Ты, без сценария

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Ты, без сценария
автор
Описание
Гермиона всегда верила, что магия выбрала её не случайно. "Магглорожденная, избранная магией, ярчайшая ведьма своего поколения"— кричали заголовки. Гермиона Грейнджер исчезла в один из августовских дней, оставив за собой лишь тень воспоминаний.
Примечания
Наверное, все читающие Драмиону знают ту самую фразу: "Они находили друг друга во всех вселенных." Гермиона, которая снова спасает мир. Гермиона — аврор, учитель, целитель, первая любовь Малфоя, министр магии. Но... а что, если Гермиона просто устала? А за Драко Малфоем, кажется, смерть ходит тенью. Люди вокруг него почему-то постоянно умирают. Это история, которая начинается с трагедии, но скрыта под коркой саркастических мыслей персонажей. Возможно, вы захотите распутать этот клубок размышлений о прошлом, попыток отыскать проблески света в настоящем и будущем. В этих слоях вы обнаружите множество скрытых чувств — светлых, а иногда мрачных и обезоруживающих. Где-то в попытках разделить предрассудки и неизбежные откровения, возможно, вы поймёте мотивацию главных героев (с надеждой и скромностью на это рассчитываю). Но чтобы ощутить глубину трагедии, вам придётся не только отправится в это путешествие но и пройти этот путь вмести с героями. А в конце мы сравним, кому было больнее.
Содержание Вперед

Глава 1: Играем в Города за завтраком

Май 2006 Год Статья из Ежедневного Пророка Гарри Поттер становится отцом во второй раз! (Май, 2006. Корреспондент: Рита Скитер) Мир волшебников ликует! Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, ныне заместитель Министра Магии и герой, спасший наш мир от темных сил, вновь стал отцом. 25 мая, в уютной атмосфере дома в Годриковой впадине, семья Поттеров пополнилась ещё одним членом. Маленькая девочка, которую родители назвали Лили Луной Поттер, своим появлением принесла радость и волнение в дом легендарной семьи. Драко отложил свежий выпуск Ежедневного Пророка, принесённый эльфом, и мрачно уставился на тарелку с остывшим английским завтраком. Теодор Нотт, напротив, казалось, полностью игнорировал угрюмое настроение друга, методично намазывая масло на ломтик хлеба. Последние полгода Тео наблюдал, как каждое утро Драко демонстрирует новый спектр эмоций, начиная день с чтения газеты. Эта сомнительная привычка, портить себе настроение прямо перед завтраком. В остальном парень являл собой образец истинного аристократа, неукоснительно придерживаясь большой части ритуалов, которые в высшем обществе считались священными. Тео чаще находил эти привычки друга забавными, чем действительно необходимыми, особенно учитывая, что большую часть времени Драко предпочитал проводить в одиночестве. — Ты расстроен из-за ещё одного ребёнка Мальчика-Который-Выжил? — лениво поинтересовался Нотт, даже не поднимая глаз от своего завтрака. — Я просто завидую, Тео, — абсолютно серьёзно ответил Драко. — Это общеизвестный факт ещё со времён Хогвартса, — усмехнулся Тео, откусывая кусочек хлеба. — Может, заведём фамильяра? Кажется, ты ещё не готов к роли отца. — Несомненно. Как только разберусь с этим — Он указал на доску которую они использовали для записей. — Если, конечно, не сдохну в процессе. Выберем имя вместе, — отозвался Малфой, откидываясь на спинку стула. Он потянулся к чашке чая. Правильно заваренный и выдержанный не менее восьми минут, крепкий, с едва уловимым ароматом бергамота. На часах было всего семь утра, и как-то было досадно что день начался с холодного завтрака и плохих шуток Тео. — Твоё хроническое умение портить себе настроение однажды тебя погубит, — заметил Нотт. — Я вижу, как дёргается твой глаз, поэтому, так уж и быть, расскажу тебе кое-что. Драко выпрямился отодвинув тарелку с едой и обратил свое внимание к другу, его лицо отражало неподдельный интерес. — Итак, мы почти вычеркнули всю Азию, — начал тот — Большая ее часть : Япония, Китай… Но я всё же нашёл одну занятную легенду о пещерах Барадо в Тибете. Говорят, там скрывались буддийские монахи и хранили древние тексты. Пещеры известны своими ловушками и тайными проходами. Легенды утверждают, что там скрыты силы, способные влиять на судьбы людей. — И как ты это узнал? — Хм, — Тео хитро улыбнулся, и на его лице заиграло выражение лукавого удовольствия. — Невилл Лонгботтом рассказал мне об этом, когда доставил ингредиенты для зелий, тебя не было в мэноре тогда. — Лонгботтом? — Драко удивлённо вскинул бровь, его тон стал недоверчивым. — И с чего бы ему делиться с тобой такими историями? Тео пожал плечами, будто это было несущественно. — Откуда мне знать? — беззаботно ответил Нотт, откинувшись на спинку стула. — Мы просто заговорились о растениях. Ты же помнишь, как он был помешан на ботанике. Лонгботтом упомянул, что в горах Тибета можно найти травы, возможно, до сих пор неизвестные гербологии. Вот я и подумал: а что ещё может скрываться в этих пещерах? Драко некоторое время молча теребил уголок белоснежной скатерти, обдумывая услышанное. Затем, вздохнув, он призвал зачарованный мел и добавил новую локацию на магическую доску.

***

Сентябрь 2006 Год Статья из Ежедневного Пророка Рональд Уизли — лучший вратарь столетия? (Сентябрь, 2006. Корреспондент: Барнабус Крик) Рональд Уизли, знаменитый участник Золотого Трио и ныне восходящая звезда в профессиональном квиддиче, снова поражает публику своими выдающимися навыками. Выступая за «Пушки Педдл», Уизли за последний месяц отбил 98% кваффлов, тем самым обеспечив своей команде три блестящие победы. Поклонники уже начали обсуждать, не является ли он лучшим вратарём столетия. Драко испепелил свежий выпуск Ежедневного Пророка, принесённый эльфом, прямо над тарелкой с завтраком. Обугленные клочки бумаги медленно осели на остатки омлета, окончательно испортив ему аппетит. Напротив, Теодор Нотт казался совершенно равнодушным к настроению друга, деловито макая ломтик хлеба в ещё тёплый желток глазуньи. — Плохие новости? — поинтересовался Тео, даже не глядя на Драко. — Не люблю начинать день со статей о рыжих, — процедил Малфой, сцепив пальцы в замок и откинувшись в кресле. Драко устало перевёл взгляд на магическую доску, испещрённую перечёркнутыми локациями — бесполезными зацепками, которые не принесли результатов. Чёткими линиями зачарованного мела выделялись места, которые ему ещё предстояло посетить. Он вздохнул и призвал Рэми, своего личного эльфа. Тот был особенно искусен в упаковке вещей и обустройстве комнат, и несмотря на скверное настроение этим утром, Драко всегда был дружелюбен к нему. Он никогда не позволял себе повышать голос на это магическое существо, которые заботились о нём с самого рождения. Домовые эльфы, которые буквально кормили его с ложечки в детстве, всё ещё оставались рядом, и это приносило хоть какую-то радость в практически пустом, холодном родовом поместье. Тео молча наблюдал за другом, когда тот со смесью раздражения и досады отодвинул тарелку с омлетом и направился в свою лабораторию в западном крыле. Оставшись один, Нотт взял зачарованный мел и зачеркнул ещё одну запись с координатами на исписанной доске, очередной бесплодной попытки. Александрия, Египет.

***

Март 2007 Год Статья из Ежедневного Пророка Гарри Поттер — новый министр магии! (Март, 2007. Корреспондент: Рита Скитер) Гарри Поттер, герой Волшебной войны и символ надежды, сегодня официально вступил в должность министра магии. Его избрание стало результатом редкого единогласия среди членов Визенгамота. «Это огромная честь и ответственность», — заявил Поттер в своей первой речи, пообещав реформы, направленные на улучшение отношений между магами, магглами и магическими существами. Поддержка нового министра огромна: волшебники всех слоёв общества уверены, что его честность, смелость и приверженность справедливости приведут магическое сообщество к процветанию. Драко ухмыльнулся, глядя на колдографию Поттера в министерской мантии. Гарри, произносил свою, по мнению Малфоя, тысячу раз отрепетированную речь. А ведь в самом деле Поттер был хорошим оратором и уже девять лет честно служил на благо Министерства Магии. Он был отцом, знаменитым волшебником, а теперь и Министром магии. И, конечно, нельзя было забывать, что он был не только Мальчиком-Который-Выжил, но и тем, кто победил Тёмного Лорда. Свежий выпуск Ежедневного Пророка был отложен в сторону, и Драко наслаждался чашкой горячего, идеально заваренного чая. Тем временем Теодор Нотт, не торопясь, ковырял ложкой овсянку на миндальном молоке, приготовленную специально для него по его уж очень сердечным просьбам эльфами кухни Мэнора. Вихрем в камине вспыхнуло зелёное пламя. Оба парня обернулись к гостью, который, судя по всему, заглянул на завтрак. Из магического пламени вышагнул Блейз Забини — высокий, с короткой стрижкой, одетый в светло-голубую сорочку и бежевые брюки. Он неторопливо стряхнул пепел с плеч, его взгляд искрился неприкрытым самодовольством. — Утро доброе, — подал голос Тео, лениво отодвигая стул для друга невербальным заклинанием. Блейз подошёл к столу, игнорируя галантный жест Нотта, опёрся ладонями о столешницу, слегка наклонившись вперёд посмотрел на Малфоя. Его лицо озаряла загадочная улыбка, он неспешно переводил взгляд с одного друга на другого, явно намереваясь потомить их ожиданием дольше, чем следовало. — Ты начнёшь уже говорить? — резко оборвал его Драко. — Или тебя прокляли, и ты не можешь открыть рот? — У меня есть информация, которая может тебя заинтересовать, — с хладнокровной уверенностью произнёс Забини. Теодор удивлённо приподнял бровь, от чопорного заявления Блейза. Его взгляд скользнул к Малфою, словно проверяя, как тот отреагирует на это заявление. Тем временем, Нотт не спеша отправил в рот ещё одну ложку овсянки, сохраняя сдержаность. — Перу, Южная Америка, — объявил он. Драко с громким вздохом откинулся на спинку стула. — Блейз, что заставило тебя думать, что это может меня заинтересовать ? Мы с Тео уже проверили всю доступную информацию по Южной Америке. Там нет магических артефактов. — Потому что вы копались только в том, что есть в библиотеке Мэнора, — с ухмылкой ответил Забини. — Напомнить тебе, что библиотека Малфоев — самая полная магическая коллекция в Англии? — буднично уточнил Драко. — Да, конечно, — Блейз усмехнулся ещё шире. — Но вы не искали информацию в магловских библиотеках. — Ради Мерлина, Забини, — не выдержал Драко, — чем магловские библиотеки могут быть полезны, когда речь идёт о магическом артефакте? Теодор продолжал молчать, с ленивым равнодушием ковыряя кашу в своей тарелке. Он терпеливо ждал, когда либо овсянка закончится, либо Забини наконец соберётся выдать всё, что знает, вместо того чтобы томить их односложными фразами. — Драко, ты ведь помнишь, как я говорил, что вино с виноградников Забини особенно популярно среди богатых маглов? — Вино действительно изумительное, — небрежно пожал плечами Тео, — Белое Пино Гриджио идеально сочетается с рыбой и зелёными овощами. — Спасибо Тео я ценю твои вкус. — Блейз подмигнул другу, — Возвращаясь к нашему разговору, недавно один богатый магл из Америки закупил у нас довольно крупную партию вина. Моя мать, как истинная леди, решила, что будет хорошим тоном пригласить этого клиента на винодельню, чтобы он смог попробовать эксклюзивные сорта в качестве комплимента... — Ближе к делу, Забини, — перебил Драко. — Так вот, этот магл, конечно же, любезно принял приглашение. И за бокалом красного полусладкого он рассказал мне, что его дед был золотоискателем. В своё время он сказочно разбогател, когда вернулся из одной очень загадочной экспедиции в Перу. Драко выразительно махнул рукой, словно говоря: Продолжай, Забини, перестань тянуть время, святой Салазар на часах семь утра. — Я подумал, что маглы действительно знают толк в приключениях, если судить по их литературе. Поэтому я решил расспросить его об экспедиции подробнее, — продолжил Блейз. — Он поведал мне любопытную легенду о древней цивилизации инков. Эти ребята, по его словам, были буквально одержимы звёздами и жертвоприношениями. — Тёмная магия? — уточнил Тео. — Или баловство в честь одного из их, Мерлин знает, скольких богов, — ответил Драко. — В легендах упоминается некий артефакт, который, способен даровать вечную жизнь или исцелить от любого недуга. — Продолжай, — коротко бросил Малфой. — Я нашёл пару магловских книг, в которых рассказывается о цивилизации инков и, в частности, эту легенду. Но самое интересное — дед моего клиента оставил ему в наследство дневник. В нём подробно описан маршрут экспедиции и возможные места, где инки могли спрятать свои сокровища. — Блейз, скажи мне, что ты достал этот дневник, — Драко, пристально смотрел на друга. — Нет, — ответил Блейз с лёгкой улыбкой. — Тут тебе придётся постараться. Он упомянул, что сокровища, о которых идёт речь в легендах, могут быть невероятно ценными. Так что, смею предположить, он вполне будет готов одолжить дневник своего предка, если кто-то предложит достойную плату. - Что ты думаешь Тео - спросил Малфой. Теодор поджал губы и бросил взгляд на Забини, затем перевёл его на доску, усыпанную разными записями. Он очень хотел помочь и поддержать друга, но если бы был до конца честным, то начал бы вырывать свои кудрявые волосы, потому что совершенно не понимал, как Драко справляется со всем, надежда ускользала, с каждым зачёркнутым местом на доске. — Это интересный подход, — начал он осторожно. — Мы уже пробовали все возможные места, упомянутые в фолиантах мэнора, но ещё не проверяли ничего, что может выходить за рамки магического мира. — Он намеренно не смотрел другу в глаза, не желая, чтобы тот почувствовал его сомнение а Теодор относился чрезвычайно скептически ко всяким магловским лже-рассказам. — Я не знаю... Возможно, стоит попробовать. — У вас всё равно нет других зацепок, — сказал Блейз, указывая на доску. — И у вас заканчивается время. — Он взглянул на Тео, чьё настроение стало в мгновение мрачным. — Я достал для тебя пару книг, и я помогу с этим маглом, если ты хочешь попробовать. Он призвал одного из эльфов, чтобы тот забрал книги у Забини и переместил их в лабораторию Драко которая по совместительству была и его кабинетом. После этого они в течение нескольких дней углублялись в магловские легенды о древней цивилизации, которая удивляла своими кровавыми ритуалами и многочисленными жертвоприношениями даже Малфоя, который когда-то делил дом с одним известным безумцем со змеей в качестве любимого питомца. Теодору было трудно не подметить, как некоторые легенды и традиции инков поразительно перекликались с укладом жизни и обрядами чистокровных волшебников. Некоторые ритуалы напоминали фанатичные обычаи, которые долгие годы считались нормой среди Священных двадцати восьми. На второй день их исследований они наткнулись на легенду о происхождении инков, которая показалась Тео особенно захватывающей. Согласно мифу, первый инка, Манко Капак, и его сестра, а по совместительству и жена, Мама Окльо, вышли из священных вод озера Титикака. Им было поручено основать империю и найти место, где золотой посох, дарованный богом солнца Инти, вонзится в землю. Именно это место стало столицей великой цивилизации — городом Куско. Драко эта история забавной не показалась, особенно учитывая, что она давала Тео очередной повод вспомнить одну из подростковых перипетии Малфоя. Это был эпизод, который он предпочитал не обсуждать и не воссоздавать в своей голове. Ему тогда было пятнадцать, и на одном из приемов, организованных Нарциссой, он коротал время, танцуя с ведьмами своего возраста. Случился тот самый первый настоящий поцелуй который представлял собой что-то очень мокрое и с очень активным использованием языка, ему очень даже понравился такой опыт, если бы он только не был омрачен тем фактом что юная леди являлась его родственницей из Франций, не очень близкой родственницей, но и не достаточно дальней по его подсчетам. Вне всякого сомнения, браки между чистокровными магами и сама концепция чистой крови часто подразумевали не этичное кровосмешение, иногда даже между довольно близкими родственниками. Именно так его прадед женился на своей двоюродной сестре, и в то время это воспринималось обществом как что-то в порядке нормы. В конце концов, все дома Священных Двадцати Восьми были связаны родственными узами. Драко никогда не причислял себя к сторонникам близкородственных союзов — такие браки казались ему слегка дикими и не совсем безопасными, главным образом учитывая постоянный рост магической популяции, несмотря на две магические войны. На его взгляд, среди волшебников из знатных и не очень родов было достаточно достойных кандидатур для брака, чтобы избежать подобных союзов. Более того, сама идея сохранения "чистоты крови" теперь являлась для него не чем иным, как очередным доказательством слабости и закостенелости магической аристократии. Его отец, Люциус Малфой, был ярым приверженцем этой концепции и успешно привил её молодому Драко, сделав эту идею частью его воспитания. Однако, став невольным свидетелем и участником столь кровавого события, как война, ты неизбежно сталкиваешься со своими внутренними демонами. Они словно сдирают с тебя кожу слой за слоем, заставляя переосмыслить каждое убеждение, которое когда-либо казалось тебе истиной в последней инстанции. Постепенно мир перестаёт быть чёрно-белым, и ты начинаешь понимать, что не обязан нести на себе идеологии и, соответственно, верования своих предков. Особенно остро это осознание приходит, когда осознаешь, что семьи чистокровных волшебников, которые так гордились своей родословной, с фанатизмом поклонялись психопату-полукровке. Для Драко Малфоя этот урок стал переломным. Он решил, что, когда настанет время заботиться о продолжении рода Малфоев, главным критерием для выбора спутницы жизни будет магический потенциал, а не чистота крови. Возвращаясь к легендам и артефактам инков, парни отметили действительно интересные предания, которые наводили на мысль, что это может быть очень значимой зацепкой. Так, например, Драко заинтересовала легенда о звездах и предсказаниях, о путешествиях в мир духов и разных сокровищах и артефактах, которые использовались в ритуалах и ради которых совершались жертвоприношения. К концу недели он отправил сову Забини.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.