
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Рейтинг за секс
Кинки / Фетиши
Юмор
Секс в публичных местах
Анальный секс
Полиамория
Трисам
Дружба
Слезы
Психологические травмы
Современность
Универсалы
Характерная для канона жестокость
Character study
Элементы гета
Графичные описания
Телесные жидкости
Исцеление
Доверие
Квирплатонические отношения
Психиатрические больницы
Кафе / Кофейни / Чайные
Свободные отношения
Moresome
Психологи / Психоаналитики
Медицинское использование наркотиков
Описание
Через сумерки между болезнью и выздоровлением проще пробираться вместе, но никто не обещал, что будет легко.
Примечания
Это сиквел к «Сгоревшему королевству»: https://ficbook.net/readfic/13001832 Все подробности там ^^
Посвящение
Всем, кто доверился мне и прочитал (и полюбил!) первую часть. Спасибо вам <3 Двинемся дальше!))
19. Сплошная головная боль
13 октября 2024, 03:32
— Дилюк, ты в порядке? — встревоженно спрашивает Джинн.
Ни на кого не глядя, Дилюк проходит мимо неё за стойку и опускается перед Итэром на колени. Его лицо и вся поза отражает такое страдание, что больно смотреть. Итэр притягивает Дилюка к себе, утыкает лицом в живот, пропускает его кудри между пальцами.
— Я, пожалуй, пойду, — говорит Джинн.
— Переверни табличку, — просит Итэр.
Они остаются одни, но Дилюку нужно ещё несколько минут, чтобы начать говорить.
— Я поцеловал его. — У него снова пропадает голос. — Дважды.
Его руки, сложенные на коленях, дрожат всё сильнее.
— Хочешь тёплого молока? — спрашивает Итэр.
— Не уходи.
— Шутишь? Кофемашина под рукой.
— Нет, — Дилюк закидывает голову, смотрит ему в глаза. На его ресницах дрожат слёзы. — Не уходи от меня.
— Дилюк, — Итэр нежно обхватывает его лицо, проводит большими пальцами под нижними веками, стирая влагу, — помнишь нашу клятву? Пока мы оба живы, мы будем вместе. Если только ты не захочешь расстаться.
— Я не захочу!
— Значит, всё в порядке?
— Но я… — Дилюк снова прижимается к нему, обнимает крепко-крепко.
— Разве я тебе запретил?
— …нет.
— Думаешь, я злюсь?
— …нет.
— Альбедо тебя напугал?
— Конечно, нет!
— Хочешь, добавлю во взбитое молоко ваниль?
— …да, — тяжело вздыхает Дилюк.
Продолжая поглаживать его по голове, Итэр включает кофемашину и насыпает в большой стакан ванильный сахар. Пока шипит молочная пена, Дилюк начинает дышать ровнее. Потом проходит тремор. Намного быстрее, чем раньше.
— Готово? — спрашивает он устало, когда машина затихает.
— Да.
С неохотой, но Дилюк заставляет себя разжать объятия, поднимается на одно колено — и Итэр целует его, снова обняв его голову ладонями. Дилюк ошеломлённо моргает, смыкает ресницы; по его щекам сбегает ещё несколько слезинок.
— Я рядом, — шепчет Итэр ему в губы, — я люблю тебя и всегда буду любить. Я хочу, чтобы ты был счастлив, со мной и с любым другим, кто сможет коснуться твоих чувств. Скажешь, в твоём сердце, огромном, как этот мир, может не хватить места для крошечного меня?
— Ты больше, чем этот мир, — бормочет Дилюк. — Больше, чем все существующие миры. Я бы пожертвовал ими всеми ради тебя.
— Но тебе не нужно ничем жертвовать.Не нужно выбирать. Я счастлив вместе с тобой. Счастлив за тебя. Ты не думал, что наши вкусы похожи?
Дилюк изумлённо распахивает глаза.
— Правда?..
Поцеловав его в лоб, Итэр помогает ему встать и даёт в руки стакан.
— Почти кипящее, как ты любишь.
Дилюк пьёт с наслаждением, а Итэр, прислонившись к стойке, смотрит, и его сердце кипит от нежности, восхищения и любви. Этот безумный человек никогда не перестаёт его удивлять.
— Как хорошо, — выдыхает Дилюк, допив до дна. — Мне стало легче.
— Так тебе понравилось с ним целоваться? — хитро улыбается Итэр.
У Дилюка розовеют щёки.
— Да, — смущённо признаётся он. — Это хорошо?
— Конечно, хорошо. Посидишь здесь?
— Лучше вернусь домой. Мне нужно прилечь.
— Когда будешь выходить, переверни табличку ещё раз.
На прощание они целуются. У кофейни уже ждут трое посетителей; уважительно пропустив Дилюка, они устремляются к стойке.
Итэр приветствует их радушно. Теперь у него отличное настроение.
~
— Смотри! — Барбара дёргает Розарию за руку. И ещё разок, для надёжности. — Давай зайдём? Такая необычная одежда!
— Если не заставишь меня ничего мерить, — ворчит Розария.
Барбара лукаво смотрит на манекен, затянутый в корсет так туго, что пышная искусственная грудь грозит вот-вот вырваться наружу.
— Посмотришь, как меряю я. Может, подберу тебе что-то на свой вкус… если захочешь.
— Уговорила.
Барбара втаскивает её в распахнутые двери через шумный занавес из унизанных бусинами и бубенчиками лент, под ослепительный свет ламп. Розария щурится, жалея, что не взяла солнечные очки. Сейчас бы не помешали.
— Желаете посмотреть каталог? — предлагает хозяйка. Сумерка, но одна из бабушек подарила её тёмным волосам натланский красный отлив, такой передаётся только по женской линии. — Я бы предложила вашей спутнице несколько интересных моделей.
Розария мрачнеет. Худшее в таких магазинах — то, как её обмеривают взглядами.
— Боюсь, для интересных моделей я слишком стара, — усмехается она и отходит подальше от прилавка.
— Это вызов! — весело раздаётся в ответ. Штора одной из примерочных взвизгивает кольцами по карнизу, и наружу выходит женщина в тонком брючном комбинезоне, настолько облегающем, что видно — белья она не носит. Тоже сумерка, чистокровная, как многие поколения её предков; такое редкое сочетание бледной кожи и волос цвета розового золота верующие в Дешрета считают священным даром Лилупар.
Должно быть, её дочери просто маленькие чудовища, — с усмешкой думает Розария.
— Как вам идёт! — восклицает Барбара. — Вы здесь одна? Составите нам компанию?
— Буду счастлива. — Женщина протягивает ей руку, сердечно пожимает, а потом снова смотрит на Розарию. — Вы, великолепная госпожа, в том возрасте, когда женщина только входит в пору расцвета. Загляните в тот укромный уголок, я думаю, вы обнаружите пару действительно любопытных вариантов.
— Иди, иди! — Барбара толкает Розарию в спину. — Пороетесь со мной в платьях?
— Не будем терять времени, милая.
«Милая», — закатив глаза, передразнивает про себя Розария, и с облегчением скрывается за чёрной шторой.
К её изумлению, здесь свет приглушённый, а на вешалках только чёрные, фиолетовые и тёмно-красные вещи. Розария наугад снимает одну, смотрит на кожаный корсаж с юбкой из лоскутов вуали и обрывков стальных цепей.
Ну, уговорили, — думает она. — Примерю.
~
Cassyette — Say My Name
Идти домой не хочется, и Джинн решает пройтись по парку. Расслабленное настроение Итэра передалось и ей, так что она не стала продумывать наряд, ограничилась джинсами, свитером и простыми туфлями на низком каблуке. Подходящий вариант, чтобы пару часов походить пешком. В парке тихо, ветерок разносит запах просыпающейся земли, на ветвях набухают почки. У Джинн давно не было достаточно свободного времени, чтобы насладиться такими мгновениями. Может, с тех пор, когда они с Кэйей выбирались в окно Ордена и сбегали через боковые ворота, чтобы устроить ночной пикник. Совсем другие были времена. На всякий случай она поглядывает по сторонам: раз Дилюк пришёл один, может, Альбедо до сих пор где-то здесь, а Джинн была бы рада его увидеть. Но на лавочках и дорожках никого; она уже настраивается на одинокую прогулку, когда видит недалеко от клиники аль-Хайтама. Направляется он в её сторону, не к кофейне и не к дому, и, может, не стоит ему мешать, но, судя по широким шагам, вздёрнутым плечам и наклону головы, он сильно расстроен, так что Джинн решает хотя бы поздороваться. Остановившись у него на пути, она ждёт, но аль-Хайтам смотрит себе под ноги. — Привет! — окликает Джинн. — Аль-Хайтам! Аль-Хайтам?.. Аль-Хайтам налетает на неё грудью и шарахается в сторону. — Джинн? — Он выглядит настолько ошеломлённым, будто забыл о существовании других людей. Его встрёпанные волосы примяты дужкой наушников, мокрая майка липнет к груди. Что бы ни случилось, он сильно не в себе. — Увидела тебя, решила пожелать доброго утра, — спокойно говорит Джинн и, подняв руку, призывает силу Анемо. — Позволишь? Настороженно осмотрев её, аль-Хайтам делает шаг навстречу. — Не хочу, чтобы ты замёрз. — Не касаясь кожи, Джинн проводит ладонью над его грудью и животом, чтобы тёплый ветерок прогнал влагу. Задыхаясь, будто за ним гнались, аль-Хайтам наклоняет голову и стягивает на шею наушники. В них включен белый шум, настолько громкий, что Джинн хочется заткнуть уши. Волос она тоже деликатно не касается, но, когда сушит виски, аль-Хайтам сам прижимается к её ладоням и зажмуривается. — Болит? — Да. — Сходить тебе за лекарством? — Это нервное. — Он собирается отстраниться, но Джинн обхватывает его голову, осторожно нажимает подушечками пальцев на затылок, на шею по обе стороны от позвонков. — Хм-м. — Лиза говорит, у меня лёгкая рука. — Джинн трогает его плечи. Конечно, как деревянные. — Это моя жена. — Наверное, ей виднее, — отзывается аль-Хайтам. — Сейчас будет немного больно. — Потерев ладонями мышцы между шеей и плечом, она с силой сжимает их несколько раз. Аль-Хайтам скрипит зубами, но не двигается. Джинн невольно вспоминает Розарию, которая всегда утверждала, что её лучше не трогать; к счастью, Кэйа трогал её не спрашивая, и она позволяла. Голова у неё тоже болела часто, пока Барбара не устроила ей регулярную Гидро терапию. — Как сейчас? — Лучше, — признаёт аль-Хайтам, прислушавшись к своим ощущениям. — Тогда потерпи ещё немного. Я наложу заклинание. Снимет хотя бы симптомы. — Ты целительница? — Могу подлечить в бою. — Джинн грустно улыбается. — Меняю одну жизнь на другую. Выпрямившись, аль-Хайтам кивает и снова надевает наушники. — Пройтись с тобой? — предлагает Джинн. — Если не помешаю. — Я… — Аль-Хайтам растерянно оглядывается. — Шёл без цели. — Что-то случилось? — Джинн видит, как он стискивает кулаки в карманах куртки. — Выслушать я тоже не против. — У меня есть только злые слова. — Значит, не стоит держать их в себе. — Может, ты и права, — задумчиво говорит аль-Хайтам после паузы и морщится. — Понятия не имею, куда здесь можно пойти. — Есть пара интересных местечек в центре города. Я знаю дорогу по тихим улочкам. Хочешь выпить чаю со снежновскими сладостями? — Только не снежновскими. — Аль-Хайтам морщится так, будто у него заболели зубы. — Не любишь? — Никогда не пробовал. — Тогда откуда знаешь, нравятся они тебе или нет? — Джинн подцепляет его за локоть. — Чай там подают отличный, тебе бы такой не помешал. Хочу, чтобы ты попробовал чёрный с липовым цветом. Если не понравится, сходим куда-нибудь ещё. — Липовый цвет? Какая-то трава? — Цветки дерева. Хозяйка говорит, их собирают в самое жаркое время года, когда они пахнут мёдом, даже показывала фотографии. На вид невзрачные, но чай с ними становится сладким. — Хорошо, — сдаётся аль-Хайтам. Его плечи немного расслабляются, а движения становятся менее нервозными. — Ты меня заинтересовала. Как тебе удаётся рассказывать о еде так, что даже мне хочется попробовать? — В Мондштадте любят поесть! Знаешь, как у нас говорят? Жизнь не стоит принимать на голодный желудок. Аль-Хайтам снова задумчиво хмыкает. — Если захочешь выслушать историю о матери моего мужа, нам обоим стоит очень плотно пообедать. ~ На пальто Дилюка Чайльд посматривает косо, но не пытается его сорвать и даже не выглядит раздражённым. Он идёт рядом, сунув руки в карманы спортивных штанов, щурится на солнце, и его ресницы кажутся ещё рыжее, а на переносице ярче проступают первые веснушки. Такой красивый, что рука тоскует по кисти. — Как думаешь, — задумчиво спрашивает Альбедо, — что стало с моими картинами? Остановившись на полушаге, Чайльд закашливается. — Прошло… почти полгода. Владелец дома, наверное, сдал квартиру кому-то другому. Значит, их выбросили вместе с остальными вещами. — Хочешь туда съездить? — Чайльд выглядит взволнованным; у Альбедо щемит в груди от мысли, что можно просто попросить — и Чайльд отвезёт его куда угодно. Почему он готов сделать так много? Чем Альбедо заслужил всё это? — Нет, не нужно. Я всё равно собирался их сжечь. — Он берёт Чайльда за руку, переплетает с ним пальцы. — Спасибо, что был там со мной. Я… без тебя и Кэйи я бы не справился. Эта мысль не причиняет боли; Альбедо не чувствует вообще ничего, но Чайльд прижимает его к себе так поспешно, будто боится, что у него снова случится паническая атака. — Всё хорошо, — успокаивает Альбедо. — Знаешь, мне уже второй раз захотелось писать маслом. Обычно я больше люблю карандаш, тушь или акварель, но только масло придаёт чувствам… объём. Сияние. Подобие жизни. Я запечатал в нём так много моментов своей жизни, светлых и тёмных… Может, через пару дней схожу выбрать новые краски. Хочу написать твой портрет. И вид с балкона. — Детка, — у Чайльда вздрагивает голос, — ты сказал про масло, и я вспомнил об одном деле. Надо кое-куда съездить. Иди домой, присмотри за Кэйей. Я скоро вернусь. — Тебе нужна помощь? — Нет. Пустяки. Одна нога здесь, другая там. — Чайльд целует его в лоб и выпускает из объятий. Солнце припекает, но Альбедо сразу делается зябко. — И съешь завтрак! Я давно не готовил. Хочу, чтобы ты попробовал. Скажи потом, как тебе. Они уже рядом с домом; открыв дверь в подъезд, Альбедо смотрит, как Чайльд переходит дорогу, распахивает дверцу старой, со всех сторон поеденной ржавчиной машины и садится за руль. Обернувшись, Чайльд улыбается ему и жестом показывает, чтобы шёл. Альбедо кивает и, помахав ему, заходит. По пути к лифту ему никто не встречается, лифт тоже приходит пустой. Прислонившись спиной к стенке, Альбедо смотрит в зеркало на своё бледное лицо, на глубокие тени под глазами; в пальто не по размеру он кажется ещё худее. Впрочем, холодный свет кого угодно сделает усталым. В квартире тихо. Разувшись, Альбедо проходит по коридору, заглядывает в гостиную (разложенный диван пуст), на кухню (на столе две тарелки и вилка), в ванную (полотенце над раковиной чуть влажное, на зеркале несколько капель), в спальню (раздёрганная вчера кровать закидана вещами Чайльда). Чем больше он находит признаков чужого присутствия, тем сильнее становится иррациональный страх. Лёжа на полу в той крошечной квартире, Альбедо часто представлял, что Дориан с ним. Что это его шаги раздаются на лестнице, что это он уронил под стол кисти и накапал красками на пол, что это его кружка стоит на подоконнике, отбрасывая длинную тень. Альбедо так старался удержать утешительные фантазии, что они становились почти галлюцинациями, — но заканчивались слишком быстро, чтобы получилось до конца в них поверить. Он возвращается к двери в квартиру, смотрит на свои ботинки, одиноко стоящие у порога. Что, если Чайльд и Кэйа — тоже его фантазия? Что, если он откроет глаза и снова окажется в той квартире, со всех сторон зажатый безликими стенами и звуками чужих жизней, ни одна из которых его не коснётся? Он никогда не боялся одиночества. Или думал, что не боится. Нет, — думает он, закрыв лицо ладонями, — это нервное истощение. Усталость. Несколько часов сна — и мне станет лучше. Стоит лечь в постель, немного согреться… Колени подкашиваются; он оседает на пол, стараясь ни о чём не думать и ничего не вспоминать. Тёплое пальто сползает с плеч, и Альбедо задыхается от ужаса, беззащитный перед собственными кошмарами. Когда его хватают сзади, он дёргается прочь, распахивает глаза — и замирает. Он всё ещё в квартире Кэйи, окружённый привычными цветами, запахами и звуками, и это Кэйа держит его в объятиях, крепко прижав спиной к себе. — Альбедо, — повторяет он, — я здесь. Тяжело дыша, Альбедо откидывается ему на грудь и устало закрывает глаза. — Спасибо, — шепчет он, — спасибо, что снова за мной пришёл. ~ Припарковав машину в укромном местечке возле чьего-то особняка, Чайльд ещё квартал идёт пешком. Небольшой дом в центре старого города многие знают как его официальное жилище, так что тут и дела делаются. Дел не было давненько, поэтому дверь успела зарасти плющом. Приходится повозиться, чтобы её освободить и подплести длинные ветви наверх и в стороны. Кое-как управившись с этим, Чайльд открывает — и чуть не наступает на пухлый конверт, который кто-то подсунул под дверь. А это ещё что? Чайльд щелчком включает свет, присматривается и узнаёт гербовые печати одного из своих контактов. Прислал документы? На что? Опять Цисин что-то поменяли в законах на собственность, пришлось все переделывать? С них станется… Поднимаясь по лестнице на второй этаж, Чайльд вытаскивает телефон, находит нужный номер. — Слышь, молчун, — говорит он, как только на другом конце снимают трубку, — как успехи? — Всё готово, господин Тарталья! — Ишь, даже заикаться перестал. — Приезжайте в любое время, оцените сами! Уже месяц как они все в лучшем виде… — С вещами что? — перебивает Чайльд и, зайдя в кабинет, вытаскивает из-под раскрытой книги нож. — Упакованы, как вы сказали. — Есть кто в мастерской? — Я, младшие, жена… — Голос у старика снова начинает дрожать. — Господин Тарталья, только не… — Через десять минут заеду, посмотрю. Чайльд сбрасывает звонок, швыряет телефон на книгу, вспарывает конверт ножом. На стол высыпаются бумаги — договор купли-продажи, какие-то приложения и несколько страниц цветных фото. — Деревня Прилединка, — читает Чайльд, — Краевая улочка, дом седьмой… В Прилединке он никогда не бывал, хотя место, говорили, хорошее. Он просматривает фотографии: вид на речку, добротный дом на несколько комнат, баня, сад со старыми яблонями и кустами смородины, печь как была у бабушки, каменная, таких уже лет сто не кладут, хотя сруб совсем новый. В конце договора его имя как нового владельца и дата — вчерашнее число. — Дом, конечно, хорош, — говорит Чайльд сам себе, — но когда, сука, я его успел купить?