Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.

My Chemical Romance
Смешанная
Завершён
PG-13
Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.
автор
Описание
С побега курсантов из академии "Меддлинг Корп" прошло два года. В приютившем их городе происходит серия странных поджогов, виновника которых никак не получается поймать. Старые враги напоминают о себе. Фрэнк пропал. А Джерарду снова предстоит сражаться со всем миром и с самим собой.
Содержание Вперед

Глава 15. Впереди только будущее.

На публике одарённые делали вид, что в отношениях между ними не произошло никаких изменений. Возражений никто не высказывал, прекрасно понимая, в каком положении они все сейчас находятся. Кроме того, открыто избегать Джерарда за столом ответчиков в зале суда было бы очень подозрительно. На сегодняшнем заседании предстояло выслушать только одного свидетеля защиты. Адвокаты одарённых упорно настаивали на проведении слушания вне очереди, они были по-хорошему взволнованы и до последнего скрывали от подзащитных имя вызванного человека. Но в итоге сдались. И сейчас одарённые в зале суда ждали появления мисс Сильвии Галлагер, бывшего психолога академии "Меддлинг Корп". Наконец-то двери из тёмного дерева открылись, и судебный пристав ввёл свидетеля. Женщина была одета в оранжевый комбинезон. Её руки сковывали наручники, коротко подстриженные волосы безжизненно обрамляли уставшее, постаревшее лицо, лишённое косметики... Одарённые разделили общее чувство стыда и неловкости. Два года назад из всех членов Совета, управляющего академией, за решёткой оказались только мисс Галлагер и мистер Суссекс. Её обвинили в жестоком обращении с детьми. Его - в превышении полномочий так же, как и нескольких работников лабораторий. Мистера Мейера найти не удалось. Все осуждённые получили заслуженные сроки. Их руками создавался подпольный имидж "Меддлинг Корп", но одарённые верили, что именно мисс Галлагер отпустят. По своему положению в академии никаких важных решений она не принимала, её работа заключалась в проведении бесед с подопечными и всё. Но Сильвия входила в близкий круг директора, а значит, если и не участвовала в тайной деятельности "Меддлинг Корп", то всё о ней знала. И суду этих знаний оказалось достаточно. - Мисс Галлагер... - продолжая официальную часть перед дачей показаний, судья спросил, - ...вы клянётесь говорить суду только правду и ничего кроме правды? - Клянусь, - ответила женщина. - Мисс Лестер, вы можете начинать. Адвокат одарённых вышла из-за стола и, пронзая тишину стуком высоких каблуков, подошла к свидетельской трибуне. - Мисс Галлагер, расскажите, пожалуйста, суду о вечере побега адарённых из академии. - Хорошо, - Сильвия с усилием сглотнула и начала, - В тот день мы устраивали в академии аукцион, на который пригласили спонсоров исследовательского центра и людей, заинтересованных в нашей работе. Практически весь вечер я провела на серединном этаже, в холле, где встречала гостей. Всё шло, согласно графику. Потом случилась заминка на кухне, не хватало одной коробки с алкоголем, и пока мы всё пересчитывали и перепроверяли, мне сообщили, что в академии введён чрезвычайный режим. Я приказала работникам кухни быстро эвакуироваться, а сама, как было условлено, спустилась в ангар. - Кто с вами связался? - Мистер Суссекс, начальник охраны. Он сообщил, что Джерард Уэй что-то сделал с Льюисом Мортимером, а после захватил пункт охраны. Когда я попала в ангар, там уже были Мэри Мортимер и бóльшая часть арендованных военных. - Что предполагалось продавать на аукционе? - спросила Холли Лестер. - Мы собирались продемонстрировать работу оживляющего луча, убив и воскресив на глазах приглашённых семнадцать одарённых второго выпуска. Некоторых из них, после пересборки, предполагалось продать. После этого вечера мы планировали ликвидировать академию. - Насколько я понимаю... - адвокат встала вполоборота и, положив руку на пояс, с расстановкой произнесла, - На момент побега одарённых в академии находилось такое количество военных, которого бы точно хватило для подавления бунта? - Да. - Так почему же охрану просто эвакуировали? Сильвия подняла голову и, твёрдо посмотрев на мисс Лестер, отчеканила: - Если бы Мэри отдала приказ уничтожить одарённых, она бы никогда не смогла вернуть себе сына. Фрэнк знал о её планах и выдвинул условия. Никто из одарённых не рискнул взглянуть на миссис Мортимер и увидеть, как её глаза под тяжестью замедленного дыхания приобретают металлический оттенок. - То есть в день аукциона Фрэнк Мортимер находился в академии? - Да, как и пятнадцать лет до этого. И он никогда не покидал исследовательский центр. - Протестую, Ваша честь! - воскликнул адвокат со стороны истцов, - Эта информация к делу не относится! - Относится, - возразила Холли, словно метнув в оппонента стрелу, - Косвенно. На прямую же эти показания, данные под присягой и записанные на аудио и видео, относятся к "Делу Поджигателя", по которому Фрэнка Мортимера не получилось привлечь к ответственности из-за ложных показаний и ложных вещественных доказательств, предоставленных миссис Мортимер и адвокатской конторой мистера Финнигана, её юриста. Показания мисс Галлагер подтверждают взятые нами показания всех инструкторов и преподавателей академии. Мы ни в коем случае не смешиваем "Дело одарённых" и "Дело Поджигателя", мы передадим добытые доказательства в надлежащие руки, но эта история показывает, с кем мы имеем дело. Эта женщина уже однажды обманула суд... - Не первый раз, - произнесла Сильвия, - Два года назад разбирательства обошли Мэри Мортимер стороной только потому, что её подписи не было ни на одном документе, связанном с академией, но это ложь. Мэри была для академии тем же, кем был Льюис. Они оба стояли у истоков, каждое его решение, каждый его поступок был и её решением и проступком тоже. И её совершенно не волнуют ни мёртвые военные, ни их семьи. Эта женщина вернулась в город только ради того, чтобы отомстить Джерарду Уэю за убийство собственного мужа. - Заткнись! Голос миссис Мортимер хлыстом вспорол воздух. Она стояла на ногах, слегка сдвинув в порыве гнева тяжёлый стол с места, и сжимала дрожащие кулаки. - Заткнись, - прошипела Мэри. - И не подумаю. Я и без того долго молчала, - ответила мисс Галлагер, - А я многое могу рассказать, например, о том, как исследовательский центр сжигал трупы изуродованных в экспериментах детей и закапывал прах у себя же на клумбах, или о том, как "Меддлинг Корп" подкупали политиков, полицию, президента... Доказательств этого уже не найти. Хотите, верьте на слово. - Ты... - миссис Мортимер нацелила на Сильвию указательный палец так, будто собиралась произнести заклинание, - ...дрянная сука. Судья недовольно застучал деревянным молотком, призывая к тишине, но Мэри было не до этого. - Если ты такая осведомлённая... - продолжала кричать миссис Мортимер, - ...то может расскажешь собравшимся, как именно Джерард использует способность?! Может ты расскажешь, как именно он избавился от Льюиса?! И как выгнал из академии гостей и весь центр управления охраной?! А как на расстоянии убивал военных?.. Присяжных это сильнее интересует. - Нет, на этот счёт я ничего не могу сообщить, - мисс Галлагер по-детски пожала плечами, - Весь бунт я просидела в ангаре, на корабле и даже не поднималась на мостик. - Чушь! - выпалила Мэри. - Миссис Мортимер, - произнёс судья, нахмурив брови, - Если вы сейчас же не прекратите ругаться, мне придётся удалить вас из зала суда. Мэри вынужденно замолчала и рухнула на стул. За несколько минут в полупустом небольшом помещении разыгралась настоящая битва. Здесь не было слышно лязга орудий, разбитая сторона не истекала кровью, всё произошло по цивилизованным канонам, но победитель был очевиден. - Вы очень круто сработали, - прошептал Джастин мистеру Палмеру. - Как умеем, - ответил адвокат. - Мисс Лестер, у вас есть ещё вопросы к свидетелю? - Нет, Ваша честь. - А у стороны обвинения? - Нет, - произнесла прокурор. - Тогда заседание объявляется закрытым. Все свободны. *** Седрику Куксу в допросной было неудобно. Член совета директоров "Дженерал Форсес" привык к светлым просторным помещениям в стиле хай-тек, к чутко настроенным кондиционерам и панорамным окнам, выходящим на урбанистический пейзаж. Здесь же мужчину окружали серые стены, пыльная лампа и дешёвая мебель, а напротив сидел детектив Шепард, который, в свою очерь, достаточно органично вписывался в интерьер. На столе между мужчинами лежали фотографии террористов. - Почему ваша компания не в несла в реестр одарённых Шедара и Каф? - задал очередной вопрос Билл. - Мы не посчитали это необходимым, - ответил Седрик. - А может вы просто не захотели выплачивать налог за ещё двоих одарённых, работающих в вашей организации? - парировал детектив, записав на бумагу предыдущие показания. - Каф с Шедаром не работают на "Дженерал Форсес". Мы не заключали с ними никаких договоров, они частные лица, поэтому мы решили, что не имеем права вносить их в реестр. Предполагалось, что они это сделают сами, - мистер Кукс без необходимости поправил очки. - Есть ли способ, которым можно было бы сдержать способность Каф? Снизить урон от выпускаемых ею частиц? - Нет. - Как вы справлялись с её способностью в детстве? - детектив внимательно смотрел на собеседника, ожидая, когда тот проявит хоть какую-нибудь эмоцию. - Большую часть времени мы держали Каф в изоляторе, - произнёс Седрик, - Меньшую часть времени - полагались на её честное слово. - Зачем нужно было прививать такую способность? - Мы не прививали. Всё вышло случайно. - Вы не посчитали необходимым предупредить власти о таком одарённом? - вопросы легко исходили от Билла и также легко отражались допрашиваемым. - Мы не думали, что Каф достигнет совершеннолетия. - А когда она его достигла... - У нас уже были другие проблемы. Кроме того, Каф всегда хорошо контролировала способность. - Где вы брали материал для создания сверхлюдей? - Не беспокойтесь, - мистер Кукс флегматично сцепил пальцы в замок, - Наши альбиносы произведены искусственно. От и до. - У вас есть какие-нибудь предположения о том, где могут скрываться террористы? - Ни малейшего. Мы сами их ищем. - Зачем же гражданской организации тратить время и деньги на поиск террористов? - детектив немного помедлил, дописывая предыдущую реплику. - Чтобы исправить собственные ошибки. - Собираетесь вмешаться в работу правосудия? - Ни в коем случае, - Седрик слегка изменил положение головы, - Не вижу смысла вставлять вам палки в колёса. - Ознакомьтесь с показаниями... - мистер Шепард протянул мужчине бумагу и ручку, - ...и, если всё верно, поставьте внизу подпись, а я пока оформлю вам пропуск. Выйдя в коридор, детектив открыл следующую за допросной дверь и заглянул внутрь: - Что скажете? В ещё более тесной комнатке, наблюдая за беседой через одностороннее стекло, сидели Ант и Нэш. - Он готовился, - произнёс парень с исключительным слухом, - Ведёт себя так, чтобы вы точно запомнили - разговаривать с ним не о чем. - Я заметил, - мужчина взял со стола заранее подготовленный бланк, - Они правда ищут альбиносов и не знают, где те скрываются? - Да, иллюзионисты говорили о том же. - Ладно, - мужчина закрыл дверь и вернулся в допросную. *** В безлюдном парке тени от раскидистых деревьев неравномерно покрывали пустые скамейки и широкие заасфальтированные дорожки. Они напоминали что-то тонкое и картонное и, приседая под тяжестью ветра, переодически поглощались тенью от облаков. Вода в идеально круглом пруду казалась вязкой. Её покрывала сеть из мелких водорослей, в которой обглоданными рыбёшками торчали окурки, выгоревшие фантики и пластиковые крышки. Над искусственным котлованом стоял тухлый запах, прилипающий к ноздрям, а возле парапета, не обращая особого внимания на человеческое присутствие, сгрудилась стайка голубей. Орвилл отошёл от водоёма и сел на скамейку рядом с Нави. - Опаздывает... - вздохнул парень. - Подождём, время есть, - ответил альбинос. - Конечно, я опаздываю, - произнёс Шедар за спинами напарников, будто возникнув из ниоткуда, - Я про этот парк даже не догадывался, - альбинос обошёл скамейку и встал к парням лицом. - Извини, - откликнулся Нави, - Я просто искал самое безопасное место. Это Орвилл, - парень раскрытой ладонью указал на товарища, Шедар кивнул, - Хвоста за нами нет. - Я знаю. Я проверил. Так о чём ты хотел поговорить? Оба альбиноса были одеты не по погоде в тёмные спортивные костюмы. - О Каф. Я хочу попросить тебя убедить её уехать отсюда. Необходимую помощь я окажу. - Бесполезно, я уже пробовал. - А если мы попробуем вместе? - Она не станет слушать. Она преследует цель. - Уничтожить всё живое? - Ну более-менее. - Но ты же знаешь, что нужно сказать и как нужно это сказать, чтобы она прислушалась! - Нави поднялся на ноги, вспугнув голубей. - Нет. Сейчас любое моё неосторожное действие превратит меня в предателя. - И всё-таки ты пришёл, - заметил Орвилл. - Секретов я не держу, - произнёс Шедар, внимательно посмотрев в глаза одарённому. - Если вы не исчезнете... - продолжал Нави, позволяя беспокойству захватить себя целиком, - ...всё очень, очень плохо закончится. Плохо для вас. "Организации одарённых" ничего не стоит вас схватить. - О, да. Я изучал вашу команду, - сообщил Орвиллу альбинос, - Довольно впечатляющий состав. Но до сих пор вы, почему-то, нас не трогали. - Вы хорошо скрываетесь. - Правда? - альбинос усмехнулся, - Нас так пассивно ищут, что мы уже толком и не прячемся. Карантин идёт нам на руку. - Вокруг мирное время, а у нас вымирают семьями, - слова Нави состояли из горечи. - Недостаточно, - слегка склонив голову, обронил Шедар, - Жертв недостаточно. - Какие ваши требования? - спросил Орвилл. - У нас нет требований, - голос альбиноса струился ровным широким потоком, - Всё в порядке. Не волнуйтесь. Вы нам ничего не должны. - Вы приехали сюда из-за меня... - произнёс Нави, пытаясь пробить неприступность сибилинга, - Из-за меня вы творите эти ужасы... Так и прекратите из-за меня, пожалуйста. - Дело совершенно не в тебе, - Шедар успокаивающе положил руку брату на плечо, - И ты ничего уже не можешь исправить. У Сегина был шанс, но он, как обычно, его упустил. Слишком поздно. Отчаянная мольба не давала Нави ни отвернуться от Шедара, ни моргнуть. - Каф ведь не монстр, - продолжал альбинос, а его интонации, будто подпуская собеседников ближе, смягчились, - Обычно дети появляются, как сюрприз, Каф же появилась в результате чёткого плана, причём, по мнению создателей, план не удался. Но на самом деле Каф - лучший из возможных результатов, а никто этого не заметил... Ни в "Дженерал Форсес", ни где-нибудь ещё. Ведь создание вирусов - это побочный эффект. - В чём же тогда её сила? - Орвилл недоумённо нахмурился. - У Каф очень крепкий иммунитет, - гордо пояснил альбинос, - Её тело способно создавать антитела к любому типу вирусов. - Но вы устроите ещё один теракт? - выпалил Орвилл. - Да, и их будет много. Если вы закончили... - добавил Шедар, переводя взгляд с одного собеседника на другого, - ...то я бы предпочёл уйти. В данных обстоятельствах мне лучше долго в одном месте не находится. - Я тебя не задерживаю, - раздавлено произнёс Нави, опускаясь на скамейку. Шедар опять кивнул и, двинувшись по дорожке, исчез из поля зрения быстрее, чем это было возможно. - Как он это делает? - спросил Орвилл. - Сжимает воздух, - хрипло сказал альбинос, не вдаваясь в подробности, - С разрушением мира они хотят разрушить и себя... Почему? - Может больше не в силах выносить эту жизнь? - предположил Орвилл, думая о своём, - Слушай, а как Шедар проверил почту? У него есть телефон? - Скорее всего, а что? - Ты не знаешь номер? - Знаю, только старый... - Имея номер, можно вычислить их место нахождения. - Правда? - Нави немного оживился и заинтересованно взглянул на напарника. - Да. Нужно попросить Уилла помочь, а когда у "Организации..." будет адрес террористов, мы сможем либо опередить их, либо сразу попросить сделать для тебя уступку. Там видно будет. - Но вместе с "Организацией..." адрес получит и полиция... - Да, - спокойно подтвердил Орвилл, доводя мысль до конца, - Они преступники, Нави, ты не сможешь их спрятать, но ты способен облегчить их участь. - Надеюсь, - произнёс альбинос. *** Шелли настолько не привыкла проводить много времени дома, что затянувшийся карантин и "добровольная" самоизоляция полностью нарушили её образ жизни. Отсутствие необходимости выходить из квартиры, чтобы что-нибудь сделать, заразило девушку ленью. Нет, она по-прежнему добросовестно выполняла работу, красилась и одевалась для дистанционных занятий, но пастель предпочитала не заправлять... Да и беспорядок в комнате оставляла нетронутым. Во время уроков Шелли просто садилась так, чтобы хаос в спальне не попадал в камеру, а остальное уже было неважно. Почувствовав себя намного лучше, Орвилл уступил комнату побольше девушке, а сам перебрался в проходную гостиную. У него появилась привычка, несмотря на запрет, постоянно уходить на прогулки, из-за чего Шелли научилась одновременно переживать о самом Орвилле, о штрафе, который могли ему выписать, и о болезнях, которые парень, игнорируя ношение маски, рисковал принести домой. В дверь позвонили, и Шелли пошла открывать. На пороге стоял Скотт. - Привет, проходи. Шелли посторонилась, пропуская посетителя. - Привет, - Скотт оглядел маленькую прихожую и, сняв кроссовки, неловко замер на месте. - Проходи, проходи, - Шелли настойчиво повела его в гостиную и усадила на диван, - Если ты пришёл к Орвиллу, то тебе придётся подождать. Он куда-то ушёл, а когда вернётся, не знаю. - Я вообще-то не к Орвиллу, а к тебе. - Ко мне? - Шелли села рядом. - Да, - парень сложил руки на коленях и, взяв небольшую паузу, произнёс, - Вернись, пожалуйста, в "Организацию..." - Что? - Мы сейчас работаем над расследованием, пытаемся найти террористов, а людей у нас осталось мало. Доре, Мередит, Рене, Джерарду и Джастину участвовать как в расследовании, так и в захвате альбиносов муниципалитет запретил. Ант отказывается нам помогать, боится заразиться. Орвилла мы сами не хотим беспокоить. У нас в убежище всё очень неоднозначно, мы поругались с Джерардом и даже выгнали его... - Шелли от удивления открыла рот, - В общем, в активном составе мы сейчас имеем только десять человек, да и на Рэя мы толком положиться не можем, из-за того положения, в котором находится Рене, поэтому мы решили попросить тебя вернуться. Можем ли мы снова рассчитывать на твою способность? - Нет. - Но, Шелли... - Нет, - твёрдо повторила девушка, скрестив руки на груди, - Не проси, не соглашусь. - Почему? - Не хочу. - Шелли... Теряя терпение, девушка поднялась на ноги и подошла к окну. - Я очень не хочу тебя заставлять... - снова начал Скотт. - Так не заставляй. - Шелли... - Хватит! - девушка повысила голос и, будто отрезав себя от гостя, около минуты простояла без движения, - Я - учительница, я не супергерой, - произнесла Шелли, успокоившись, - И люди вокруг видят во мне учительницу, не больше, понимаешь? Никто не помнит, что я есть на совместных фотографиях с вами в газетах и в интернете. Никто не помнит моего имени в этих статьях. Я живу максимально обычной жизнью, и в сознании своих учеников и коллег я не хочу быть с вами связанной. Я столько раз слышала, как ругают супергероев... - в глазах Шелли догорала безысходность, - Я и не представляла, что люди, к которым мы не имеем никакого отношения, чьи родственники никак не пострадали от террористических атак или пожаров, могут кипеть такой ненавистью... - девушка обняла себя за плечи и села на край стула, стоящего в углу, - Я никогда им не возражаю, - призналась Шелли, - Мне стыдно за это, но рот я всё равно не открою. Во-первых, на эмоциях мне трудно разговаривать. Я знаю, что говорящий неправ, я знаю это крепче собственного адреса, но под эмоциями все весомые аргументы от меня убегают. А без аргументов никто неправый тебя слушать не станет... Да и с аргументами не станет. Вот я и молчу. Двойной агент, забывший предварительно поступить на службу, - девушка безрадостно хмыкнула, - Во-вторых, я правда не хочу, чтобы моё прошлое в академии везде шло впереди меня. Мы сбежали, чтобы жить в настоящем и будущем, а не чтобы постоянно воскрешать прошлое. - Извини, - сказал Скотт. - Я хочу с вами общаться, - продолжала Шелли, посмотрев парню в лицо, - Я переживаю о вас, я слежу за судебным процессом и за расследованием терактов, но дар я больше использовать не хочу. Медийности я больше не хочу. Я не хочу быть популярной или ненавидимой всеми. Не хочу. - Извини, извини ещё раз, - Скотт виновато потупился. Девушка устало вздохнула и, словно ощущая в теле вес каждой секунды собственной жизни, предложила: - Давай я вскипячу чайник... - Давай. - ...У нас есть печенье и конфеты, - Шелли встала со стула, а в замочной скважине повернулся ключ, - Это Орвилл, - добавила девушка и, уже заходя на кухню, крикнула, - Орвилл, у нас гости! Парень заглянул в комнату и, увидев товарища, радостно затараторил: - Привет! Ты не представляешь, как вовремя зашёл! - в гостиную керамическим осколком донёсся звон расставляемых чашек, - У меня есть дело к Уиллу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.