Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.

My Chemical Romance
Смешанная
Завершён
PG-13
Мутация разума II. Уснуть до двенадцати.
автор
Описание
С побега курсантов из академии "Меддлинг Корп" прошло два года. В приютившем их городе происходит серия странных поджогов, виновника которых никак не получается поймать. Старые враги напоминают о себе. Фрэнк пропал. А Джерарду снова предстоит сражаться со всем миром и с самим собой.
Содержание Вперед

Глава 7. Подножка.

Одарённые собрались перед экраном телевизора, созванные в гостиную экстренным выпуском новостей. Неизвестные устроили террористическую атаку на городской парк и применили биологическое оружие. Личности преступников не известны, хотя в телефонах погибших полиция обнаружила хорошие изображения нападавших. Это были молодые мужчина и женщина среднего роста с белыми волосами, одетые в костюмы похожие на те, что использует популярное трио иллюзионистов-альбиносов. Сами же артисты на своём сайте опубликовали информацию о том, что они временно отсутствуют в городе и не имеют никакого отношения к трагедии, но искренне разделяют общую скорбь. А ещё террористы обладали сверхспособностями, из-за чего на почту Джерарда пришло извещение о том, что теперь одарённым запрещено свободно перемещаться по городу, и о каждом своём шаге они должны докладывать специальному офицеру, за нарушение этой процедуры им грозит заключение под стражу. В конце концов, они ведь убили семьдесят человек... В городе объявили чрезвычайное положение. Выезды перекрыли полицейские патрули, аэропорт временно перестал принимать и выпускать самолёты, детские сады закрыли, школы перешли на онлайн-обучение, всем рекомендовалось проявлять осмотрительность, сообщать обо всём подозрительном властям и избегать столпотворений, ношение одноразовых масок объявлялось обязательным. - Быстро сработали, - произнёс Хэмиш. - Ужас какой... - Кристин немного убавила звук, - Зачем такое делать? - Мы можем их выследить? - спросил Нэри, кипя желанием действовать. - Надо пробовать, - откликнулся Уилл, - Я свяжусь с Грэгом и постараюсь выбить для нас официальное разрешение участвовать в расследовании... Прошерстим интернет... Ты что скажешь? - Полностью поддерживаю, - ответил Джерард, - Снача поджоги... Теперь вирус... Если за всем этим стоит какой-то план, я его не понимаю. - Поймаем преступников, у них и спросим, - Дилан почесал затылок и, заметив, что на стене загорелся сигнальный светодиод, произнёс, - Кто-то подъехал к воротам. Уилл встал с дивана и, взяв с тумбочки свой ноутбук, подключился к камерам видеонаблюдения. - У нас гости, - подтвердил парень и развернул компьютер экраном к Джерарду. - Что он здесь делает? - выдохнул красноволосый, наблюдая за тем, как Фрэнк с любопытством изучает высокое ограждение из металлической сетки в поисках чего-нибудь, чем можно было бы заявить о себе. - Я с тобой пойду, - отозвался Винни. Убежище по периметру огибала широкая полоса выветренной почвы. Серый измученный строительной техникой грунт кое-где проседал ямами, бугрился низкими холмиками и, камнем вдавливаясь в подошву, являлся сопутствующем ущербом урбанизации. - Привет, - Фрэнк поздаровался с бывшими обвинителями, ожидая, что те откроют перед ним ворота, но парни просто остановились напротив. - Зачем ты приехал? - спросил Джерард. - У меня есть вопрос... Оправдательный приговор стал шоком для всех - и для "Организации одарённых", и для погорельцев. - Слушаем. Поданая аппеляция не внушала доверия, так как требовала именно то, что отсутствовало в природе: больше улик, напрямую указывающих на Фрэнка, больше свидетельств, больше выживших пострадавших. - А может я войду? - гость кивнул на ворота. - Нет, - Джерард реагировал на реплики быстро и чётко, будто каждой свой фразой отталкивал Фрэнка, - У тебя три секунды, не начнёшь говорить, мы уходим. - Строго ты с одноклассником. - Аллергия на террористов. - Ты всё вспомнил? - выпалил Винни. - Я ничего не забывал, - ответил гость, переводя взгляд с одного лица на другое, - Я никогда с вами не учился, я в живую вас вижу раз... четвёртый... Но это... - он кивнул на правую руку Джерарда, - ...точно мой ожог. Я хочу объяснений. - Ты узнаёшь собственные ожоги? - удивился Винни. - Можно и так сказать, всё дело в температуре, - пояснил Фрэнк, - Чтобы получить такой ожог от обычного огня необходим продолжительный контакт, который никто не переживёт, а с моим пламенем достаточно нескольких секунд. Я ничего не забыл, - подчеркнул парень, подавляя накопившееся беспокойство, - У меня нет потребности что-либо вспоминать. - Как это? - переспросил Винни. - Каждый день - копия предыдущего, зачем уделять им внимание? - Фрэнк пожал плечами. - Всю жизнь? - откликнулся Джерард. - Да. - Чем ты занимался в мае два года назад? - Это допрос? - Фрэнк насмешливо приподнял брови, но его собеседники были непроницаемо-серьёзны. - Да, отвечай. - Не знаю... - гость замялся, - Работал в офисе "Меддлинг Корп". - Только что выдумал? - А чем я ещё мог заниматься?! Джерард и Винни переглянулись. - Хорошо, как выглядели твои школьные друзья? - упорствовал красноволосый, начиная понимать, в чём дело. - У меня нет и не было друзей. Не общительный. - Как удобно, - парировал Джерард, - Скорее всего у него ретроградная амнезия, - продолжил парень, обращаясь к Винни и игнорируя посетителя, - Предположу, что после агрессивной электросудорожной терапии. - И с этим ничего нельзя сделать? - Я не знаю в каком состоянии его мозг. - Эй! - воскликнул Фрэнк, - Не надо говорить обо мне так, будто меня здесь нет! - Ты принимаешь какие-нибудь таблетки? Под напором Джерарда Фрэнк опешил и, спрятав руки в карманы, с расстановкой произнёс: - Причём. Здесь. Таблетки. - При электросудорожной терапии нарушаются связи между нейронами в мозге из-за чего пациент теряет память. Потеря может быть частичной или полной... - красноволосый выжидательно посмотрел на гостя, но Фрэнк никак не отреагировал на последнюю реплику, и Джерард закончил, - Спустя какое-то время после процедуры память о нежелательном может начать восстанавливаться, и этот риск снижается при помощи медикаментов. Небо над бывшими одноклассниками будто превратилось в надвигающийся пресс. Фрэнк ощущал себя неприятно опустошённым. Казалось, что кто-то бесцеремонно вскрыл его грудную клетку, поковырялся в ней, выкидывая не нужное, а затем, неумело залатав прореху липкими руками, просто пошёл дальше. - Пытаешься убедить меня в ложности моих представлений о мире? - на виске у парня запульсировала жилка, - Не выйдет. Никакого электрошока не было. Я пришёл сюда с миром и задал тебе вопрос, на который ты так и не ответил. Откуда у тебя ожог? - Я сказал на суде правду, - Джерард смягчился, надеясь, что интонация правильно передала его чувства, - Я не знаю, что тебе сказать, чтобы ты мне поверил, я могу только предложить тебе прогуляться по заброшенному зданию академии. - Что мне искать? - Ничего. Просто погуляй. Фрэнк исподлобья заглянул в глаза Джерарду, будто пытаясь через них увидеть изнанку своего врага. История у красноволосого получалась складная, но парень и сам мог придумать не хуже. Вдруг, у "Меддлинг Корп" в недалёком прошлом произошла стычка с одарёнными? Вдруг, охране и Фрэнку пришлось выступить против них живой силой? Вдруг, два года назад в академии случился не побег? Свидетелей мало, да и у Джерарда очень удобная и опасная способность... Вдруг, память Фрэнка всё-таки подверглась корректировке? Вдруг, это с ним с делал Джерард? Вдруг, он, Фрэнк, сопротивлялся?.. Оттуда и ожог... Шестнадцать человек говорят, что два года назад они сбежали от смертельной угрозы, и что Фрэнк был в их числе. Мать версию с побегом поддерживает, но убеждает Фрэнка, что он никогда не был в академии... А если и её память подправил красноволосый? А если нет?.. Дать ответы на эти вопросы Фрэнку никто не мог. Он был один. И решать, кому верить, на чью сторону встать, а кого испепелить своим гневом, парень должен был сам. - Как работает твоя способность? - хриплым голосом спросил Фрэнк, - Почувствую ли я вмешательство, если ты применишь её ко мне прямо сейчас? И буду ли я это вмешательство помнить? - Всё зависит от твоего желания, моего желания и вида вмешательства, - перечислил Джерард, - Но если я разговариваю, значит способность не использую. Мозг не может одновременно поддерживать концентрацию и отвечать за связную речь. - Ясно. - Ты так легко сюда приехал... - Фрэнк собирался идти к машине, но слова красноволосого заставили его остановиться, - Вируса не боишься? Видел, что по новостям передают? - Видел, но нас это не касается. - С чего ты взял? - Чуйка, - фыркнул гость, - Они разнесли вирус ветром, сейчас эта гадость во всём воздухе, так что прятаться бесполезно. Но мы выживем, - с уверенностью заявил парень, слегка улыбнувшись, - Потому что мы такие же, как террористы. Одарённые. А остальные подохнут. Блестящая чёрная машина, тихо шурша колёсами, развернулась и, плавно выехав на грунтовую дорогу, скоро скрылась из виду. Винни немного потаптался на месте и, видя, что Джерард напряжённо о чём-то думает, спросил: - А эта прогулка по академии хоть чем-то поможет? - Нет, - отрезал красноволосый. *** Уиллард откинулся на спинку офисного стула и, помассировав уставшие глаза, положил руки на подлокотники. Ему нужен был отдых. Не перерыв на кофе или пара часов сна, а полноценное, долгое восстановление сил, рассасывающее тугой ком усталости, который детектив уже давно перестал замечать. Его тело и мозг продолжали работать на машинальном упрямстве. Никто не заставлял мужчину снова браться за дело о террористах, но Билл не мог отойти в сторону и уступить. Не мог из-за проигрыша в суде. Не мог из-за натянух переутомлением жил, которые сами тащили его вперёд, туда, на очередное задание. Он должен был поймать преступников. Он должен был выследить их, взять живыми, предоставить суду и добиться приговора... В этот раз добиться... В отчётах из лаборатории говорилось, что вирус, который использовали террористы, принадлежал к серотипу H1N1, и был той его разновидности, которая уже один раз грозила человечеству вымиранием. Другими словами - эти двое как-то сумели синтезировать штамм испанского гриппа и снова выпустили его наружу. Вирусологи взяли пробы воздуха в разных районах города, но самые страшные опасения не подтвердились: чем дальше исследуемый участок находился от центрального парка, тем меньше в нём встречалось активных частиц. Правительство, конечно, предприняло меры, направленные на предотвращение эпидемии, но надо было действовать жёстче. Надо было сообщить, что это за вирус, напомнить о последствиях прошлой эпидемии, ввести строжайший карантин... Но люди будут не довольны... И, вопреки требованиям и просьбам, взбунтуются против власти и начнут сходиться на стихийные митинги - одним словом, сделают именно то, что необходимо преступникам. А больницы продолжают стремительно наполняться заболевшими. В дверь постучали, отчего тонкая створка затряслась в эпилептическом припадке. - Тебя шеф зовёт, - сообщил коллега, едва заглянув в кабинет, - Что-то срочное. Выйдя в коридор, Уиллард большими шагами преодолел расстояние и, открыв точно такую же хлипкую дверь, спросил: - Что-то случилось? - Случилось, заходи. Напротив стола начальника уже сидел Грэг Спенсер, поэтому Билл сразу догадался, о чём пойдёт разговор. - Располагайся, - мистер Кори указал подчинённому на свободный стул, - Как продвигается расследование? - Наша группа проверила записи с ближайших камер видеонаблюдения, - ответил Билл, - На них террористы не засветились. Сейчас мы проверяем записи со станций метро. - Хорошо, - шеф неопределённо крякнул и, наклонившись вперёд, посмотрел на детектива из-под кустистых бровей, - "Организация одарённых" просит у нас разрешения участвовать в расследовании террористической атаки. - А что по этому поводу думает Муниципалитет? - В целом, они не будут нам препятствовать, если мы, в свою очередь, не будем сотрудничать с теми одарёнными, которых обвинили в убийстве военных. - И мы можем отказаться? - Можем, - подтвердил Грэг, - Но я бы не советовал. - Почему? - А как вы собрались брать тех мужчину и женщину? - поинтересовался мистер Спенсер, на коленях он держал какую-то папку, - В парке они показали на что способны. - Чтобы арестовать террористов, их сначала надо найти. Зацепок нет. Пока... А чем нам помогут одарённые... - Билл снисходительно пожал плечами. - У них больше возможностей и техника лучше нашей, - парировал Грэг, отстаивая интересы товарищей. - А я в профессии двадцать лет... - заметил детектив, - ...но опыт перед навороченной техникой ничего не стоит. Конечно. - Я не это сказал, - откликнулся мистер Спенсер, протягивая коллеге папку, - Здесь подробные характеристики одарённых, выбери кого-нибудь и пригласи в участок потому, что они всё равно влезут в нашу работу и делиться информацией постфактум не будут. Билл вопросительно взглянул на начальника, затем - на скоросшиватель. Мистер Кори немного приподнял брови, как бы подталкивая подчинённого к действию, и, когда тот принял документы, наморщил лоб сильнее. - Сообщишь мне имена, и я подготовлю соответствующую бумагу, - сказал мужчина. Уиллард принудительно пролистал документы и, сняв со скобы несколько листов, передал их начальнику. - Пусть будут эти, - произнёс детектив, - Носиться с ними, как нянька, я не стану. Окажутся бесполезными в расследовании? Поедут домой. Билл вышел от начальника и направился к себе. Не подходила ему профессия полицейского. Совершенно не подходила, но для того, чтобы сменить её на что-нибудь более приятное, не было времени. Иногда, детективу казалось, что он черпает работу из бездонного колодца; а иногда его посещал дурацкий, суеверный страх, что его жизнь оборвётся именно в ту секунду, когда эта самая работа закончится. Когда перестанет существовать дело, которое Билл обязан выполнить. *** Фиби Холоден мучил сильный кашель и головные боли. Почувствовав недомогание, девушка тут же обратилась в больницу, и её незамедлительно отправили на карантин, поэтому из зала суда, после слушания по поводу отстранения от участия в судебном процессе, Джерард вышел в сопровождении Гаса Палмера. - Как всё прошло? - миссис Фрост, которая опоздала к началу разбирательства и прождала до его завершения в коридоре, встревоженно подошла к красноволосому. - Нормально, - откликнулся парень. - От процедуры выбора присяжных его отстранили, - пояснил адвокат, перехватывая поудобнее портфель, - А по поводу присутствия на заседаниях судья принял решение в нашу пользу. Как я и говорил, обвиняемого нельзя выгнать с разбирательств по его же делу, - мужчина похлопал Джерарда по плечу, - Это незаконно. - Чувствую, с появлением одарённых все законы придётся пересматривать, - ответила миссис Фрост. Адвокат многозначительно кивнул и, попрощавшись с подзащитным и его подругой, неторопливо направился к выходу из здания. - Так о чём ты хотел поговорить без свидетелей? - спросила женщина, как только мистер Палмер скрылся за тяжёлой металлической дверью. - Уйдём отсюда, и я скажу, - произнёс парень. Небо было затянуто блёклой серостью, придающей домам, машинам и асфальту оттенок взвешенной строгости. Джерард и Абигейл спустились вдоль улицы и, выйдя на площадь перед театром, сели на одну из свободных лавочек. Изматывающая духота липла к телу и, словно сшивая между собой людей и предметы, заставляла отчётливее ощущать окружающее пространство. - Почему вы не дали всему идти своим чередом? - немного помолчав, спросил Джерард. - Ты о чём? - не поняла миссис Фрост. - После побега... Почему ни в одной статье никто не написал о количестве жертв? Почему никто не говорил о том, что мы убили охранников? Все будто бы забыли про это, а мы думали, что так и должно быть... Ведь это мы настоящие жертвы!.. Мы думали, что мы настоящие жертвы... - поправился парень. - Вы и есть жертвы, - мягко произнесла Абигейл, - Мы не афишировали ваши действия в ночь побега потому, что это перевернуло бы всю историю с ног на голову. Чтобы вытащить подноготную "Меддлинг Корп", вы нужны были нам жертвами, а не убийцами. "Меддлинг Корп" воровали у людей биологический материал, экспериментировали над теми, кому обещали оказать медицинскую помощь, фальсифицировали диагнозы и причины смерти, они скрывали одарённых, чтобы, как рабов, использовать в своих целях, чтобы торговать ими!.. А упоминание того, что их же одарённые убили людей... - женщина покачала головой и, положив ногу на ногу, пояснила, - На вашу сторону никто бы не встал. - Ратуя за справедливость, вы бросили тех, кому эта справедливость была тогда нужнее, - Джерарда начала бить дрожь, идущая откуда-то изнутри. - Нет, - возразила миссис Фрост, - Мы защищали обманутые семьи, оборванные и покалеченные жизни. Я признаю, что жизни тех военных были важны, что у них также есть семьи, которые, да, в тот момент пострадали, но из академии вышли дети, - Абигейл посмотрела Джерарду в глаза и чуть тише повторила, - Ты вывел из академии детей. По возрасту - взрослых, а по сути - детей. Нам надо было сразу отправить вас в тюрьму? Всех? Ты тоже ребёнок. Джерард разорвал зрительный контакт и, скрестив руки на груди, отвернулся. - Вы испугались и перестарались, - продолжала женщина, не обращая внимание на обиду собеседника, - Если бы вы точно знали, что всё получится, что всё закончится хорошо, вы были бы осмотрительнее. Мы не могли говорить о тех жертвах. - И втянули в эту авантюру детектива? - с вызовом бросил парень. - Да, он удалил записи той ночи с камер видеонаблюдения в академии, - призналась Абигейл, - Именно те записи, которые сейчас предъявляют против вас. - А тела? Грэг как-то замял их существование? - Нет, у Грега нет таких полномочий. - А у кого есть? - Джерард снова взглянул на миссис Фрост. - Спроси у него, я никогда не интересовалась тем, как Грэг всё уладил. Дела шли хорошо, нас это устраивало. - Нельзя было так делать... Нельзя было. Нельзя. Нельзя. Нельзя, - парень болезненно наклонился вперёд, закрывая лицо обеими руками. - Иногда приходится делать то, что нельзя, - Абигейл подсела ближе и погладила парня по спине. - Знаю, - буркнул Джерард, не отнимая ладоней, - Знаю, - повторил парень и выпрямился, - И ненавижу это больше всего. Разве это правильно нам помогать? А разве это правильно нам не помочь? - рука женщины размеренно скользила по тонкой рубашке, - Ты представляешь насколько влиятельным должен быть человек, чтобы скрыть семьдесят убийств? - Представляю. - И он помог нам не от доброго сердца. Он явно что-то от нас потребует. А я не имею ни малейшего представления о том, как его найти... - Поговори с Грэгом. - Поговорю, - Джерард эхом подхватил слово, наблюдая за неестественно безлюдной площадью, - У меня такое чувство... - немного помолчав, произнёс парень, - ...что я попал в силки... И каждое мое действие, каждое движение только сильнее затягивает удавку... А вокруг полно наблюдателей... Которые ждут удобного момента, чтобы сказать, что я сам во всём виноват. - Тебя никто не винит, - напомнила миссис Фрост. - Просто повод ещё никому не известен, - Джерард саркастично улыбнулся, - Наверное мне уже пора, - парень поднялся со скамейки, снова набросив на плечи напускную уверенность, - Надо вернуться домой и отчитаться перед офицером. *** - Везучие мы с тобой, - вздохнула Роуз. Подключённые к компьютеру динамики слегка искажали её голос, добавляя ему едва уловимое эхо, а в квадратное окошко на экране попадало немного обстановки гостиной. - И не говори, - пробурчал Винни, раскачиваясь на стуле из стороны в сторону, - Когда мы в третий раз выберем день для первого свидания, случится крупное извержение вулкана на каких-нибудь островах. А когда в четвёртый раз выберем день для первого свидания, начнётся вулканическая зима. А когда в пятый раз - землю снова заполонят динозавры. - Ну, тогда можно будет на первом свидании устроить охоту на динозавров и завершить всё праздничным барбекю. - Ммм, - Винни поджал губы и озадаченно почесал затылок. - Не нравится идея? - спросила Роуз, улыбаясь. - Я не умею пользоваться грилем, - признался парень. - Боже, какой кошмар, - девушка наигранно округлила глаза и, покачав головой, строго заявила, - Вообще-то, о подобном следует предупреждать заранее. - Ага, на первом свидании, - хихикнул Винни и, подъехав поближе к столу, положил на него локти, - Что говорят по поводу твоей работы? Будут пересматривать графики? - Мы не можем отдыхать, - мягко ответила Роуз, - Даже без поджигателей в городе достаточно работы, и удалённо её не сделаешь. - Я понимаю... Просто... - Я ношу маску! - поспешила добавить девушка, словно это координально меняло ситуацию. - Они не помогают, - заметил Винни. - Помогают, - возразила Роуз, - А ещё мы регулярно обрабатываем помещения и руки, так что до появления вакцины протянем. - Всё равно, лишний раз на улицу не выходи, - настаивал парень, чтобы хоть как-то позаботиться о девушке. - Брось, Винни, нет ни какого смысла бояться и паниковать. Ты ведь видел новости... - И не один раз, - произнёс одарённый. - ...Те двое могут в любой момент прийти к нам или к вам и повторить весь кошмар. Им невозможно противостоять. От них не спрячешься. Поэтому заболеем мы или нет - дело случая. - Мы что-нибудь придумаем, - пообещал Винни. - Хорошо, - откликнулась Роуз. - Вы разрешаете? - парень лукаво улыбнулся. - Что ж поделаешь? - девушка пожала плечами и закатила глаза. В дверь постучали. - Ух ты, гости. Войдите! - Винни обернулся и увидел на пороге Хэмиша. - Тебя выбрали... - Меня?! - от удивления парень даже привстал со стула. - Да, через час вы должны быть в полицейском участке, чтобы подписать какую-то бумагу и получить какое-то разрешение. - Уже?! - Не нравится, давай поменяемся, - заметив Роуз, Хэмиш помахал ей рукой. - Нет, нравится, просто я думал, они месяц будут прошение рассматривать, ну или хотя бы неделю. - Трёх дней вот так достаточно, - парень провёл ладонью у себя над головой, будто что-то отрезая, - Я пошёл, а тебя ждут внизу. - Кто выбрал? - спросила Роуз. - Полиция. Мы будем помогать в расследовании террористической атаки, - похвастался Винни. - Береги себя. - Обязательно. И ты себя береги. До встречи, - послав девушке воздушный поцелуй, парень выключил компьютер и поспешил к товарищам. *** Мистер Миндаль никогда не предлагал подчинённым присесть, если вызывал к себе в кабинет для того, чтобы отругать. Вот и сейчас Сегин, проведя бессонную ночь в самолёте, стоял ровно напротив начальства между двумя пустыми креслами, которые так притягательно манили к себе. Цвет тёмно-бордового костюма альбиноса был настолько глубок, что казался чёрным, и, резко контрастируя со специфической внешностью, ещё сильнее бледнил обладателя. - Какого хрена эти двое делают в городе? Мистер Миндаль никогда не кричал. Его эмоциональное состояние выражалось через паузы, отделяющие слова друг от друга, и сейчас эти паузы можно было потрогать руками. - Не знаю, - отрезал Сегин, - Они передо мной не отчитываются. Мы вообще контакта с ними не поддерживаем. - Откуда у них костюмы? - продолжал мистер Миндаль. - Не знаю, я думал, их комплекты уничтожены. - Где они живут? - Вы имеете ввиду в городе? - Да, - сделав паузу, мистер Миндаль поправил очки, такие же прямоугольные и безупречные, как и всё в его образе, - В городе. - Не знаю. - Так узнайте и разберитесь. Чем быстрее, тем лучше. - Мы не можем попасть в столицу, въезды перекрыты, - ответил Сегин, испытывая терпение начальства. - Выезды, а не въезды, - выплюнул мистер Миндаль, - Сегодня в полночь вы будете уже на месте. Неделя, и эти двое должны быть здесь, - мужчина указал на кресла по бокам от альбиноса, - Свободен. Сегин слегка наклонил голову и, повернувшись на каблуках, без лишней суеты покинул помещение.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.