и непосредственность словно смешивались с клетками его сердца. И теперь мистер Шепард с напряжением ждал решение суда, которое неминуемо пройдётся по его напарникам асфальтным катком.Подозреваемых он жалел. За исключением Джерарда. Потому что мужчину не покидало ощущение, что красноволосый ведёт чужими руками какую-то свою игру. *** Стоящий на углу улицы газетный киоск напоминал вывернутую на изнанку бумажную бородавку. Контрастное сочетание блёклых газет и кричащих журнальных обложек притягивало взгляд. Крупные заголовки, двусмысленные выдержки из интервью, яркие блестящие фотографии. От их обилия на прилавках казалось, что крохотное сооружение целиком состоит из переодических изданий. Мимо киоска прошли двое парней. Один из них стянул плохо закреплённую газету и ловко спрятал её под мешковатую куртку, неподходящую сезону. Затем они свернули в переулок, и Шедар, убедившись, что его проделка осталась незамеченной, раскрыл свой трофей. — Одарённые «Меддлинг Корп» опять на первой полосе, — заметил парень, читая на ходу, — Куда деться в мире, где каждая новая новость — копия старой? Каф ничего не ответила, разглядывая дома из-под козырька потрёпанной кепки. — Впереди полицейский патруль, — предупредила девушка. — Хорошо, — альбиносы опять повернули на соседнюю улицу, — Надо найти другое убежище, — добавил Шедар, — А то постоянно открытое окно привлекает ненужное внимание. — Наверное, — ответила Каф. — Ух ты, здесь и про нас есть, — парень остановился и вслух прочитал, — «…На днях была окончательно завершена ликвидация запасов биологического оружия, которое террористы-альбиносы скрывали в населённых пунктах, расположенных вдоль Тридцать второй магистрали. В качестве складов они использовали арендованные в промзонах контейнеры. Предположительно, обнаруженные вещества террористы собирались использовать для организации масштабной атаки. Все изъятые образцы болезнетворных микроорганизмов были успешно уничтожены, о чём сообщает…» — Использовать отходы в террактах? — Каф с любопытством заглянула в газету, — Жаль я о таком не додумалась. — Как они их уничтожили? — задал более насущный вопрос Шедар, — Пока ты живёшь, чешуйки трогать нельзя… — Если бы кто-нибудь действительно от них избавился, давно бы случилась вспышка какой-нибудь болезни, к которой мы бы не имели никакого отношения, а всё тихо-спокойно. Значит, это газетная утка. Вполне возможно, что материал опубликовали специально для нас, чтобы посмотреть, как мы отреагируем. — Глупо, — произнёс парень. — Ещё бы, — фыркнула Каф и пошла дальше, спрятанные волосы и мешковатая одежда придавали её походке что-то развязное и дерзкое, — Мы не настолько примитивны. — Ты уже решила, как всё закончить? — Шедар нагнал напарницу. — Почти. Я знаю, как это должно быть, но я не знаю, как это сделать. — А что ты хочешь? — Я хочу устроить перформанс. — У тебя не зрелищная способность, — возразил парень, убирая газету в карман. — Я помню, — подтвердила девушка, — Но люди и без суперсил устраивают перформансы. Я хочу, чтобы моё шоу было масштабным. Хочу занять весь центр города… Сначала я думала забраться ночью на крышу «Сарториус» отеля. Здание красивое, рассположенно удобно и подсветки много, но с такого небоскрёба меня будет не видно и не слышно. — Тебе есть что сказать? Я считал, что мы избегаем различных оправданий. — Да, избегаем, — остановившись на светофоре, Каф подняла руки на уровень груди и соединила домиком подушечки пальцев, — Но тебе не кажется, что без моего словесного выступления наши атаки не будут полными? Не будут законченными? Меня не волнует, как их интерпретируют другие, но слова сильнее землетрясений, сильнее бомб, и я хочу поддержать наши акции словами… Только не знаю, как донести их до всех. Красный человечек сменился зелёным, и альбиносы перешли на противоположную сторону. — Можно поставить динамики… — предложил Шедар, — Обзавестись микрофоном. — Дорого. Громоздко, — возразила Каф.- Тогда можно заранее записать видео и выложить его в сеть перед последним заходом. — Мне нравится! — девушка резко остановилась и даже схватила Шедара за запястье, — А на что записать видео? Украсть из магазина камеру? — Ну, вообще-то у меня есть телефон. Парень вытащил из запазухи выключенный мобильник и продемонстрировал его Каф. Лицо девушки исказила гневная гримаса. — И он всё время был у тебя? — выдохнула Каф, чувствуя, как от волнения у неё немеют руки. — Я ни разу его не включал, — произнёс Шедар, — Я держу его на всякий случай. Ничего не добавляя, Каф выхватила телефон и со всей силы швырнула его об асфальт. Корпус тут же разлетелся на кусочки. Экран треснул. Девушка неслько раз наступила на осколки и, отшвырнув их ногой, поправила сбившуюся на бок кепку. Шедар растерянно смотрел на напарницу, выражая взглядом гораздо больше, чем мог позволить себе сказать. — Они не должны вычислить нас, — заметила девушка так, будто ничего не произошло, — Они не должны вмешаться в то, что мы делаем. Шедар молча отвёл глаза. *** Вздрогнув от собственного рингтона, Джерард приподнялся на локте, взял с подоконника мобильный и лёг обратно на кровать. На экране значился незнакомый номер. Парень принял звонок и поднёс телефон к уху. — Алло? — Здравствуйте, Джерард, это Фиби Холден, ваш адвокат. — Вы уже выздоровели? Как вы себя чувствуете? — Спасибо, всё в порядке… Джерард, вы не предлагали истцам крупные суммы денег, чтобы они отказались от обвинений? — Что? Нет, — Джерард резко сел. — Ребята тоже говорят, что ни в чём подобном не участвовали, но тем не менее Джерри Клиффорд от вашего лица предлагал истцам деньги… — Что? — На завтрашнем заседании обвинение попытается предъявить вам ещё и подкуп… — Я сейчас же ему позвоню, — выдавил из себя красноволосый, стискивая в кулаке покрывало. — Как хотите, но я уже вызвала мистера Клиффорда в суд для дачи показаний, — Фиби сделала паузу, — Но это не всё. Мы только что узнали, что обвинение вызвало на завтра свидетелем мистера Дерека Томпсона… — И? — парень недоумённо нахмурил брови. — Как «и»? Джерард, я уже разговаривала с ребятами, я знаю, что знает Дерек, и вы это прекрасно знаете. Как думаете, о чём его будут завтра спрашивать? О побеге. И судя по тому, что обвинение до последнего скрывало своего нового свидетеля, говорить он будет правду. Джерард выругался. В ночь побега, после того, как красноволосый захватил центр управления академией, Дерек всё время был рядом с ним. Сбитый с толку работник исследовательского центра, который сам предложил свою помощь. Он видел всё происходящее своими глазами. Он слышал все разговоры. Джерард лично объяснял Дереку, как работает его способность. — Я сейчас приеду, чтобы потренировать вас отвечать на завтрашние вопросы, вы согласны? — Да, конечно. — Ждите. Скоро буду. Парень положил трубку. Посидел несколько минут в звенящей тишине, пронизывающей мозг натянутой проволокой. Он был зол и разбит. Ему хотелось взять весь мир в свои руки, встряхнуть и, наконец-то, привести в подобающий вид. Неужели всем так сложно жить обычной жизнью и никуда не лезть? Ничего не портить? Не считать себя умнее всех вокруг? Джерард выбрал в списке контактов номер журналиста и нажал на «вызов». — Здравствуй, — в голосе Джерри было недостаточно раскаяния.- Кто тебя просил? — слова Джерарда ударялись о динамик, как комья земли, летящие на гроб. — И ты о деньгах… — журналист вздохнул так, будто в сложившейся ситуации жертвой был он, — Я хотел помочь. Честно. Джерард сдержал в груди рык. — Избавьте меня от добрых людей, — произнёс красноволосый, — Потому что большинство проблем появляются именно из-за добрых. Ваша доброта делает вас настолько ограниченными, что вы оказываетесь не в состоянии адекватно оценивать собственные поступки. Ведь, если вы решили быть добрыми, вы просто обязаны довести эту миссию до конца. А объекту вашей ядерной доброты остаётся расшибиться в лепёшку, но позволить вам оказать себе помощь. Это так по-человечески. — Ну, почему ты вечно преувеличиваешь? — Я не преувеличиваю. Я ненавижу тебя. Ты подставил моих друзей. — Я не думал, что всё так обернётся. Я решил просто прощупать почву… — И откупиться деньгами?! — Джерард сорвался на крик. — Да, я… — Джерри замолчал, рухнув в беспроводную пустоту. Тишина была такой долгой… Джерард уже решил, что журналист отключился от звонка, но секунды на экране продолжали отсчитываться. — Ты мне правда очень, очень нравишься, — неожиданно произнёс Джерри, — Очень. Я не знаю, как вести себя рядом с тобой, не знаю, как заговорить с тобой о пустяке… — парень горько усмехнулся, — А ты сторонишься меня, я тебе неприятен… Поэтому я и хотел сделать что-нибудь значимое, что-нибудь стоящее… — Потрясающе. Просто потрясающе! — одарённый эмоционально разрубил рукой воздух, — А перед тем, как делать «что-нибудь стоящее», ты не подумал о том, чтобы спросить меня, что необходимо сделать? Действуя по собственному усмотрению, ты унизил меня. Ты показал, что тебе плевать на меня… Спасибо. — Но… — Джерри запнулся и, не в силах выносить это спонтанное ленчивание, повторил, — Я не думал, что всё так закончиться. Правда. Я не хотел навредить. — Это больше значения не имеет. Джерард положил трубку и отключил телефон. Парень швырнул бы его в стену, если бы не считал деньги. И что его друзья услышат завтра на суде? Второй мужчина, которому красноволосый небезразличен, портит им жизнь? Почему же всё опять завязывается на Джерарде? Он проклят? Дефектен? Снизу донёсся звонок в дверь. — Это ко мне, — громко предупредил парень и, встав с кровати, вышел из комнаты. *** Всё в мире начинается с чьей-нибудь смерти. Теории о переселении душ или загробной жизни слишком оторваны от реальности и абстрактны, чтобы пытаться объяснить им пришедшую в голову к миссис Мортимер мысль. Но всё в мире действительно начинается с чьей-нибудь смерти. Любое начало вырастает из конца. Продолжаешь чужое дело… Принимаешь важное решение потому, что одна веха твоей жизни сменяется другой… Опускаешь руки, когда всех приложенных усилий оказывается недостаточно, но тем не менее продолжаешь существовать… В штабе одной из новых политических партий оказалось на удивление малолюдно. Переступив порог, Мэри аккуратно прикрыла за собой дверь, ожидая что на неё неминуемо обратят внимание. Но обращать внимание толком было некому. Светлое помещение, обклеенное и увешанное броской сине-зелёной символикой, заполняли ряды одинаковых пустующих офисных столов. Только за ближайшим к Мэри рабочим местом сидела девушка, которую из-за кипы бумаг перед ней было толком не разглядеть. Девушка что-то писала от руки и, сделав вынужденную паузу, наконец-то, посмотрела на посетителя. Её лицо сразу дало понять, что девушка ожидала увидеть не миссис Мортимер. — Я бы хотела поговорить с мистером Ридом. Он здесь? — без предисловий начала Мэри. — Да… Да, но… — девушка обернулась на дверь в задней части помещения, — Я сообщу ему о вас, подождите минутку. Девушка неуклюже выбралась из-за стола и ушла в соседнюю комнату. Миссис Мортимер приняла невозмутимую, устойчивую позу и стала ждать. Девушка пропала надолго, но в итоге вернулась в сопровождении того, кто интересовал Мэри. — Мистер Рид, — женщина приветственно кивнула. — Миссис Мортимер, чем обязан? — Хотела поговорить с вами. — О чём? Девушка снова села за своё рабочее место. — Это частный разговор, — добавила Мэри. — Здесь мы можем общаться точно так же, как в моём кабинете, — мужчина развёл руками, схематично охватывая окружающую обстановку. — Я хотела поздравить вашу супругу с выздоровлением. Хорошо, что наши препараты смогли ей помочь. — Да, спасибо за беспокойство. Моя жена ещё чувствует слабость, но её здоровье уже вне опасности. — Также я хотела поблагодарить вас за поддержку, которую вы оказываете «Организации одарённых». — О какой поддержке идёт речь? — политик слегка насторожился, не зная, что скрывает под собой безобидная фраза, — Ни моя команда, ни партия целиком никак не пересекаются и не пересекались с «Организацией…». — Но вы публично отрицаете монструозность одарённых и критикует тех, кто стремится спастись от них новыми поправками в законах. — А, вы об этом… — складки на лбу мистера Рида немного разгладились, — Так зачем вы пришли? Угрожать мне из-за моего мнения? — Что? Нет! — миссис Мортимер рассмеялась, — Я же сказала, что хочу вас поблагодарить. Вы защищаете моих детей. — Против которых вы сами подали иск, — напомнил политик. — Это личное, — отмахнулась Мэри и, сделав едва заметный шаг навстречу собеседнику, пояснила, — Мой иск не направлен на всех одарённых, я не стремлюсь разрушить их жизни и стереть с лица Земли, но общественность вспыхнула, как порох. Поэтому, увидев вас по телевизору, услышав ваши слова, я была приятно поражена. И я пришла сюда, чтобы задать вам один-единственный вопрос: чем я могу вам помочь нести ваше мнение в массы? — Миссис Мортимер… — мистер Рид поперхнулся, — …я ни за что в жизни не приму от вас помощь. Вы тоже преступница, и то, что вам каким-то образом постоянно удаётся выходить сухой из воды, не меняет вашей сути. Я не хочу запятнать своё имя связью с вами. Вы ничего предложить мне не можете, а я на вашу сторону вставать не собираюсь. Вам лучше уйти отсюда. — Что ж, — не теряя самообладания, Мэри искусственно улыбнулась и, повернувшись на носочках, покинула офис. — Вау! — воскликнула девушка, оставшись с начальником наедине, — Сама Мэри Мортимер!.. Нам не надо было позвонить в полицию? Мистер Рид отрицательно качнул головой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.