
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ги Хун стремится разрушить игру, унесшую сотни жизней, но его вера в перемены сталкивается с жестокой реальностью.
— Кто ты такой? Почему прячешься за маской? Хватит играть в прятки, посмотри мне в глаза! — бросает он Фронтмену.
Тот наклоняется, его голос становится ледяным шёпотом:
— Вы уверены, что хотите увидеть правду, Ги Хун?
Примечания
Чтобы избежать недопониманий, хочу уточнить, что моя работа так же написана и для англоязычной аудитории и размещена на платформе AO3. Ознакомиться с ней можно по следующей ссылке: https://archiveofourown.org/works/62012656
Мои мысли на счет этих персонажей:
На мой взгляд, понимание и притворное союзничество Ин Хо были направлены на то, чтобы заставить Ги Хуна сомневаться в своих же убеждениях и посмотреть его дальнейшую реакцию. Он поддерживал его, помогал переубедить остальных в необходимости завершения игры, но при этом половина игроков хотели продолжить убийственные игры. Взгляд Ин Хо говорил: «Смотри на этих людей, несмотря на твои усилия, они не остановятся и пойдут по головам ради денег». Возможно, именно это и привело его к утрате веры в человечество, тогда как Ги Хун отражает для него противоречивые чувства.
Посвящение
Желаю приятного чтения и надеюсь, что моя работа оставит Вам положительные впечатления.
Fractured Reflections
09 января 2025, 10:32
Ги Хун сидел в кресле, нервно постукивая пальцами по подлокотнику. Время тянулось медленно, и каждый миг в этой мрачной комнате наполнялся неизвестностью. Он знал, что ответы не придут сами собой, и что лишь кто-то другой решит, когда можно будет услышать правду. Вскоре дверь приоткрылась, и в комнату вновь вошел человек в маске квадрата.
— Следуйте за мной, — произнес он коротко и, сделав жест рукой, повел Ги Хуна дальше.
Ги Хун не стал возражать. Его разум был переполнен вопросами, но все они казались бессмысленными, пока кто-то не заговорит. Он молча последовал за ним, чувствуя, как каждый его шаг эхом отдается в пустоте коридора. Мрак, слегка прорезаемый тусклым светом неоновых полос, казался бескрайним.
Они подошли к тяжелой двери, которая открылась без звука. Ги Хун оказался в большой комнате, усеянной мягким золотисто-черным светом. Интерьер был роскошным, но холодным, словно сделанным для заключения, а не для угощений. Стены напоминали клетку, в которой нет надежды на освобождение. В центре комнаты стоял длинный стол, рядом с которым находилось несколько кресел. На одном из них, в полумраке, сидел Ин Хо.
Он держал в руке бокал, наполненный тёмно-янтарной жидкостью, которая медленно стекала по стенкам. Ги Хун заметил, как в мягком свете отразился мельчайший отблеск этой жидкости.
— Садись, — бросил Ин Хо, не поднимая взгляда.
Ги Хун осторожно опустился на стул напротив.
Молчание тянулось, тяжёлое и вязкое, как густой туман. Ин Хо медленно опустил бокал на стол, его пальцы задержались на стекле чуть дольше, чем требовалось, прежде чем он поднял взгляд на Ги Хуна.
— Ненависть? — тихо заговорил Ин Хо, его голос прозвучал так, будто он обращался скорее к самому себе, чем к собеседнику. — Это, пожалуй, единственное, чего я ожидал от тебя.
Он замолчал, будто взвешивал каждое слово, прежде чем продолжить:
— Но… можешь ли ты искренне сказать, что я для тебя пустое место?
Его взгляд был пронзительным, но в нём не было вызова, только нечто глубоко личное, почти уязвимое.
— Ты ведь даже не можешь по-настоящему ненавидеть меня, верно? — продолжил он после короткой паузы. Его голос звучал мягче, почти с тоской. — Ты можешь злиться, можешь презирать, но…
Он медленно наклонился вперёд, его лицо оказалось ближе, а глаза пристально изучали черты Ги Хуна, словно пытаясь заглянуть в самую глубину его души.
— Ты всё ещё видишь во мне человека?
Эти слова звучали не как утверждение, а как обнажение тщательно скрытой истины.
В этих словах не было вызова. Только глухая, подавленная боль, которая проскальзывала даже в его интонации. Ин Хо внимательно смотрел на Ги Хуна, словно пытался прочесть ответ в его лице ещё до того, как тот заговорит.
Ги Хун напряжённо молчал. Его взгляд был неподвижным, но внутри всё металось, как шторм. Он хотел отвернуться, разорвать эту связь, сделать вид, что ничего не произошло. Но что-то в словах Ин Хо не отпускало его.
— Почему ты так уверен, что заслуживаешь быть понятым? — наконец произнёс он, голос был резким, но в нём чувствовалась неуверенность.
Ин Хо на мгновение опустил глаза, будто обдумывая, стоит ли говорить, но затем заговорил, не дожидаясь вопросов:
— Знаешь, я был на твоём месте. Несколько лет назад.
Ги Хун нахмурился, его взгляд потемнел от настороженности.
— На моём месте? — недоверчиво переспросил он.
— Да, — тихо продолжил Ин Хо, его голос стал глуше, словно эти слова вырывались с болью. — Я тоже играл.
Эта короткая фраза прозвучала как удар. Ги Хун замер, его взгляд наполнился недоумением.
— Ты... был игроком? — он смотрел на Ин Хо так, словно не мог поверить своим ушам.
Ин Хо кивнул, и его лицо впервые за весь разговор стало по-настоящему открытым. В нём читалась усталость, которую не могло скрыть даже его привычное хладнокровие.
— У меня была жена, — тихо начал он, взгляд устремился куда-то в пустоту. — Единственное, что имело для меня значение. Она была тяжело больна, а я не мог помочь. Нам нужны были деньги на лечение.
Ги Хун продолжал молчать, но его лицо напряглось, словно каждое слово Ин Хо било прямо в сердце.
— Я решился пройти через игры, — продолжал тот, его голос дрогнул. — Победил в игре, но не перед смертью. Когда я вернулся её уже не стало.
Эти слова, произнесённые почти шёпотом, разрезали тишину, оставляя после себя звенящий вакуум.
— Всё, что я делал, — Ин Хо посмотрел прямо на Ги Хуна, — было ради неё. Мне не важно было, что придётся потерять или кем я стану. Я хотел спасти её.
Ги Хун замер, не зная, как реагировать. В глазах Ин Хо не было сожаления, только бесконечная боль человека, который уже всё потерял.
— Я знаю, что ты чувствуешь, — продолжил Ин Хо, глядя прямо в глаза собеседнику. — Потерять близких, но продолжать идти, пытаясь сохранить остатки себя.
Он сделал короткую паузу, словно не был уверен, стоит ли говорить дальше.
— Ты был другим. Там, в игре. Я видел, как ты цеплялся за свою человечность, несмотря на всю жестокость и смерти вокруг. Это задело меня.
Ги Хун напрягся. Слова Ин Хо звучали слишком искренне, слишком лично. Он не знал, как на это реагировать.
— Это не отменяет твоей вины, — наконец выдавил он.
Ин Хо едва заметно улыбнулся — горько, словно соглашаясь.
— Я не прошу прощения, — произнёс он, опираясь локтями на стол. Его голос звучал ровно, но в нём ощущалась глубина неизбывной горечи. — Ты, наверное, никогда его мне и не дашь. Да я и не заслуживаю.
Он замолчал на мгновение, взгляд его был устремлён куда-то мимо, в пространство, которое заполняли воспоминания.
— Но знаешь, в чём разница между нами? — продолжил он, чуть наклоняясь вперёд. — Я сломался. Пошёл на поводу у боли, отчаяния, гнева. Я отдал всего себя этим играм, стал их частью, их продолжением.
Его пальцы медленно скользнули по краю стола, будто он искал точку опоры, которой ему давно не хватало.
— А ты... — он взглянул на Ги Хуна, и в его взгляде читалась едва уловимая смесь уважения и зависти. — Ты прошёл через то же самое, но не позволил этому полностью поглотить себя. Ты остался собой. Несмотря на всё, что было.
Ин Хо на мгновение отвёл взгляд, словно боролся с эмоциями, которые никогда не позволял себе показывать.
— Ты держался за свою человечность, даже когда это казалось невозможным. А я... — он криво усмехнулся, но улыбка была горькой, почти болезненной. — Я выбрал другой путь. Я позволил этому миру сломать меня, уничтожить всё, что во мне когда-то было живого.
Он поднял глаза, и теперь его взгляд впился в Ги Хуна с такой силой, что стало трудно дышать.
— Я ошибся, проиграл не ты, а я. Ты победил меня, Ги Хун, не силой, не хитростью, а тем, что смог остаться человеком — сказал он тихо, почти шёпотом, но каждое слово звучало, как удар колокола. — Даже не осознавая этого. Ты доказал, что можно пройти через ад и не потерять душу. А я давно её похоронил.
Эти слова прокатились по его телу, оставляя внутри шрам, который не затянется. Ин Хо потянулся к бокалу, но, замерев в полпути, его взгляд снова встретился с взглядом Ги Хуна. Он не продолжил жест.
— Ты ведь хочешь, чтобы всё это закончилось, не так ли? — сказал Ин Хо, его голос был тихим, но полным отчаянного понимания.
Ги Хун поднял голову, и его взгляд стал твёрдым, но в глубине глаз скрывалась боль, которую он сам не мог выразить словами.
— Да, — ответил он, его голос дрогнул, но решимость была ясна.
Ин Хо замолчал. Тишина наполнила комнату, словно время остановилось. Они смотрели друг на друга, и в их взглядах не было вражды. Только боль. Тот же страх. Тот же вопрос.
— Ты боишься утратить последнее, что тебе доверили, — тихо произнёс Ги Хун, не отрывая взгляда от Ин Хо. Его слова прозвучали так, словно он только что сам осознал их истинность. Это было не обвинение, не попытка ранить — лишь констатация факта, холодного и одновременно пугающе близкого.
Воздух между ними стал плотным, как будто сама тишина сгустилась, обволакивая их. Мир, казалось, исчез, оставляя только эту комнату, этих двоих и их болезненное взаимопонимание. В этот миг Ги Хун понял: перед ним не враг, а такой же человек, разрушенный обстоятельствами, сломленный своим прошлым.
Ин Хо медленно приблизился, его движения были едва заметными, но в них читалась твёрдая решимость. Он остановился совсем рядом, так близко, что Ги Хун ощутил тепло его дыхания на своей коже. Это сбивало с толку, лишало возможности мыслить рационально.
— Я устал, — произнёс Ин Хо, его голос дрожал, но в этой дрожи слышались не слабость, а боль. — Устал прятаться за маской, устал жить, как будто меня больше нет. Ты единственный, кто напомнил мне, что я всё ещё живой.
Эти слова прорезали тишину, будто лезвие, оставляя после себя невидимые раны. Ги Хун почувствовал, как что-то сжимается внутри него, как непреодолимая тяжесть окутывает его грудь. Он хотел отвернуться, оттолкнуть, убежать — но не смог.
Ин Хо коснулся его руки. Это прикосновение было едва ощутимым, но настолько глубоким, что Ги Хун затаил дыхание. Его пальцы скользнули по коже, осторожно, будто Ин Хо боялся спугнуть этот миг. В этом движении не было ничего лишнего, лишь молчаливое признание того, чего они оба боялись сказать.
Ги Хун закрыл глаза. В его голове пронеслись образы: жестокость игр, отчаяние, лица тех, кого он потерял. И теперь, здесь, перед ним стоял Ин Хо — человек, которого он считал врагом, но чьи слова ранили глубже всего.
Ин Хо наклонился ближе. Его дыхание стало горячим, касаясь лица Ги Хуна, словно мягкий огонь.
— Я не знаю, смогу ли изменить хоть что-то, — шёпотом добавил он, и в его голосе звучала бездна эмоций, — но я больше не могу смотреть на тебя, будто ты — просто ещё один игрок.
Прежде чем Ги Хун успел ответить, Ин Хо притянул его к себе. Их губы встретились, осторожно, почти боязливо, но в этом касании было столько невыраженной боли, что у Ги Хуна перехватило дыхание. Поцелуй был тихим признанием, разломом, который они оба ощущали в себе. Это было больше, чем просто физическое действие. Это был крик души, попытка заполнить пустоту, которой им обоим было слишком много.
Ин Хо оказался настойчивее, его руки обвили шею Ги Хуна, притягивая его ближе. Поцелуй стал глубже, жаднее, словно оба отчаянно искали спасение друг в друге. Это был не порыв страсти, а стремление почувствовать жизнь, пережить что-то настоящее, что-то, что не ранит их дальше. Ги Хун сначала сопротивлялся, но с каждой секундой это сопротивление слабело. Он больше не понимал, что было правильным, а что нет. Всё, что имело значение сейчас, — это тепло, это прикосновение, этот момент, где они оба были просто людьми, без масок и лжи.
Когда их губы наконец разомкнулись, тишина снова окутала комнату. Они смотрели друг на друга, тяжело дыша, их лица были на расстоянии дыхания. Ги Хун видел в глазах Ин Хо ту же боль, которую ощущал сам. Но теперь в этой боли была ещё и надежда, хрупкая и болезненная.
Ин Хо не отступил, но и не сделал следующего шага. Они замерли, осознавая, что каждый их выбор дальше изменит всё.
— Я не могу обещать, что это изменит нас, — прошептал Ин Хо, его голос был едва слышен. — Но, возможно, это единственное, что у нас есть.
Ги Хун закрыл глаза, ощущая, как эти слова оседают в его сердце. Он знал, что впереди их ждёт только ещё больше боли, но сейчас это казалось единственным правильным.