
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Серая мораль
Элементы романтики
Демоны
Постканон
Уся / Сянься
Минет
Элементы ангста
Равные отношения
От врагов к возлюбленным
Сложные отношения
Упоминания жестокости
Неозвученные чувства
Анальный секс
Нежный секс
Fix-it
Отрицание чувств
Римминг
Признания в любви
Депрессия
РПП
Универсалы
Явное согласие
Бладплей
Секс с использованием магии
Бывшие враги
Character study
Элементы детектива
RST
Оральная фиксация
Безэмоциональность
Эротические фантазии
Поклонение телу
Секс в воде
Кошмары
Противоречивые чувства
Боги / Божественные сущности
Нездоровые механизмы преодоления
Чувство вины
Вымышленная анатомия
Кинк на сердцебиение
Древний Китай
Искупление
Кинк на клыки
Кинк на воду
Описание
Каждую зиму Хэ Сюань возвращается домой, глубоко-глубоко под Чёрные воды. Спит спокойно себе до весны, пока однажды его не навещает бесстрашный — очень слабый — призрачный огонёк. Или кто-то другой?
Примечания
Работа почти дописана, главы выкладываются постепенно.
Теги добавляются по мере необходимости.
Вопли и тизеры, как всегда, в Телеграме: https://t.me/DevilsUK
ИЩЕМ РЕДАКТОРА, подробности там же.
Глава 4. Долгие зимы, размеренный сон
03 марта 2024, 01:08
— У тебя глаза такие холодные. Как ноябрь, — шепчет Ши Цинсюань и ведёт кончиками пальцев по щеке. Он пьян и, как обычно, не ведает, что творит: полулежит на плече и смотрит искренне-искренне.
У Хэ Сюаня всё переворачивается внутри то ли от голода, то ли от тошноты, но он не находит в себе сил оттолкнуть, отстраниться. Может, он и сам выпил сверх меры?
— Что тебя беспокоит каждую осень, Мин-сюн? Ты же можешь мне всё-всё-всё рассказать!
Пальцы у Ши Цинсюаня тёплые и очень нежные, не знавшие тяжёлой работы и тягостей жизни. Будто шёлком они касаются холодной, давно никем не обласканной кожи, а рядом... Рядом её опаляет дыхание, горячее и живое.
Хэ Сюань мог бы прямо сейчас свернуть шею небожителю, который слишком доверчиво прижался к глубоководному монстру. Мог бы — но не делает этого. Только смотрит, как Ши Цинсюань хлопает ресницами — длинными и густыми — и как он гладит, гладит по щекам и по шее, будто дорвался, наконец, до того, о чём много мечтал.
А что, если...?
Хэ Сюань сглатывает и с усилием переводит взгляд в сторону, смотрит за окно. Это помогает, немного. Правда ведь, помогает?
— Если не хочешь рассказывать, позволь помочь тебе как-то иначе? Что я могу для тебя сделать, Мин-сюн?
«Сдохнуть», — мысленно рычит Хэ Сюань. И не может сдержаться.
Снова смотрит на Ши Цинсюаня, хватает его за подбородок и целует прямо в раскрасневшиеся от вина губы. Жадно и голодно, просто чтобы, наконец, Повелитель Ветра заткнулся и не звал его чужим именем. Чтобы испугался, испытал отвращение и отстал. А тот распахивает глаза, ясные-ясные, и... отвечает.
Отвечает.
Осознав это, Хэ Сюань в ужасе отшатывается, отталкивает от себя — и уходит, до скрипа стиснув зубы, за шумом в ушах не слышит просящего: «Мин-сюн!»
Демон Чёрных Вод просыпается с рыком: захлёбывается им, в плену сна забыв, что мёртвому телу не нужен воздух.
С трудом сдерживает желание выблевать это воспоминание — тошнота стоит в горле вязким комом, растекается по языку кислой винной горечью.
Огонёк, почуяв неладное, зависает над головой. Снова хочет потереться о щёку, но Хэ Сюань, избегая этого, весь расползается лужей.
Делает вид, что снова заснул.
***
Жизнь Хэ Сюаня циклична и упорядочена. Выверена от первого шага с постели до брошенного перед сном халата на каменной скамье. Выпотрошена от всего лишнего: друзей, врагов, эмоций. Вообще от всего. И его это устраивает.
Единственное, что нарушает привычный уклад нежизни Демона Чёрных Вод — отчаянный призрачный огонёк. Мелочь прячется по углам, точно спасается от холодов. Пропадает, но всегда возвращается. Жмётся к тёплым духовным огням, скачет между чашами, словно рыба в волнах. И всё чаще висит возле постели, с каждым разом подбираясь всё ближе. Иногда даже осторожно касается разлившихся по камням чёрных вод.
В конце концов, снова устраивается на подушке. Хэ Сюань не возражает: подтягивает к нему чёрный лоскут себя и лениво обнимает полукольцом.
Следующей зимой это повторяется. Становится новой традицией.
Такой же, как посещение родины на Цинмин, праздник Середины года и вечно пустующий стол напротив. Хэ Сюань даже спрашивает имя того, кто там должен сидеть — Вечный Скиталец Идущий За Холодом, — но не узнаёт его и теряет всяческий интерес.
Так продолжается несколько лет.
***
Когда Хэ Сюань возвращается с охоты — сытый и уставший — дыхание зимы уже так сильно, что даже камни его чертогов кажутся ледяными. Тянут холодом, кое-где блестят острыми иголками инея и промёрзшему мёртвому телу становится некомфортно.
Хэ Сюань недовольно ворчит, но притаскивает ещё несколько покрывал. И даже не раздевается, перед тем как лечь. Совсем не хочет проснуться примерзшим к собственной постели.
Заставляет ярче светить золотые огни.
В эту зиму Демон Чёрных Вод спит, ощетинившись костяными шипами и плавниками. Закутавшись в броню чешуи и отсыревших покрывал, спрятавшись в шёлковые лоскуты и собственные волосы. Не растекается, единожды обжёгшись ледяным огнём каменных плит.
Только к исходу декабря понимает, что в безымянных чертогах стало пусто: куда-то пропал огонёк.
Вставать в ледяной сумрак слишком лениво и Хэ Сюань, решив, что тот, должно быть, прячется в огненной чаше, плотнее кутается в покрывала.
Слабое беспокойство стихает, стоит вспомнить, что глупый питомец и раньше иногда пропадал.
***
Вот только в морозном забытье призрачный огонёк не появляется ни в следующем месяце, ни потом. Хэ Сюань больше не спит: пялится в потолок и ждёт, неделю и больше.
Не дожидается. Встаёт сам — хорошо хоть, одеваться не нужно — и обходит покои одни за другими. Даже опускается до того, чтобы позвать свой огонёк вслух.
Не дозывается. Не находит.
Шипами на хребте чувствует: что-то случилось.
Кашляет от подкатившей к горлу тошноты: чувство бессилия, забытое сотни лет назад, поднимается липким холодом и царапает изнутри мёртвую грудь. Впервые за долгую нежизнь — за последние годы, проведённые в сомнительной компании огонька — понимает, что даже не потрудился дать своему питомцу имя.
Демон Чёрных Вод раздражённо меряет шагами спальню и злится.
Призрачные огоньки не имеют ни запаха, ни устойчивой ци, ни отличительных черт, если не считать таковой навязчивую тягу к окончательной смерти. Но этого всё равно мало, чтобы найти тот самый среди тысяч других. Этого мало даже для того, чтобы отправить на поиски какую-нибудь мелкую нечисть или небесного двойника.
Мало, мало, мало...
Хэ Сюань рычит и разбивает об стену пустующий стеклянный фонарь, всё ещё висящий у изголовья. Покидает безымянные чертоги, поддавшись слишком человеческой тревоге, и ищет. Ловит каждый попадающийся под руку призрачный огонёк, долго разглядывает сияющие искры — и пожирает с мрачным осознанием: «снова не тот».
Ищет в Чёрных водах: костяные рыбы и драконы приносят немногих пойманных. Ищет на Небесах: двойники смотрят и слушают — не находят. Ищет по землям людей, по озёрам и рекам — даже в столице. Почти не замечает времени, ест, только чтобы не отвлекаться на голод...
Наконец, на исходе марта Хэ Сюань решает прибегнуть к последнему средству. Обращается к мысленной связи.
От произнесённого вслух пароля шарахается случайный прохожий.
— Дело есть. Срочное. Буду должен.
— О, всё настолько серьёзно? — Хуа Чэн смеётся, и почему-то кажется, что он уже что-то знает. — Сейчас открою дверь, подожди.
Мгновением позже распахивается ближайшая калитка, и Хэ Сюань ныряет в неё.
Выныривает в рабочих покоях Дома Блаженства. Искатель Цветов под Кровавым Дождём сидит за столом и сосредоточенно переписывает что-то. Судя по обилию изорванной в клочья бумаги — очередное задание Его Высочества. В другой ситуации Демон Чёрных Вод посмеялся бы, не упустив возможность побольнее поддеть «брата», но сейчас молчит.
Ему действительно нужна помощь.
— Голоден?
Хэ Сюань прислушивается к себе и с удивлением понимает: сейчас не до еды.
— Нет.
— Сразу к делу? Не ожидал. Значит, действительно срочно. — Искатель Цветов откладывает кисть и Хэ Сюань отчётливо видит на его лице облегчение.
Смешно.
— Это прозвучит совершенно по-идиотски, но... Ты не видел в своих владениях призрачный огонёк?
— Их здесь тысячи. Или ты ищешь какой-то особый огонёк? — Интонация, с которой Хуа Чэн задаёт вопрос, напрягает. До тянущего чувства пустоты под рёбрами предвещает недоброе.
— Наглый. Бесстыжий. Ищущий окончательной смерти, очень слабый... дурацки-милый.
— Подожди.
Глаза Хуа Чэна на несколько мгновений мутнеют: общается с кем-то по духовной сети. Ещё чуть позже открывается дверь, и через неё проходит Его Высочество Наследный Принц, пряча в рукаве игральные кости.
— Саньлан мне рассказал, кого вы ищете. — Вместо приветствия произносит Се Лянь, и Хэ Сюаню очень не нравится его серьёзность. — Мне нужно обещание, что вы никому и ничему не причините вреда, когда узнаете правду.
Демон Чёрных Вод напряжённо застывает. Переводит злой тяжёлый взгляд с божества на Искателя Цветов и обратно, лихорадочно пытается разгадать замысел Наследного Принца. К собственному разочарованию не может даже предположить: слишком раннее пробуждение и иррациональная тревога мешают думать.
— Я не планирую ввязываться в конфликты. Мне нужен мой огонёк, и всё.
Се Лянь и Хуа Чэн переглядываются, а когда принц поворачивается, Хэ Сюань видит сочувствие в его глазах. И это бесит так сильно, что впору зарычать, но убийственная аура Искателя Цветов — достаточный аргумент, чтобы держать себя в руках.
— Обещание. — Его Высочество непреклонен.
— Будь по вашему. Я обещаю не причинять никому вреда, когда узнаю правду, — сквозь зубы цедит Хэ Сюань. Мысленно добавляет: «но это не помешает мне сделать что угодно после».
Наследный Принц переводит взгляд на Хуа Чэна, и тот еле заметно кивает.
— Хорошо. Саньлан, проводишь нас?
— С удовольствием, гэгэ. — В воздухе сверкают игральные кости, Хуа Чэн ловит их и кивает на дверь.
— Скройте своё присутствие, — просит Его Высочество, хватаясь за ручку. Хэ Сюань, всё больше недоумевая, выполняет просьбу.
Идёт вторым.
И оказывается на склоне холма неподалеку от места, которое не забыл бы даже спустя тысячу лет.
Богучжэнь.