Противоположности

Hello Charlotte! Heaven's Gate
Слэш
Завершён
R
Противоположности
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Феликс Хониккер — человек рациональный, расчётливый и прагматичный. Беннетт же — прямая его противоположность: взбалмошный, безбашенный и не думающий о последствиях. Но противоположности, как известно, притягиваются. Сборник драбблов
Примечания
Высокий рейтинг обусловлен упоминанием тяжёлых вещей Этот сборник — сборная солянка из разнообразных аушек, пропущенных сцен и просто зарисовок, так или иначе основанных на каноне. Обновление раз в три дня не обещаю, но постараюсь организовать. Так как это сборник, шапка может иногда пополняться
Содержание Вперед

34. Глупый мистер Хониккер

— Мистер Хоникке-е-ер! Беннетт как обычно золотистым вихрем ворвался в лабораторию, намереваясь рассказать Феликсу нечто невероятное, однако замер на месте. Непроизвольно он даже зажал рот рукой и затаил дыхание. Там, за столом, заваленным бумагами, колбами и тетрадями, спал Феликс. Он сидел, сложив голову на руки, и тихонько посапывал. Рядом с ним лежала ручка и листок, на котором он, по всей видимости, что-то записывал. Беннетт смотрел на него растерянно. Он совсем не ожидал, что Феликс будет спать, а потому не знал, что ему делать. Первой мыслью было уйти и не мешать ему. Всё же в последнее время Феликс много работал и мало отдыхал, так что хороший сон ему не повредил бы. Решив именно так, Беннетт развернулся и так тихо, как только мог, направился обратно в коридор. Однако уже у самой двери он вдруг остановился и обернулся. Феликс по-прежнему спал. Иногда он неприятно морщился, но не более. «Наверное, спать так неудобно», — пронеслось в голове. Неудобно… Непроизвольно Беннетту вспомнилась его «комната» в лаборатории. Там тоже было неудобно. Кровать, если это можно так назвать, очень жёсткая, постельное бельё вообще отсутствовало. Словом, условия просто ужасные. И сейчас он представил, как спится Феликсу тут, на столе. Наверняка не очень приятно. Гораздо лучше будет на мягкой кровати, под тёплым одеялом. «Надо бы его отнести», — вновь возникла мысль в голове. Беннетт поразмыслил немного, взвесил все «за» и «против», и всё-таки пошёл к Феликсу. Ступал он мягко, осторожно, чтобы не дай бог его не разбудить. Иногда он останавливался, внимательно прислушивался и, лишь убедившись, что всё в порядке, продолжал идти. Так, стараясь не создавать лишнего шума, он и добрался до стола. Возле него он остановился и вновь затаил дыхание. Нужно было вести себя максимально тихо, чтобы не потревожить чуткий сон \Феликса. Наконец набравшись смелости, Беннетт протянул к нему руки. В этот момент Феликс вновь поморщился, и он замер на месте. Сердце на мгновение остановилось, а потом беспокойно забилось в груди. Что такое? Неужели он всё-таки разбудил его? Эти вопросы моментально наводнили голову Беннетта, и он прикусил нижнюю губу. Медленно, словно боясь узнать правду, он посмотрел на него. К счастью, Хониккер продолжал спать. Лишь выражение лица выдавало, что сон его неспокоен. Пронесло. Пускай и не с первого раза, но Беннетту всё же удалось поднять Феликса на руки. Он оказался очень лёгким. Даже чересчур. Впрочем, оно и немудрено: он ведь не только спит, но и питается отвратно. Удивительно, как он вообще ещё на ногах держался, с таким-то образом жизни. Но сейчас нужно думать не об этом. Сейчас главная задача — доставить его до кровати. И Беннетт принялся её выполнять. До комнаты он добрался без происшествий. Феликс, конечно, ворчал и дёргался у него в руках, но так и не проснулся. Оказавшись, наконец, в нужной комнатушке, Беннетт засеменил к кровати. Попутно он осматривался по сторонам, больше уже по привычке, чем из необходимости. Тут было чисто и прибрано, но очень тесно и душно. Вот бы окно открыть, чтобы мистер Хониккер свежим воздухом подышал. Но, увы, нельзя. Вместо этого Беннетт лишь уложил его в постель и укрыл одеялом потеплее. — Вот так, — тихонько сказал он и поправил одеяло. — Отдыхай. И, это, не засыпай больше там, глупый мистер Хониккер. После этих слов Беннетт бесшумно покинул комнату. Он и не надеялся, что Феликс его услышал. А даже если б и услышал, то не послушался бы. Потому что глупый. Он всегда заботился обо всех, но только не о себе. Однако с этого дня у него появился тот, кто позаботится о нём.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.