
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Фэнтези
Забота / Поддержка
Кровь / Травмы
Развитие отношений
Элементы романтики
Стимуляция руками
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
Нежный секс
Выживание
Постапокалиптика
Засосы / Укусы
Разговоры
Боязнь одиночества
Зомби
Куннилингус
Боязнь привязанности
RST
Намеки на отношения
Секс при посторонних
Привязанность
Описание
В мрачном мире, охваченном страхом и неведением, появляется новый вирус, способный превращать людей в зомби. Этот коварный патоген проникает в мозг жертвы, заставляя её совершить ужасный акт — каннибализма. После этого тело продолжает двигаться, но лишается жизни и разума, становясь лишь оболочкой, ведомой инстинктами и желанием убить людей.
Главные герои пытаются выжить среди этого хаоса и восстановить хоть какую-то обычную жизнь современного человека.
Примечания
Это наш первый роман. У нас нет особого опыта, поэтому могут быть разного рода ошибки. Надеюсь, что кому-то понравится. Пишите комментарии. Мы будем рады почитать, где у нас ошибки и исправить их)♥
Глава 16. Пройти сквозь туман обмана
16 декабря 2024, 09:13
Оливия опустила взгляд.
— Ты правда думаешь, что этот дневник может принадлежать мне? Ты хоть раз видела, чтобы я им пользовалась? Это абсурд. Да и зачем мне сотрудничать с другой группой? Я была вполне счастлива, ничем не занимаясь. Мне такие проблемы не нужны, — девушка снова подняла глаза и посмотрела на Энди твердо. — Я тоже скучала по тебе... Тебя очень не хватало.
Энди хотела притянуть её к себе и обнять, но передумала, вспомнив слова, которые ей внушила Изабелла.
— У меня есть ещё вопрос. Ты правда убила своего лидера только за то, что он отчитал тебя?
Оливия шокировано посмотрела на свою подругу. Её руки задрожали.
— Кто... Кто тебе это сказал? Ты не должна была об этом узнать, особенно не от меня...
— Оливия закрыла лицо руками. Она не могла смотреть на Энди, боясь увидеть осуждение в глазах того, кто был ей дорог.
— Мне сказала Изабелла. Это правда? Правда, что ты пользовалась другими и выживала за счёт их жизней? — в голосе Энди звучала тревога.
— Нет, это случайность, сплошное недоразумение. Я бы никогда так не поступила. А что касается лидера... — Оливия замолчала, глубоко вдохнула. — Это было необходимо. Он был заражён. Я не могла подвергать всех опасности. Я сделала то, что должна была. Я не хотела его смерти... Энди, поверь мне.
Энди слушала Оливию, внутри неё бушевал вихрь сомнений. Мысли смешались в запутанный клубок. Чему верить? Словам, которые звучали одновременно убедительно и настораживающе? Или ощущениям, которые кричали о подвохе? Она стояла, будто приросла к земле, не в силах принять решение. Сердце замирало в мучительном колебании, а разум улавливал каждую мелочь, отчаянно пытаясь ухватиться за правду.
— Мне кажется... — тихо начала Энди. Её голос дрогнул от напряжения. — Я не могу поверить в это. Ты говоришь так, будто хочешь убедить меня, но... словно за твоими словами скрывается ложь.
Оливия затаила дыхание. Внутри что-то неприятно кольнуло, а затем разрослось в ноющую боль, причиняющую невыносимое страдание. Это было не физическое ощущение, а моральное. Тяжело было осознавать, что любимый человек не верит ни единому слову.
Оливия глубоко выдохнула, пытаясь сдержать эмоции, которые накрыли её волной.
— Тогда зачем ты пришла? Что ты хотела услышать? Извинения? Раскаяние? — возмущённо произнесла она, но вовремя одумалась. Голос смягчился. — Ладно, неважно. Тебе нужно отдохнуть, ты совсем замёрзла.
Оливия осторожно взяла Энди за руку и слегка сжала её, пытаясь направить подругу внутрь дома.
Энди замерла, не решаясь сделать шаг. Она осталась стоять на месте, но не отняла руки, позволяя сохранить это хрупкое, едва ощутимое соединение.
— Прости... — её голос был едва слышен, почти шёпот. — Я просто... хотела увидеть тебя. Поговорить о том, что произошло.
Слова Энди звучали неуверенно, будто разбивались о воздух мелкими осколками стекла, раня сердца обеих. В её зелёных глазах застыло столько невысказанного — словно ураган, удерживаемый лишь силой воли.
Энди отвела взгляд, устремив его куда-то вдаль, будто надеясь найти ответы в пустоте перед собой.
— Мне кажется, я не должна оставаться с тобой... это неправильно... но уходить ещё сложнее.
Она вздохнула, пытаясь найти подходящие слова, но каждое давалось с трудом.
— Я боюсь остаться... Хочется верить тебе, но страшно узнать, что то, что я слышала, может оказаться правдой...
Оливия тихо улыбнулась и усадила Энди на стул. Затем она начала разбирать сумку.
— Ты всегда стараешься понять, как поступить правильно. Я понимаю твои чувства, ты не должна оправдываться, — сказала Оливия. Подойдя ближе, она сняла с себя куртку. Наклонившись к Энди, заставляя её встретиться с ней взглядом, она накинула куртку ей на плечи.
— Если ты хочешь уйти, я отпущу тебя. Но если осмелишься поверить мне... я сделаю всё, чтобы оправдать твоё доверие и стать человеком, достойным его, — тихо произнесла Оливия, словно эти слова предназначались только для Энди и никого больше.
Энди вздрогнула, почувствовав тяжесть куртки. Её зелёные глаза блестели от нерешительности и напряжения. Слова Оливии звучали так искренне, так мягко, что они напоминали что-то из далёкого прошлого, когда доверие ещё не казалось ей опасной роскошью.
— Зачем ты это делаешь? — пробормотала Энди, её голос дрожал, будто она боялась разрушить хрупкость момента. — Почему ты не злишься на меня? Итан поверил тебе, а я — нет. Я осталась там и позволила тебе уйти. А теперь ты говоришь, что готова оправдать моё доверие...
Лицо Оливии смягчилось. Она осторожно коснулась щёки Энди, нежно проведя по ней большим пальцем.
— Потому что... — она запнулась, чуть не сказав лишнего. — Потому что я ослеплена. Ослеплена доверием к тебе.
Её голос звучал так, будто эти слова причиняли ей боль, но ничего нельзя было с этим поделать.
Энди молча опустила голову. Её пальцы нервно сжимали ткань куртки, словно пытаясь удержаться за неё, как за единственную опору. Взгляд застыл на пыльной земле, будто там можно было найти спасение от тяжести обвинений. Казалось, если она поднимет глаза, весь мир рухнет, а её душа разобьётся о суровую реальность.
— Я... я тоже хочу тебе верить, — наконец прошептала она. Голос был тихим, но в нём звучала боль. Каждое слово давалось с трудом, как будто оно было остриём, ранившим её изнутри. — Но... слова Изабеллы не выходят из головы.
Энди судорожно вдохнула, пытаясь взять себя в руки. Однако внутри всё сжималось от ощущения вины и беспомощности.
— После её слов... — она замолчала на мгновение, её голос дрогнул. — Ты больше не тот человек, которого я знала. Ты стала для меня кем-то другим... кем-то пугающим. Тем, кто мог воспользоваться моей добротой. Тем, кто, возможно... хотел убить меня.
Её голос задрожал на последних словах. Энди едва заметно вздрогнула, словно сама испугалась своих мыслей. Глаза, блестящие от сдерживаемых слёз, продолжали смотреть в пол, не решаясь подняться.
— Убить?! Я бы даже подумать о таком не могла! — обвинение обрушилось на Оливию, как тяжёлый молот по хрупкому стеклу её души. Сердце болезненно сжалось и задрожало, будто хрустальный бокал, брошенный на холодный каменный пол. Оно словно разлетелось на тысячи острых, невидимых осколков, каждый из которых болью впивался в её сознание.
— Что тебе наговорила Изабелла? И ты веришь ей? Ты действительно думаешь, что я могла так поступить?
— Оливия, хватит, ты слишком громкая, — вмешался Итан, его ровный голос заставил Оливию замолчать.
Энди осталась сидеть в тишине, её мысли смешались в хаотичный клубок. Слова Оливии и обвинения Изабеллы перемешивались в её голове, создавая путаную цепочку предположений. "Как я могла ей доверять? Ведь она даже меня не взлюбила. Почему я поверила Изабелле?"
Она судорожно держала руки на висках, а тело бросило в пот. Мысли крутились, не давая покоя. "А вдруг это всё подстроила сама Изабелла? Или... она сама предательница? Ведь припасов всё равно не хватало даже после ухода Оливии..."
Неожиданно со стороны входа послышались звуки царапанья и рычания. В следующее мгновение зомби, привлечённый их голосами, подошёл к двери.
Оливия, ещё несколько секунд наблюдавшая за растерянной Энди, вздрогнула от неожиданного звука. Она встретилась взглядом с Итаном, и в его глазах она прочитала немую укоризну: "Я предупреждал. Теперь разбирайся сама."
Сдержанно выдохнув, Оливия решительно шагнула вперёд, доставая из кармана небольшой нож. Лезвие блеснуло в тусклом свете комнаты. Однако, дойдя до двери, она вдруг остановилась, будто что-то невидимое удержало её. Закрыв глаза, она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Уйди, — тихо сказала Энди, поднимаясь со стула. В её руках крепко сжимался лом. Она уверенно подошла к Оливии и мягко отстранила её в сторону, делая шаг к двери.
Её лицо было сосредоточенным, дыхание — ровным, а движения — уверенными, словно страх был вытеснен решимостью.
Энди приоткрыла дверь, и в ту же секунду зомби обрушился на неё. Отступив на шаг, она позволила ему упасть на пол. Не теряя времени, она наступила ему на спину, но тот оказался настолько мягким, что её нога прошла насквозь.
— Что за чертовщина?! — выдохнула Энди, отряхивая ногу от чёрной субстанции, которая оказалась кровью существа.
Не веря своим глазам, она осторожно коснулась его головы ломом. Внезапно глаза зомби забегали, и он резко попытался укусить её. Однако Энди успела отреагировать и, словно играя в гольф, ударила его по голове, оторвав её от тела.
Оливия прикрыла рот рукой, стараясь сдержать подступивший ком. Она отвела взгляд, надеясь прогнать навязчивую картину, но, собравшись с духом, вновь посмотрела на тело — если это ещё можно было назвать телом.
Кожа существа была истончённой, почти прозрачной, как старый пергамент, пропитанный влагой. Она с трудом удерживала под собой аморфную массу, которая когда-то, возможно, была мышцами. Всё внутри напоминало густую, зловонную жижу, растекавшуюся по полу с каждым движением. Бывшие органы потеряли форму, превратившись в расползающиеся комки разложения, смешанные с липкой субстанцией, похожей на чёрное масло.
Энди молча вытерла лом об одежду мертвеца, отбросила его в сторону и медленно подняла взгляд на Оливию.
— Это... точно не было в твоих планах? — спросила она, пытаясь сохранить спокойствие, но в голосе всё же прозвучали нотки сомнения.
Итан подошёл к девушкам, мельком глянув на расползающееся чудище. Его взгляд выражал смесь брезгливости и настороженности.
— Какая мерзость, — протянул он, отступая на шаг, чтобы не вступить в липкую жижу, растекавшуюся по полу. Его лицо оставалось сосредоточенным, но отвращение было заметно. — Может, оно разлагается... или это последствия какой-то мутации?
Энди, всё ещё сжимая лом в руках, обернулась к Итану. Её лицо оставалось невозмутимым, но в глазах мелькнуло недоумение.
— Разлагается? — переспросила она, переводя взгляд на зомби, некогда бывшего человеком. — Ну да, он выглядит очень странно, но разве так разлагаются? Может, это неудавшаяся мутация?
Её внимание привлекли подёргивания тела существа. Оно словно продолжало реагировать на внешние раздражители, несмотря на то, что было мёртвым. Эти судорожные движения придавали ситуации зловещий оттенок, заставляя Энди напряжённо наблюдать.
Она медленно наклонилась ближе, чтобы рассмотреть, как кожа зомби, истончённая и почти прозрачная, натягивалась на внутренности. Всё это выглядело как жуткая пародия на человеческое тело.
— Кто знает... — задумчиво пробормотал Итан, отводя взгляд от отвратительного зрелища. — Всё это уже само по себе ненормально. Кстати, а где Оливия?
Он обернулся, и его взгляд нашёл девушку в углу комнаты.
Оливия не смогла вынести отвратительного зрелища. Её лицо побледнело, ноги дрожали, словно готовые подломиться. Она отошла от ребят, , и нащупала рукой холодную стену в другом конце комнаты, к которой прижалась, как к последней опоре. На миг всё поплыло перед глазами — стены, фигуры друзей, даже само пространство казалось зыбким. Её желудок не выдержал: девушку резко стошнило, рвотные спазмы вырывались один за другим, пока она безвольно висела на стене, чувствуя, как всё внутри сжимается от отвращения и слабости.
— Олив, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Итан, делая шаг к ней.
— Не смотри на меня... — прохрипела она, стараясь отвести взгляд.
— Нам нужно уходить. Здесь уже небезопасно, — твёрдо сказал Итан, оборачиваясь к Энди.
Однако Энди, казалось, не слышала его. Её внимание полностью захватила странная субстанция, разлившаяся вокруг тела. Она осторожно переворачивала её ломом, словно пыталась понять, с чем имеет дело.
Её взгляд зацепился за жуткий контраст: плоть существа уже превратилась в слизистую массу, но кости оставались твёрдыми. Это вызвало у неё смутное беспокойство. Поддев позвоночник ломом, она медленно подняла его. Скелет, словно подчиняясь её движению, приподнялся, обнажая остатки разлагающейся плоти.
Её лицо оставалось холодным, словно всё происходящее было для неё лишь экспериментом. Наконец, она оторвала взгляд от этого зрелища и подошла к остальным.
Энди заметила состояние Оливии и нахмурилась. Она мягко положила руку ей на плечо.
— Ты в норме? — спросила она, глядя на подругу, и положила руку её на плечо, которая всё ещё держалась за стену, а рядом образовалась лужа рвоты.
— Я... я в порядке, — тихо произнесла Оливия. Её голос дрожал, но она старалась держаться. Она вспомнила недавнее замечание Итана, и теперь её переполняло чувство стыда за собственную слабость. Казалось, что она разрушила свой образ перед тем, кто ей был дорог. Выпрямившись, девушка начала аккуратно складывать вещи обратно в сумку. — Угх, не хочу снова идти. Итан, ты, наверное, решил меня прикончить?
— Это же для твоего блага. А то, глядишь, мышцы совсем атрофируются, — невозмутимо ответил Итан, не отрываясь от своих сборов. — Оставишь себя без присмотра — и всё, нет больше Оливии. Адаптируйся.
— Ты что, пытаешься меня перевоспитать? — с явной долей сарказма бросила Оливия, продолжая укладывать вещи.
— Да нет, — усмехнулся он. — Мы найдём место для ночлега, а утром я проведу тебя обратно в школу. Хотя почему-то уверен, что ты оттуда сбежала.
Энди, наблюдая за их разговором, вдруг вмешалась. Её голос прозвучал твёрдо:
— Итан, ты слишком много на себя берёшь. Если я решу вернуться, я сделаю это сама, но тащить меня куда-то, как маленького ребёнка, не нужно.
Её уверенность была очевидна, но в её словах чувствовалась лёгкая тревога. Она понимала, что в таких условиях важно держаться вместе.
— Да и к тому же, далеко мы сейчас не уйдём, — продолжила она. — На улице темно, и зомби становятся активнее. Нам лучше переждать ночь здесь, а утром уже двигаться дальше.
Итан поднял взгляд и спокойно ответил:
— Да я не пытаюсь тебя заставить. Просто ты говорила, что хотела поговорить с Оливией, вот я и подумал, что вы уже всё обсудили. А насчёт твоей безопасности… Мне нужно убедиться, что ты доберёшься целой, — его голос смягчился. — Говорю как врач. Ну и… как бывший союзник, — он бросил быстрый взгляд на Оливию, которая выглядела рассеянной. — Но ты права насчёт зомби. Хотя, честно говоря, оставаться рядом с этой штукой тоже не лучшее решение.
Энди оглядела жуткую субстанцию, всё ещё разлитую по полу.
— Можно просто переместиться в другую часть здания, — предложила она, пытаясь сохранять спокойствие. — Я могу остаться здесь на дежурстве, если что.
Она повернулась к Итану, чтобы подчеркнуть свою уверенность.
— И не нужно так беспокоиться обо мне. Я справлялась сама раньше и смогу дойти до безопасного места, если понадобится.
Итан хотел что-то сказать, но его перебила Оливия.
— Нет! Ты сейчас никуда не пойдёшь, — резко заявила она, сделав шаг вперёд. Её голос дрожал, но в нём чувствовалась твёрдость. — Сейчас слишком опасно, а если с тобой что-то случится? Никаких "если", Энди, ты останешься здесь. И я буду дежурить с тобой, и точка.
В её глазах читалась напряжённость, но в глубине души бушевали совсем другие чувства. Как ей хотелось снова почувствовать тепло Энди рядом, раствориться в её объятиях, как это было раньше. Если бы только можно было вернуть время назад, она бы не упустила шанс исправить всё. Единственная мысль крутилась в её голове: "Энди, не уходи. Останься. Побудь со мной ещё немного…"