
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Фэнтези
Забота / Поддержка
Кровь / Травмы
Развитие отношений
Элементы романтики
Стимуляция руками
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
Нежный секс
Выживание
Постапокалиптика
Засосы / Укусы
Разговоры
Боязнь одиночества
Зомби
Куннилингус
Боязнь привязанности
RST
Намеки на отношения
Секс при посторонних
Привязанность
Описание
В мрачном мире, охваченном страхом и неведением, появляется новый вирус, способный превращать людей в зомби. Этот коварный патоген проникает в мозг жертвы, заставляя её совершить ужасный акт — каннибализма. После этого тело продолжает двигаться, но лишается жизни и разума, становясь лишь оболочкой, ведомой инстинктами и желанием убить людей.
Главные герои пытаются выжить среди этого хаоса и восстановить хоть какую-то обычную жизнь современного человека.
Примечания
Это наш первый роман. У нас нет особого опыта, поэтому могут быть разного рода ошибки. Надеюсь, что кому-то понравится. Пишите комментарии. Мы будем рады почитать, где у нас ошибки и исправить их)♥
Глава 17. Когда зомби смотрят в душу
17 декабря 2024, 05:11
Энди глубоко вздохнула, её настроение выдавало нежелание произнести "да".
— Олив, не говори ерунды. Ты только что вырвала, а теперь собираешься не спать всю ночь? Ты ведь уснёшь, и мне придётся беспокоиться о тебе. Лучше не зли меня и иди спать с Итаном.
Оливия сдержанно, но с заметной обидой смотрела на Энди. Её голос дрожал от внутреннего напряжения, хотя она изо всех сил старалась держать себя в руках.
— Кхм, я чувствую себя хорошо. Я могу спокойно дежурить, или я настолько ничтожна в твоих глазах? — произнесла она, пристально глядя на неё.
Слова прозвучали как удар, пронизанный болью и разочарованием, словно она хотела одновременно объясниться и задеть её, проверить, как глубоко она воспримет её упрёк.
Энди почувствовала, как в груди закипает раздражение, но в то же время не могла игнорировать искренность Оливии. Она снова выдохнула
— Ты не ничтожна, — тихо ответила она, стараясь смягчить атмосферу. — Просто я не хочу, что бы ты чувствовала себя плохо. Итан скажи хоть ты ей.
Оливия злобно посмотрела на Итана, он разворачивает её спать.
— Эй, ты что делаешь?! — Оливия была зла, она была зла на Итана, на Энди и её глупое мышление. "Как она могла вообще прийти сюда? Почему она вернулась когда ещё не разобралась в своих чувствах? Может она пришла поиздеваться над ней?"
— Энди, извини её, она с горяча. Мы пойдём спать, — любезно сказал Итан и легко улыбнулся, оставив Энди наедине.
Оливия уже лежала в постели, всё ещё охваченная эмоциями. Её взгляд упал на блокнот — единственного друга, которому она могла доверить свои чувства, переживания и правду. Она протянула руку, взяла его и начала читать первые страницы, написанные ещё до встречи с Эн. Нежные пальцы кареглазой девушки скользили по гладким страницам, возвращая её к прошлым воспоминаниям.
Постепенно она успокоилась, закрыла дневник и решила, что пока не время записывать случившееся. Оливия крепко прижала свой блокнот, словно второе сердце, к груди, ощущая с ним странное, но тёплое утешение.
Энди осталась одна и села у окна. Снег продолжал падать, создавая зимнюю атмосферу. Прохлада пронизывала комнату, а из её уст поднимался пар.
Она сидела, погружённая в размышления о том, что услышала от Оливии. "Я могу ей поверить... нет, я хочу ей верить. Но что, если она пытается воспользоваться мной таким образом? Что, если она меня предаст? Но ведь она так не поступит? С чего бы ей это делать... Я ничего не понимаю..."
Мысли Энди внезапно прервались, когда она заметила что-то за окном. На улице, в белоснежной пустоте, двигалась группа из трёх зомби. Их тёмные силуэты бродили вокруг здания, но они не подходили слишком близко.
Энди смотрела в окно, её взгляд был прикован к мертвецам, которые медленно шли по дороге, покрытой снегом. Снег, падая, создавал иллюзию дымки, придавая сцене зловещую атмосферу. Каждый их шаг оставлял следы на белом покрове, словно напоминание о том, что когда-то этот мир был полон жизни.
Она наблюдала за ними, когда вдруг все мертвецы в один момент повернулись к ней. Их пустые глаза не отрывались от неё, и они смотрели, словно всматриваясь прямо в её душу. В этот момент Энди почувствовала, как холод проникает в её сердце, но страх не овладел ею. Она привстала, не в силах отвести взгляд, и продолжала следить за ними, словно завороженная.
Вдруг, из-за края дороги, выскочил один из зомби и, прислонившись к стеклу, оказался совсем близко. Его лицо было искажено, а глаза полны бездны. Энди не вздрогнула, даже бровью не повела, будто ожидала этого момента. Внутри неё не было ни страха, ни паники — только холодное спокойствие, словно она знала, что это неизбежно.
Она поняла, что что-то не так, но не позволила страху овладеть собой. Энди осторожно подошла к Итану, её сердце колотилось в груди. Возможно, он знал что-то о происходящем или мог предложить решение.
— Итан... — шёпотом произнесла она, нежно толкнув его в плечо. — Итан, просыпайся.
Итан слегка ворочался во сне, явно пытаясь уцепиться за последние мгновения отдыха, но в конце концов его глаза медленно открылись. Первое, что он увидел, была обеспокоенная Энди, склонившаяся над ним. Ее лицо выражало тревогу, а взгляд напряженно блуждал по его чертам, словно она пыталась убедиться, что с ним всё в порядке.
— Энди? — сонно пробормотал Итан, моргнув несколько раз, чтобы окончательно прийти в себя. Его голос звучал хрипло, как у человека, только что пробудившегося от глубокого сна. — Что-то случилось? Ты выглядишь встревоженной, — Он нащупал рукой очки, которые лежали рядом, и, слегка приподнявшись, надел их на нос, чтобы разглядеть выражение её лица.
Энди, слегка наклонившись, тихо произнесла:
— Там... Просто встань и посмотри в окно.
Она осторожно подвела Итана к стеклу, указывая пальцем на зомби, которые, словно завороженные, впивались в них взглядами. Их неподвижные фигуры вызывали холодок страха, а глаза, полные безумия, казались бездонными. Ветер за окном завывал, создавая зловещую атмосферу, и это только усиливало напряжение.
— Я не понимаю, почему они смотрят именно на нас, — произнес Энди и смотрела на Итана. — Нас же даже в темноте не видно. Как будто они чувствуют, что мы здесь. Но почему они просто стоят и наблюдают?
Итан медленно поднялся и подошёл к окну. Густой туман скрывал пейзаж за стеклом, но в нем едва различимо маячили тени. Парень вздохнул тяжело и разочарованно, словно в этот момент на его плечи лег груз неразрешимой проблемы.
— Чёрт, только не снова, — пробормотал он, устало проводя рукой по лицу. — Такое уже было. Я помню, как тогда Оливия очень испугалась, когда дежурила.
Он отступил от окна и, задумчиво теребя оправу очков, продолжил:
— У меня есть предположение, что они мутировали. Это единственное логичное объяснение... хотя я могу ошибаться. Но почему они теперь нас замечают? Вот это я пока не в силах понять.
— Если они мутировали, значит, возможно, они начали обретать разум? — задумчиво произнесла Энди, вновь устремив взгляд на них. — Я, конечно, могу пойти и разобраться, но боюсь, что их может оказаться больше, чем мы предполагаем. К тому же, пока они не представляют угрозы. Просто выглядят устрашающе, и всё.
Энди посмотрела в окно на мертвецов, которые неподвижно стояли, как статуи, не проявляя ни малейшего движения.
— Не знаю, но они ведут себя подозрительно разумно. Лучше не рисковать, а то мало ли что выкинут. Мы в последний раз видели их в центре города, там обычно и людей много. Как-то довелось увидеть, как они потрошат человека — выглядело ужасно. Хорошо, что Оливия этого не видела. Давай пока что забаррикадируемся и будем наблюдать, — сказал Итан, поправляя свои волосы.
— Да, ты прав, — произнесла Энди, и они оба принялись закрывать вход и окна, стараясь сделать их как можно более надежными. Каждое движение было наполнено напряжением, а в воздухе витала тревога.
Когда они завершили свою работу, Энди подошла к Итану и, осторожно взяв его за руку, увела в сторону, подальше от Оливии. Она остановилась, повернула его к себе лицом и тихо заговорила:
— Мне нужно с тобой поговорить об Оливии. Ты ведь был с ней в одной команде в прошлом. Я хочу понять, какая она на самом деле. Что произошло такого, что ваша команда распалась?
— Ну, рассказывать обо всем не вижу смысла тратить время, думаю о её физической подготовки, а что на счёт распада. Олив поссорилась с лидером, помню она была бледная после разговора с ним, а потом мы с ней поговорили.
***
— Итан, у меня к тебе вопрос. — Да, конечно, слушаю, — Итан рассматривал вещи которые уцелели после битвы. — Если бы дорогой тебе человек был заражён, ну, или я, чтобы ты сделал? — тихо сказала Оливия, Итан повернулся к Оливии, он явно был удивлен этим вопросом. —Это сложный вопрос, Олив. Хм...наверное следовал принципам, сейчас или ты умрешь, или кто-то другой. — А не думал о чувствах других, например о моих, если бы была заражена,— на это Итан улыбнулся. — Зная тебя, я думаю ты бы пожертвовала собой, но лишь бы не навредить другим. —Вот как... Извини за такие дурацкие вопросы, — на последок бросила Оливия и ушла, оставив Итана со своими мыслями.***
Итан не мог в это поверить, руки его союзницы были в крови, они контрастировали с её волосами, что спадали на её плечи. Изабелла захлёбывается слезами. Вся группа проснулась из за шума. Все громко ссорятся, ужасные обвинения прилетают в Оливию. — Ты ужасна, ты заслуживаешь смерти, — твердила Изабелла, а потом все единогласно решили избавиться от Оливии, она молчала, не отрицала, не спорила. Желудок скручивало от отвращения к своей бывшей подруге. И вот она уже уходит. Гнев в Итане, бурлит, закипает. Он догоняет девушку и разворачивает её к себе, чтобы посмотреть ей в глаза, понять что у неё на уме, увидеть твердость в её глазах и утвердиться в том что она виновата. — Оливия, какого чёрта?! Зачем ты это сделала? Вместо это он видит застывшие слезы в её глазах, они потеряли прежний блеск и волю к жизни. — Прости меня. Я лишь следовала принципам, я не хотела подвергать других опасности, я сделала то, что должна была. Но... — её голос дрожал, она посмотрела на свои руки. Вдруг, Итан вспомнил о странном разговоре с Олив, он узнал свои слова в её, — но теперь мои руки в крови, я хочу умереть, я не заслуживаю на жизнь, если я посмела отобрать её у кого-то. Я совершила ошибку. — Оливия, подожди... — он хотел взять её за руку, но она выдернула её. — Не прикасайся ко мне. Прощай, надеюсь мы больше никогда не увидимся, —сказала Оливия и бросилась прочь, оставив Итана с осознанием всей информации.***
— Ну, а потом в группе возникли разногласия и она распалась сама по себе и все разошлись кто-куда, — Итан почесал затылок, чувствуя ужасную неловкость. Энди внимательно слушала Итана, украдкой бросая взгляды на спящую Оливию. Внутри неё нарастало чувство сочувствия и сострадания. Она молчала, погруженная в свои мысли, осознавая, что Изабелла слишком сильно приукрасила и преувеличила ситуацию, связанную с Оливией. Ей хотелось подойти к Оливии, обнять её и сказать, что она верит ей, что не считает её ужасной. Осознание того, что она попалась на удочку клеветы, стало для неё тяжёлым ударом. Медленно, словно боясь разбудить Оливию, она подошла к краю стены и остановилась, пристально глядя на её лицо, мирно спящее в тусклом свете. В этот момент Энди почувствовала, как её сердце наполнилось решимостью. Она повернула голову к Итану и, собравшись с мыслями, произнесла: — Если я вернусь и расскажу остальным правду… что Оливия не предательница и это всё ошибка, — она немного выдержала паузу, собирая слова. — Вы вернётесь? — Я не знаю, что скажет на это Оливия. Ты можешь поговорить с ней об этом позже, но, думаю, она пойдёт с тобой, какой бы выбор ты ни сделала. А я пойду за Оливией. И всё же мне интересно, как ты собираешься это сделать. Раз у тебя есть план, я не против, — Итан развёл руками. — Я бы с радостью поговорила с ней, — сказала Энди, её голос звучал решительно, — но если действовать, то нужно делать это сейчас, а не тратить время на разговоры. Я хочу, чтобы вы остались в доме, который мы с Оливией нашли последним, а в это время я постараюсь убедить Роуча и остальных вернуть её и объяснить, что это всё клевета. — Как скажешь, — на последок сказал Итан. Ночь прошла относительно спокойно, они продолжали наблюдать за странными мертвецами. На утро Итан начал будить Оливию. — Оливия, просыпайся, нужно уже идти. — Ещё пять минуточек... — пробормотала сонная Оливия. — Я заберу твой блокнот и зачитаю в слух, — беспристрастно говорил Итан. Данные слова заставили Оливию подняться. — Я уже собираюсь, — быстро сказала Оливия, а потом взгляд упал на Энди, что стояла позади, девушка отвела взгляд, ей было неловко смотреть в глаза после вчерашних событий. — Итан, я тогда пойду, — произнесла Энди, её голос был полон решимости. — А вы собирайтесь, поешьте и можете отправляться. Она знает дорогу. Сказав это, она схватила свой лом, чувствуя, как волнение нарастает внутри. — Ах да, чуть не забыла, — добавила она, обернувшись к полусонной Оливии. Медленно и осторожно она накинула на неё курточку, которую та одела на неё вчера. Курточка была тёплой, ведь Энди успела нагреть её своим телом, и теперь она словно оберегала Оливию от холода не только физически, но и эмоционально. — Веди себя хорошо, — сказала Энди, слегка усмехнувшись, чтобы развеять напряжение. Затем, наклонившись ближе, шёпотом добавила: — Береги себя ради меня. Энди почувствовала, как её сердце сжимается от волнения, но она знала, что должна уйти. С этими словами она быстро вышла из здания, её шаги были лёгкими и решительными. Снег под ногами тихо хрустел, а холодный ветер обдувал её лицо. Она растворялась среди серых зданий и снежных куч, оставляя за собой лишь лёгкий след, полон надежды и решимости. — Собирай вещи, Олив, а я пока приготовлю что-нибудь поесть, — сказал Итан, отстраняясь от неё. Его голос звучал мягко, но в то же время напоминал о срочности. Не дожидаясь ответа, он отошёл, оставив Оливию наедине с её мыслями. Оливия стояла неподвижно, её растерянность читалась в каждом жесте. Через несколько секунд она натянула куртку и плотнее запахнулась в неё, словно пытаясь укрыться от внутреннего волнения. Её щеки залились румянцем, но это было не от холода. — Ха~... Что ты со мной делаешь... — прошептала она, почти неосознанно. Через час Итан и Оливия отправились в путь. Хруст снега под ногами нарушал тишину. — Итан, куда мы идём? — Оливия наконец нарушила молчание, её голос звучал серьёзно, почти требовательно. — Энди попросила нас навестить ваше старое убежище. Ты ведь знаешь дорогу, правда? Оливия тяжело вздохнула, её взгляд скользнул в сторону. — Куда я денусь, — она ненадолго замялась, прежде чем продолжить. — Но зачем это Энди? Она ведь всё равно вернётся к команде Роуча, так? Итан слегка улыбнулся, но не сразу ответил. Его спокойствие казалось непробиваемым. — Думаю, Энди потом всё объяснит тебе. Оливия замерла на мгновение, затем подняла на него взгляд, полный надежды: — Мы ещё встретимся? Её голос дрогнул, выдавая страх потерять эту связь. Итан обернулся и, встретив её взгляд, тепло улыбнулся. — Да, — коротко ответил он, но в этом одном слове звучала уверенность, словно он обещал больше, чем мог выразить словами.