Разведение инкубов для начинающих

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
Завершён
NC-17
Разведение инкубов для начинающих
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
С тех пор, как погибли его родные, и Юань остался за старшего, он решал проблемы сам. Похитили заклинатели и заперли на священной горе? Найти пропитание и спасение от духовного давления? Даже упертого главу секты удалось загнать в угол! Но, возможно, совсем немножко, самую чуточку… Юаню здесь понадобится помощь. Третья часть этой серии: https://ficbook.net/collections/29698624
Примечания
Обложка и прочие мемы, а также моя ВК группа с новостями: https://vk.com/album-138705217_291472967 Так же публикуется на Ao3: https://archiveofourown.org/works/45952684/chapters/115663816 (АоЗ версия не порезана на части, чтобы можно было сохранить всю серию одним файлом) Вот мы и ступаем в финальную арку нашей истории. Ненадежный рассказчик, кажется, начинает что-то подозревать :о Да и у остальных начинают появляться некоторые умные мысли. Детально в работе будет описываться только м/м сексъ, но будут упоминания обратного. ГГ меняет пол и свободно этим пользуется. Элементы инцеста дальше поцелуев между суккубами не идут. Все оргии за кадром) Есть бусти, где три главы вперед: https://boosty.to/okarina_lab
Посвящение
Читателям! Спасибо, что поддерживаете работу в процессе) Буду очень рада отзывам, участию, предложениям и идеям. Исправлениям мелких неточностей и матчасти — особенно!
Содержание Вперед

Глава 37: Танцы львов со львами

Ах, денек отдохнули — и снова в общество. В день посещения друзей глава секты изволил посещать Цинцзин. Соответственно, честь устраивать представление принадлежала владыке второго пика. Полюбоваться на танцы львов нагрянули многие из лордов, что оставались в секте. А некоторые — даже к ним на порог. Заклинатель неловко улыбнулся и кивнул. Жемчужно-серый материал его верхней мантии переливался на зимнем солнце красными волнами по ворсу и напоминал европейский бархат. Надо полагать, это была шкура таинственной ледяной антилопы, которая, согласно книге, имела такой плотный короткий волос, что грела не хуже шубы. Волосы целителя были переплетены с красными праздничными ленточками. — Мастер Му, с праздником! Какая приятная неожиданность! Пришли забрать нас, чтобы мы не опоздали? — сердечно обрадовался Юань и обнял друга, хотя ожидал диди. — Ах, мы почти собрались, только сяомэй задерживается. — Она почти готова, — повторила Сю-эр в который раз то, что ей сообщили из-за закрытой двери, и подошла к ним. — Ну раз почти готова… — закатил глаза Юань. Это «почти готова» уже сорок минут длилось. — У нас еще есть пара ке до того, как начнут шествие, — успокоил целитель. — И этот пришел не только, чтобы вас проводить, но и для того, чтобы осведомиться о вашем самочувствии. Во время нашей прошлой встречи речь заходила о многих весьма тревожных вопросах, и этот целитель волновался, как вы справляетесь с этим. Оба суккуба с удивлением поглядели на заклинателя. Сю-эр едва ли ждала беспокойства от человека, а Юань в целом испытывал странное недоумение от того, что кому-то было не все равно, если он не в форме. Работает и ладно, разве нет? Забота друга стала приятным сюрпризом, хотя явно не должна была. — Мы в порядке, Цинфан-сюн, — сердечно признал инкуб, — насколько возможно, учитывая все волнения и признания прошлых дней. Сю-эр и а-Цин даже начинают иногда соглашаться между собой. Дочь возмущенно застучала по его плечу и спине, как кролик — лапками. Но опомнилась и гордо оправила перышки: — Вас беспокоило что-то конкретное, лорд Му? — На самом деле, да, — улыбнулся тот. — Вы все еще не одобряете наличие пупка? Сюя горделиво сопнула, отказываясь признавать за собой столь ужасные страдания по столь тривиальному поводу. Едва острота новости сошла, она сумела быстро увидеть истину. — Мадам Юань показал мне, как модифицировать это недоразумение. У меня больше нет человеческого пупка, так что все в порядке, — задрала она нос. Улыбка на лице целителя чуть застыла. — Вот как, — неопределенно отозвался он. Сю-эр посмотрела на него с ожиданием, и он все же заговорил: — Что ж, этот посетил родильное отделение на пике, чтобы спросить человеческих матерей, что они думают по этому поводу. И мне сказали, что пуповина — это то единственное, что питает дитя и дает ему жизнь в утробе. После рождения пупок становится напоминанием о даре матери, и матерей до них, и всех людей от начала времен. И это то, что получат от их дочерей уже их дети и дети их детей. Так что это не только символ страдания, но и напоминание, что матери желали пройти через боль, чтобы даровать жизнь своим детям… Надо полагать, поскольку ваша мать в итоге тоже дал вам свой особенный пупок, эта философия верна и для вас, даже если сакральное таинство живорождения было вам недоступно. Юань задохнулся от приятного «оу, это же правда» момента и мог лишь представить, как сотрясло и тронуло это признание дочь. Особенно зная, что он бывший человек и не поскупился продолжить пупочную цепочку в ней. Инкуб поблагодарил друга за заботу. Даже если Сюя застыла с пустым лицом, ее ладонь легла на живот. Между ними возникла немного неловкая, но приятная пауза. Она была очень длинной. — Мэймэй, я не хочу опаздывать. Сходи за Бай-бай, — заскребся Юань с новой силой. — А-Цзю все организовывал практически для вас. Иди помоги ей. — Ей шесть месяцев, а не неделя, да-гэ, — закатила глаза инкуба, — ей помощь, чтобы одеться, не нужна. Сюя невозмутимо сложила руки и оперлась о стену. Юань стукнулся лбом о косяк входной двери и застонал: страх опоздать был невыносим. Как а-Я могла вот так запросто не переживать, было выше его понимания! — Почему вы зовете друг друга братом и сестрой и ведете себя точно равны? — попытался вовлечь их в разговор Му Цинфан. — Неудивительно, что это вызывало путаницу. Сю-эр подняла брови, клонясь к мужчине как лоза навстречу солнцу: — Но в этом и смысл, лорд? К тому же, а как еще мне звать Мадам в его мужской форме? — Отцом. Инкуба поморгала. — Но я уже сама о себе забочусь? — совершенно не поняла она логики. — Это привычка образовалась из-за нашего долгожительства, — пояснил Юань, принимая повод отвлечься. — Это, к слову, очень странно со стороны людей, — кивнула мэймэй. — Родитель заботится о ребенке и несет ответственность. Ребенок, соответственно, обязан слушаться старшего. Это разумно. Но у людей родители перестают отвечать за проступки и безопасность ребенка, однако, все еще требуют послушания. За что? Мне кажется, это крайне несправедливо и нагло с их стороны. — Возмутительно! — аж покраснел и подпрыгнул Му Цинфан, точно стрела ему в зад прилетела. Юань иронично поднял бровь и скрылся за рукавом: а кто жаловался, что на праздники к семье не поехал, избегая сакрального «когда уже жену найдешь»? Часики-то тикают. Молодец, что лорд, а наследники-то где? И поперек своих незадачливых братишек-торговцев не вякай, они твои старшие. — Отчего же? — не стала терпеть и возмутилась в ответ Хэ Сюя. — Если ребенок разобьет драгоценность, именно с родителей взыщут ее стоимость! А если взрослый разобьет драгоценность, то спросят с него, а не с его родителей! Также и безопасность взрослые обеспечивают себе сами, и заработок, и все остальное они добывают себе сами. Если бы им родители давали, тогда да, кормильцев слушать и чтить надо. А так родители просто требуют свою долю ни за что! Разбойники! Юань притянул кипятящуюся дочь за талию. — Это происходит потому, что у людей есть старость и смертность. Они увядают и нуждаются в уходе. Страх родителей порождает долг и вину в детях: я тебе — ты обязан мне. У демонов же отпрыск должен отделиться, потому что не может один взрослый вечно слушаться другого. Во многих демонических культурах есть определенные ритуалы для взросления детей. У суккубов ребенок становится одной из сестер после первой охоты. Вопреки вере людей, это не лишает детей и родителей их любви или особенности их родства, но они становятся равны в обществе и могут рассчитывать на тот уровень уважения и признания, который им положен по заслугам. Они замолчали, пребывая в своих мыслях. Юань, как современный человек, выросший с системой страхования и здравоохранения, считал, что и людям прекрасно такой подход подходит, но понимал, что это невозможно без существования хотя бы допотопной пенсии. Но какую же неподъемную вину китайская культура возлагала на детей за то, что они просто родились у своих родителей: они должны были окупать вложения, славить предков, обеспечивать и служить! Ведь разве можно отплатить подобный долг? Надо полагать, это сердило Сюя, чей родитель свалил с любовником, оставив ее на дальних родственников. Юань потер мэймэй между лопаток. Та засопела. Именно этот момент выбрала Байлянь, чтобы выйти из комнаты. Ее относительно скромный наряд из четырех слоев имел неяркие розовые тона и простой цветочный узор, свойственные всем девицам ее легкомысленного юного возраста. Поверх она накинула красную жилетку с бантиками. Модельно «выгоревшие» вьющиеся волосы в двух хвостах — образец маленькой сестрички нежных шестнадцати лет. Даже буфера, едва влезающие в вырез, для соответствия образу на месте. Из образа выбивались пухлая энциклопедия о монстрах под мышкой, с которой она не собиралась расставаться, и огромные клыки и бивни в улыбке. Нежное личико обрамляла тщательно причесанная рыжеватая гривка. Предовольная девушка подбежала показаться. Му Цинфан определенно потерял дар речи, когда новый облик суккубы отметили и расхвалили. Бай-эр, обрадованная, покрутилась и улыбнулась еще шире. Красуясь и блестя на солнце, она побежала скорее на праздник, подгоняя всех. Попадающиеся им на пути люди застывали и оглядывались, перепроверяя, правильно ли увидели. А уж когда они вышли на главную улицу, Байлянь и вовсе стала центром всеобщего внимания. Перед искренне счастливым маленьким демоненком практически расступались. От удивления, разумеется. Культиваторов всего лишь клыками не запугать. Инкубы задавливали смех, не забывая следить за безопасностью малька. — Клыки цзоу-юй! — прорвало шепотом Юаня, когда он увидел замерзшее от шока лицо а-Цина. — У нее началась эта фаза. Нин Иньин, которую он послал с сигналом к началу, едва завидев семейство Хэ, также забыла, куда и зачем ее послали. Потом, правда, встрепенулась и убежала. — Грешно смеяться над подростками, — поддакнула Сюя, скрывая улыбку рукавом. — Клыки цзоу-юй, — повторил инкуб, встряхивая лорда Цинцзин под локоть. — …Это нормально для суккубов? — уточнил Му Цинфан, все еще травмированный видом миловидной девочки с огромными клыкам и звериными космами вокруг лица. Он выглядел так шокированно, что инкубы завибрировали от смеха с новой силой. Про остальных лордов и говорить нечего. Главе Юэ пришлось принять на себя световой удар улыбкой и неуверенно хвалить обновки юной леди. Это было уморительное зрелище: Цинъюань-сюн выглядел, будто он сомневался в реальности. Ци Цинци и вовсе незаметно протерла глаз, маскируя движение, будто реснички поправила. По Циндао наклонил голову, точно коршун, и интенсивно размышлял о чем-то вечном. Бай-эр умудрилась даже из него комплимент выжать, дав себя по мягким бакенбардам потрепать. Лишь мастер Фа не растерялся и оценил новый образ честно: Байлянь напоминала очаровательного львенка, а ее счастье сияло на зимнем солнце как ограненный самоцвет. Почуяв источник искренних комплиментов, сяомэй немедленно присела ему на уши, детально описывая, как морочилась с деталями своего облика, сколько сил это отняло. Знаете ли вы, как трудно оборудовать прикус с такими клычищами и не начать шепелявить? Аскет, точно опытный отец десяти дочерей, кивал и послушно все обновки хвалил. Это было до того забавное зрелище, что глаза не получалось оторвать. — Да, — Юань попытался ответить, прочищая горло. — Это, кхм, естественная ступень в развитии наших детей. Нет, это было выше его, он посмеивался с этих людей. Мастер По однозначно не остался равнодушен и теперь с почти детским выражением слушал обмен одиннадцатого лорда с демоническим детенышем. И даже соглашался, что правда красиво. — В самом деле? — светски удивился а-Цин. — Все суккубы в детстве меняют зубы на бивни? Мадам Хэ зачарованно закивал, потом опомнился и помотал головой. Отвлекся, наконец. Сю-эр только вежливо засмеялась колокольчиком с новой силой. — Дело не в зубах совершенно, — все же пояснил заклинателям Юань. — У каждого все проходит индивидуально, но это можно считать чем-то сродни периоду отрочества. Человеческие подростки покрываются прыщами и начинают дерзить старшим, а суккубы — вот это. Я бы сказал, есть два важных этапа в духовном развитии наших детей, которые, поскольку наш облик тесно связан со внутренним мироощущением, немедленно отражаются вовне. Первую вы видели до этого, детская фаза: прекрасная нимфа, созданная по канонам красоты. На этом этапе девочки-суккубы выбирают облик ориентируясь на детскую потребность во всеобщей любви и обожании. Они лепят себя идеальными куклами, не оставляя личного. — А потом наступает фаза поиска, — ностальгически вздохнула а-Я. — Они следуют за тем, кем хотят быть на самом деле, отбросив все, чем были прежде. Хотя клыки цзоу-юй — это, конечно, неожиданно и немного перебор. Но иного я от линии гэгэ и не ожидала. Инкуб проигнорировал шпильку и махнул рукой. Шепотом, чтобы услышали лишь заклинатели, но не внучка, он сказал: — Уже через несколько дней Бай-эр увидит, что не всем так нравятся клыки-бивни, как ей, и подберет что-нибудь еще. Пока в итоге не утвердится в чем-то нейтральном, что соответствует ее индивидуальности, но не отвращает окружающих. — Если! — подняла руку Сюя с предупреждением. — Если только не решит, что гори оно все синим пламенем, с клыками лучше, чем с людьми. А настоящий кавалер и с клыками полюбит. Юань озадаченно втянул воздух через зубы. Это да. Это возможно. — Не, это вопрос выживания, а не косметики, — практически рассудил он и махнул рукой. — А тут пусть гуляет. Все знают, что она демон. Сюя подумала минуту и кивнула. На этом инкубы пришли к консенсусу и закрыли вопрос, оставив людей вокруг недоумевать, как так можно. Юань на взгляд а-Цина только плечами пожал. Так когда шествие дойдет? Кажется, он слышал барабаны и трещотки петард поодаль. — Это в самом деле нормально, — повторила Сю-эр успокаивающе. — Просто обычно это не настолько резкие изменения… Из-за щедрости нашей Мадам мы сейчас полны энергией, и можем пользовать ее на свои внутренние и внешние преобразования. Обычно дети исследуют себя по несколько месяцев и лет и из-за недостатка энергии приобретают… некоторое понимание, что делать заведомо не следует… Нет бы тратить бабушкин подарок на что-то стоящее, а она клыки растит!.. Инкуба сопнула, показательно сдержанно выражая недовольство. — Ну-ну, помню я, как у тебя были морщинки в уголках глаз, — снисходительно проворковал Юань, вспомнив о детстве дочери. — Ты копировала Мадам Цзянь. Та покрылась румянцем и спешно отбилась от руки, щипающей ее за щеку. — А ты, я слышала, как цзецзе шептались, сразу сделал себе угловатое лицо, пока тебя не вразумили, — в отместку воскликнула она и смягчилась: — За это Мадам Ди тебя любила особенно. Юань помолчал, прикрывая рассеянную улыбку рукавом, тронул перламутровую заколку. — На самом деле у меня просто иное понимание красоты, — пояснил он и для других людей. — Я вначале изменил облик на этот, пусть никогда не встречал мастера Шень, — он махнул на свое лицо, почти точную копию Шень Цинцю. — Увы, никто не оценил мои усилия, и мне пришлось стать более собой — круглым и лобастым! Ах, какая несправедливость! Ну хоть сейчас наверстал! Заклинатели, повально «круглые и лобастые», оскорбленно вытянулись. Один только а-Цин, уже слышавший об этом, притянул его и утешительно поцеловал в волосы. Он один понимал трудности бытия в столь непонятливом мире. — Ты… ты носишь лицо своей мечты?! — возмущенно воскликнула Сюя. — Гэ! Везучий ты засранец! Юань гордо и счастливо засмеялся. Марш шествия зазвучал ему торжественным аккомпанементом. — Для полной идиллии осталось лишь хвост отрастить! Больше ничего не успели сказать. К площади подошла процессия с относительно тихими барабанами и связками мелких петард. Все же слух заклинатели себе берегли. Но это не повод скромничать со световыми эффектами! Да и не могли на Цинцзин не отличиться в лучшую сторону! Духовные заклинатели с повышенным содержанием эстетики и пафоса в крови выделывались, как могли: исполняли красивые техники в воздух, управляли стихиями и создавали звероподобные фигуры-печати из линий ци, которые бегали по небу, управляемые духовными нитями. Байлянь обрадовалась и запищала совсем по-детски, когда одно такое создание пробежало, очерчивая круг барьером по краю площадки, совсем рядом с ней. Да и у старших инкубов дыхание перехватило от такой мощи. Сюя инстинктивно припрятала дочь под себя, принимая мужской облик. Юань встал удобней под боком а-Цина. Это было потрясающе. Шествие закончилось представлением на площадке. Четыре заклинателя, ловко изображая двух львов, прыгали по установленным шестам, будто нарисованные компьютерной графикой, со сверхъестественной координацией. До самого конца никто в их группе не говорил — лишь смотрели. Юань не стеснялся, что у него рот открылся. Еще минут пять после представления он ничего внятного сказать не мог. А-Цин лопался от гордости за веером. Актеры в костюмах львов кланялись публике и требовали оваций. Люди начали расходиться. На Андин была ярмарка с фестивалем, как всегда, и многие планировали спуститься — раздобыть нормальной еды и продолжить праздновать. Бай-эр ожидаемо захотела подойти ближе к выступавшим. Ей даже позволили потрогать голову маскарадного льва. Они с Нин Иньин, которая вела парад флажками, разговорились о чем-то под неотступным присмотром Сюя. Из красного льва показались Мин Фань с шиди. Из фиолетового — еще двое. Подростки возбуждено оживленно щебетали всей толпой. Байлянь снова хвасталась клыками. — Новое поколение Цинцзин обещает вырасти очень многообещающим, — заметил Юэ Цинъюань с улыбкой, также глядя на то, как все новые и новые подростки подтягиваются и без всяких проблем общаются с демоном. Юань тоже улыбался в руках Шень Цинцю. — Интересно, какими они будут, — согласно пробормотал демоноборец. Проглотив, надо полагать, опасение, как бы беды не вышло. Беседа плавно вильнула к обсуждению Шан Цинхуа, который взял отгул, чтобы провести с демоном-мужем хоть денек. Живет же человек! Вчера тут, сегодня — в другом мире, завтра снова на работе. Юэ Цинъюань признался, что получил от Мобея вежливую корзинку с северными деликатесами и подарками-откупными за то, что мужа не дергают в его выходные. Копченая рыба, соленая шкура касатки и меха песцов, перевел для себя Юань сянься-названия животных. Они тут, конечно, обладали некоторыми необычным свойствами и способностями, но вполне соответствовали земным прототипам. «Жирное мясо, не сладости», — потерял интерес а-Цин, когда Цинъюань попытался ненавязчиво соблазнить брата на дегустацию экзотики. Му Цинфан также поостерегся принимать приглашение. Юань друга прекрасно понял: его совершенствование было чувствительно к тому, что он ест. Целители, чтобы продуцировать объемы ци сверх обычных мощностей и быстрее восстанавливаться после лечения, переделывали свои энергосистемы в подобие печек — знай только, дровишки подкидывай. При нужде это помогало и с отравлениями, и с заразой, целители могли переработать много чего без всяких последствий, но духовно богатые вещества влияли на качество произведенной ци. Так что технически, Му Цинфан мог наесться неизвестных диковинок и выжил бы верней прочих, но будет ли лорд Цаньцао потом способен лечить? В условиях, когда половина школы также разбежалась на праздники, он предпочитал не рисковать. Лучше уж потом попробует. Сотрудничество-то с демонами — это теперь история надолго. Заклинатели еще обсуждали, какие выгоды раскрываются от их нового, практически открытого союза с Севером, когда инкуб поймал взгляд Сю-эр. Они с Бай-эр уже шли обратно, когда сыну на глаза попалась одна из смертных слуг пика. Лоточница просто прошла мимо, помахивая нехитрыми сладостями, но Сю-эр аж повернулся ей вслед. Можно было подумать, что он за едой, но у суккубов другие интересы. А-Цин чутко отвлекся вслед за Юанем. Потом и другие заклинатели замолчали один за другим, глядя, как инкуб подбивает клинья к обыкновенной женщине средних лет. В ней вообще не было ничего особенного — невидимка в толпе. Типичный непись, выражаясь геймерским языком. Но Сю-эр выглядел таким обходительным и поедал глазами собеседницу так откровенно, что лоточница краснела и кокетливо поправляла убранные в пучок волосы. Юань не удивился, когда они слово за слово разговорились более комфортно. Только гуайгуай подманил, чтобы не мешала охотиться. — Мама напрашивается на чай к тетушке, — доложилась та ответственно. — Та вроде соглашается через пару дней. Румяная от мужского внимания женщина с кивками и поклонами поспешила дальше работать, постоянно оглядываясь. Демон только кокетливо помахал ей, обещая незабываемый вечер. — Я так понимаю, тебя можно поздравить с успешной охотой? — улыбнулся Юань и поцеловал сына в висок, когда тот подошел. Сюя стряхнула с себя мужской облик, как утка — воду, и гордо приосанилась. Кивнула с тонкой улыбкой. — Если мэймэй голодна, у меня есть заготовленные медальоны с ци, — начал а-Цин. — Нет нужды… Инкубы посмотрели на него с непониманием. — Если бы я хотела поесть, я бы соблазнила кого-то потолще, мастер Шень. Отнюдь, она просто одна из прекрасных цветов, и я не прочь провести с ней несколько приятных обоим часов, — Сюя с мечтательной улыбкой даже еще раз повернулась, чтобы найти женщину глазами. Чем заставила Ци Цинци откровенно подавиться от возмущения: — Она же смертная… И уже в возрасте. Мэймэй обернулась к ней. — Скоротечность времени — это красиво, госпожа Ци. Если в людях есть что-то бесценно-уникальное, то это именно ваша возможность стареть и исчезать. Как бабочки. Заклинатели лишают себя столь многого своим совершенствованием… Юань рассмеялся. И эта девчонка стыдила его за шрамы. Сюя потому и не носила больше свои морщинки — доросла до мысли, что демону не подделать истинный след времени, а обыкновенное притворство дешево и пошло… И вообще издевательство урожденной бессмертной над теми, кто борется за каждый новый день. Вероятно, следует ей подкинуть идею, что шрамы — это как раз то, что доступно демонам. Все же, местные нелюди сделаны из более прочного материала, а потому не изнашиваются, а скалываются. Но это неоспоримо следы времени. — Ты все еще заглядываешься на старших? — щипнул костяшками Юань мэймэй за мягкую щеку. — Я до сих пор помню, как ты глазела на шифу влюбленными глазами… — Я не приму критики от того, чьи предпочтения сужаются к!.. — мэймэй отвернулась, отмахиваясь на Шень Цинцю. — К тощим мрачным мерзавцам с сомнительным прошлым! Демоница вспомнила, что у нее в руке купленный в процессе флирта леденец и небрежно сунула его брату. — ХЭЙ! — Юань был буквально копией этого человека! И это их диди вообще-то! — Нет-нет, она права, — остановил его а-Цин. Развернул и демонстративно съел конфету. Сюя взорвалась веселым шипением на него. Главный злодей только заклокотал — конфета все еще была у него. Юань бросил на парочку неверящий взгляд и обратился за поддержкой к Ци Цинци. Его младшие теперь сговорясь пакостничали! Ему это не нравилось! Заклинательница ухмыльнулась. Юань карикатурно помрачнел, отдавая ей удовольствие злорадства. А-Цин ведь и с ней подружился — ему это тоже не нравилось. Первая красавица цзяньху предпочла этот момент, чтобы удалиться победительницей. (Впрочем, путь ее пролегал к лоточнице, точно она сама хотела оценить ее красоту). Юэ Цинъюань, выглядя счастливым и довольным суетой, поплыл следом, распространяя ауру властности и довольства. За ним, собственно, двинулись все остальные, явно не жалея бедную смертную. — А у меня все равно круче зубы, — заметила Бай-бай и сложила руки на груди… Под грудью. Юань только пожал плечами, намереваясь показать ей свои, но младшие решили, что самое время втянуть их в свой спор: — Мадам Юань! Получается, ты с этим человеком, потому что он выглядит как твой идеал красоты? — докопалась Сюя, указывая на а-Цзю. Юань смерил взглядом своего любовника. Тот ответил хмурым взглядом. Полыхая красными щеками за веером. — Не буду врать, посмотрел я на него именно поэтому в первый раз. К тому же он был на удивление сговорчив для культиватора. — О нет! — в шутку застонала Сюя. — Вот поэтому ты просидел дома два года! Мудрые наши предки знали, что стоит культиватору заговорить с тобой по-человечески, как ты побежишь за ним хвостиком! — Кто из нас живет жизнь своей мечты, мэймэй? — задрал нос Мадам Хэ. Инкубы засмеялись. Юань вместо любовника привалился к Бай-эр и отерся носом о ее макушку, чувствуя ответное объятие. Из горла инкуба выскочил, будто пузырик, счастливый «мр-рп». Байлянь только стиснула его сильнее. Теперь это было соревнование по реслингу. А-Цин лишь рассеяно постучал их веером по макушкам и погнал в сторону дома, словно курочек. Му Цинфан, который остался с ними, вместо того, чтобы проследовать за лидером секты, был им милостиво включен в отару. Стоило им удалиться с шумных улиц со множеством ушастых кроликов да уйти подальше к резиденции нелюдимого лорда, как Юань немедленно повернулся к Сю-эр, зажимая ее руку крепче локтем: — Так что бы ты хотела, если бы не здравый смысл? — Ничего, — горделиво поправила волосы инкуба. — У меня все есть! — Это не может быть глупее моего хвоста или клыков цзоу-юй, — снисходительно умаслил Юань. Хэ Сюя сжала губы. — Мэймэй, я знаю, что у всех это есть. Расскажи этому Мадам о своих тайных темных желаниях. Юань поймал не сопротивляющуюся демоницу и защекотал ее, покусывая шею и за ушами. Девушка извивалась от щекотки и отпихивалась. — Зубы в вагине! — выкрикнула она наконец и засмеялась, отбегая. — Не смейся! Я знаю, что это глупо! Но это было бы очень здорово, если бы я могла откусывать члены тех, кто пытается изнасиловать меня как человеческую женщину. Или отравлять их медленным мучительным ядом. Мадам Хэ озадаченно поравнялся с заклинателями. — А почему нет? Все присутствующие синхронно подавились. Кроме Байлянь. Она согласилась. — В смысле? — Что мешает иметь там клыки? Я не могу иметь хвост, потому что его не спрячешь. Но зубы ведь можно просто не показывать. И это полезно… мне кажется, я даже знаю демоническую сестричку, которая знает, как это сделать. Юань всерьез задумался, как же ее звали в реальности и где упомянутая сестра обитала, и насколько вообще актуальна его информация. С общей памятью всегда следовало поберечься: вдруг что-то изменилось. — Ты дурак?! Я не буду делать шипастые врата своему дворцу чудес! — вспыхнула Сю-эр, даже позволив себе некрасивые пятна на щеках, лишь бы донести до всех свое недовольство. Она запрыгнула на крыльцо выделенного им гостевого дома и ударила камнем-ключом по плашке замка. — Это просто дурацкая мысль. У всех она есть. Это не значит, что ее надо делать реальностью! Она проскочила в дом, задрав метафорический хвост. — Почему нет, если хочется? — искренне недоумевая, прошел за ней Юань. — Ты же не будешь откусывать всем подряд корешки. Только некоторым, кто этого заслуживает. Я разве неверно говорю? Инкуб обернулся за поддержкой к людям. Цинфан-сюн только неловко прокашлялся, воздерживаясь от озвучивания своего мнения. — Я за то, чтобы у всех женщин были там ядовитые зубы, — высказался а-Цин и даже не покраснел. Даже выглядел гордым собой, удаляясь на кухню за чаем и закусками. — Не станет ли это, кхм, проблемой в вашей ежедневной практике? — все же предложил свое мнение красный целитель, таращась шисюну вслед. — Я бы сказал, вид зубастой промежности может вызвать в мужчине нешуточное беспокойство. — Они же будут вытяжные! — закатил глаза Юань. — Даже одного может хватить. Один маленький втяжной зубик. Как иголочка. Сюя из подозрительной стала выглядеть неохотно задумчивой. — А ты бы хотела их расположить вовнутрь, как зазубрины, или вовне, чтобы препятствовать проникновению? — каверзно продолжил интересоваться Юань. — Я не буду это обсуждать, гэгэ! Мои гипотетические шипы тебя не касаются, я уже взрослая! Мадам Хэ засмеялся, потому что эта фраза была нарочито построена с манеры человеческих подростков возмущаться. — Хорошо. Тогда я бы хотел обсудить свой хвост, — переключился Юань, чтобы побыть ужасным родителем(ТМ). — Он будет вот такой длины, гладким, с утолщением на конце, раскрывающийся как груша на несколько пальчиков… Сюя со злыми криками заткнула его, и все это переросло в возню на полу, пока инкуб не уткнул ее в землю. Охотница за головами однозначно позволила себя оседлать из уважения к старшему. — Так вот, мой будущий хвост! — поднял палец глава рода Хэ. — Никакие демонические хвосты не разрешены в моей постели! — вмешался императорски а-Цзю, вплывая с сервизом, полным самых разнообразных сладостей. — Ах! — драматично шокированный предательством любовника воскликнул Юань. — Ты не пустишь меня к кровать, если я сделаю хвост?! — Нет. Никаких демонических хвостов. Инкуб комически разыграл разбитое сердце и преданные надежды. Бессердечный злодей устоял. — Ты в курсе, что у людей есть часть позвоночника, которая, технически, хвост у животных? — деловито уточнил тогда демон, хитро щурясь. — Это называется «копчик». Ты не пустишь мою задницу в постель? Я думал, она тебе нравится! Он притворно схватился за сердце. И за задницу. А-Цин покраснел. Возражать не стал. Победивший инкуб триумфально плюхнулся на Сюя и обхватил ее руками. Та обняла его, отираясь щекой о его грудь. Со смехом они начали делить сладости и раздавать чай. Атмосфера царила легкая и счастливая. Сюя даже разрешила Байлянь лизнуть немного карамели, но маленькая суккуба от вкуса осталась не в восторге. Ее еще пару минут глючило и кривило от попыток адаптироваться к ощущениям от вкусовых сосочков. Юань только посмеивался: а все потому, что он не считал свою человеческую привычку искать комфорт в пище полезной. Вот идиот. Беседа шла легко и кружилась вокруг сладостей и любимых блюд. Му Цинфан признался, что в детстве любил вишневые слойки, которые пекла сестра, используя плоды из их домашнего сада. А-Цин грезил одним лишь краденым медовым коржиком да тангхулу. Оказалось, бездомным детям эти сладкие палочки перепадали чаще всего от самаритян. А-Я поведала о самом вкусном «обмене ци» с одним прекрасным инкубом, с которым они разделили несколько персиков под звуки лютни. У Бай-эр пока не было самого любимого чего-либо, но как и все нормальные гуайгуай она любила первую неделю с мамой в гнезде. Юань же… Признаться, из особенно сладкого он мог вспомнить только их первый поцелуй с а-Цзю в том отеле с горячими источниками. Говорить он, конечно, про это не стал, а соврал про блинчики с фруктами, которые ему гэгэ купил, его первую человеческую еду в этом мире. Если кто и заподозрил ложь, то только Шень Цинцю. Ему инкуб на ушко шепнул название города, вырвав румянец. Болтали они до позднего вечера, обмениваясь простыми вещами, пока мастер Му не обратил вдруг внимание: — Вы будто неразлучны. Вам обязательно трогать друг друга? В этом есть какой-то смысл или сие просто привычка? Юань только теперь заметил, как они с мэймэй так и не расстались, комфортно держась друг за друга. А он еще и к а-Цзю приваливался. Признаться, расположиться на ком-то с большим удобством — первый навык, который выучивает суккуб! — Вам человеческий ответ или без прикрас? — хохотнул Юань. — Давайте сначала человеческий, — обрадовался целитель. У него аж загорелись глаза от новых знаний. — Семейные связи суккубов очень тесные, и мы очень скучали в разлуке, и за эту неделю стараемся наверстать все, что возможно, не в силах оторваться друг от друга! Только ляпнув, Юань внутренне кринжанул, потому что заклинатель замкнулся, скорее всего припомнив, почему разлука вообще состоялась. — Ах… — А какой демонический? — а-Цин героически помог протолкнуться через узкое место. — Мы сохраняем энергию, — благодарно подхватил Юань. — Вместо того, чтобы тратиться на поддержание тепла наших тел индивидуально, мы греем друг друга и так экономим силы. — Таковы традиции суккубов: дома сохраняй каждую каплю, — наставительно произнесла Сю-эр. — Подлизывайся и клянчи! — вставила Бай-бай. — Зато вне дома лучше тратить, будто завтра не настанет, чем попасться, — строго закончил Мадам Хэ. Му Цинфан остался крайне заинтересован и озадачен. — Никогда не думал, что нехватка ци будет так влиять. — Мы не отщепенцы, — фыркнула а-Я. — Это они могут себе позволить излишества. Даже не так — они не могут без них! В разбойничьей среде не сам прокутишь — украдут и за тебя прокутят. А честные торговцы вроде нас имеют более достойные статьи расходов. Обогрев тел туда не входит. — А есть ли еще подобные традиции? — живо заинтересовался а-Цин. Юань умиленно улыбнулся столь непосредственному, искреннему интересу диди к их семье. Впрочем, другие бы, глядя на лицо и вкрадчивую манеру Шень Цинцю, сказали бы, что подобный подлец может только выискивать слабости, чтобы неожиданно в них однажды ударить. Потом, правда, над вопросом задумался. — Все делать группами? — пожал плечами попаданец. — Все делить, всем делиться? Общество суккуб-охотников очень сплоченное. Мы держимся друг за друга и помогаем по нужде вне зависимости от гнезда и родства. — Это напомнило мне о доме, который, ты упоминал, приобрел под наше гнездо, и обещался передать во владение этой скромной служанке, — вклинилась Сюя, с превосходством протягивая требовательную пятерню. Юань лишь рассмеялся и с ожиданием повернулся к партнеру. Поиск, подбор и покупку нужного здания на заработанные в Цанцюн средства он полностью доверил а-Цину, и ключи до поры хранил он. Заклинатель лишь оскорбился на подобное наглое требование. При том споткнулся, что не мог спросить: «Да кто ты такая, чтобы тебе так запросто все отдавать», ведь Сюя была как раз-таки не чужая. Он ограничился тем, что нехотя отдал конверт с ключами и купчими документами Юаню, вредно проигнорировав мэймэй. — Если уговоришь а-Цина, он тебе покажет, где этот дом находится, — протянул дочери конверт Юань. — А будешь очень хорошо себя вести — даже подвезет. Инкуба сделала вид, что оскорбилась и, выхватив конверт, утопала в спальню — запрятать важные вещи поглубже в свои тайники. Мадам Хэ проводил ее насмешливо-теплым взглядом. — В демонических семьях не принято помогать и отдавать просто так, — наклонился он к а-Цзю. — Надо обязательно крови попортить для порядка, чтобы не решили в гости частить. Но помочь обязательно. Семья все же. — Хм, — показал, что понял, а-Цин. А потом отчего-то смутился. Явно его смущало не то, как его рука машинально обвилась вокруг живота Юаня. Инкуб заблаговременно поджал колени, так что этот момент был прикрыт от взгляда Му Цинфана, (хоть и полностью очевиден). Тот, к слову, смешно хмыкнул, будто понял, откуда эта река течет. — Наше понимание личного и частной жизни по человеческим меркам также практически нулевое, — также для него повинился Юань. На этом вернулась Сюя и без стеснения подобралась к ним и втиснулась на колени Юаня. Тот принялся чесать ей спину, утешая несправедливость жизни. Дочку явно утешала и успокаивала его готовность к близости. — Суккубы без людей в принципе такие же, только немного холоднее, чтобы лежать в щенячьих кучках, — вернул инкуб их беседу в более приличное направление. Будто это могло скрыть комфортное неглиже их положения. — И наш яд, который возбуждает людей, действует на нас успокаивающе, — миролюбиво подсказала Сю-эр. — О, настоящее настроение суккубы вернее всего можно понять по яду, ею выделяемому, — закивала Бай-эр со сверкающими глазами. — В спокойном и счастливом состоянии мы выделяем возбуждающий людей и успокаивающий нас яд. А на нервах — транквилизаторы. — Успокаивающие и погружающие в сон, — споро пояснил Юань термин. Цинфан-сюн быстрым кивком показал, что понял. — Но проверять это людям я бы не советовала, — чутко поставила точку Сюя в поползновениях дочери. Та вредно прищурилась. — Точно! Но это объясняет, почему суккубы постоянно целуются, — поднял палец известный некогда задрот лора ПГБД. — Это как спрашивать о самочувствии. Незаменимо в ситуациях, когда слова использовать нежелательно или не получается. Или чем-то другим заняты. Например, на оргиях. Двойное попадание — и возбуждает зрителей, и помогает следить за состоянием своих. Мэймэй часто теряются в своих первых групповых изнасилованиях и могут паниковать. Люди часто излишне грубы. — Зато сколько можно собрать! — выпрямилась а-Я. — Застолье стоит того, и можно выпить их до обморока. Атмосфера в комнате немного потяжелела от волнения людей. Му Цинфан побледнел, меча глазами между взрослыми суккубами. — В дороге в Шуаньсу на нас напала свора такая, — поморщилась Сю-эр. — Мэймэй испугалась немного. Я думала, она даже когти выпустит. Пришлось даже молить насильников, чтобы не трогали: «Ах, господин-человек, пощадите, не трогайте ее, возьмите только меня, я-то вас гарантированно не убью!» Суккубы засмеялись. — Если молить достаточно умело, они часто соглашаются, даже без феромонов. Всем хочется иногда почувствовать себя хорошим парнем, даже когда насилуешь бедных путниц, — поделился экспертным мнением Юань и надулся, складывая подбородок на руку. — Бесплатная доставка еды — вот они кто. — Мне не нравятся грубые игры с тучками и дождиками, — сообщила важные вести Бай-эр. — Это грубо! — Насилие становится куда интереснее со временем, когда обычные игры приедаются, — точно мать, объясняющая, почему брокколи — это вкусно, успокоила ее Сюя. — Все такое однообразное, а тут заламывают руки, угрожают ножом иногда… Деликатес! Ян от этого точно ярче. Юань лишь кивал. Он тоже полюбил всю эту движуху. Похищение красавицы — это целый ивент, где можно зачморить похитителей и обобрать до нитки. Давно уже, правда, не проводил… Будет ли это также весело, как в юности? Ах, поскучнел он в старости, остепенился… — Пожалуйста, не надо подробностей, — выдавил а-Цин. — Айя! Простите! — опомнился Юань, отшатываясь от него. — Это действительно должно быть странно слушать. — Но у нас еще не самые странные вкусы. Вот знаю я цзецзе… — Я даже знаю про кого ты, — оживилась мэймэй. — Тайтанг-цзе из гнезда Тан. У нее коллекция плетей и мужчин, которые добровольно приходят к ней, чтобы упасть на колени. Да, она странная. Чем старше суккуба, тем специфичнее ее вкусы, — пояснила Сюя для людей и переключилась обратно: — Слыхал про Юй-мэй? Недавно их гнездо чуть не разорил ледяной волк-людоед. Бао-цзе… — У-у-угх, — Бай-эр переползла, чтобы со страданием упасть на а-Цина со спины. Тот лишь согнулся, чтобы ей было удобней лежать. Удивленно покосился на нее, не привыкший к подобной непосредственности от не-Юаня. — Они могут болтать часами! Пока всех не обсудят, не успокоятся, — простонала сяомэй мученически. — Взрослые! Я вообще не понимаю, о чем они. Вы тоже. Давайте говорить о чем-то своем. — Ох, а разве ты не знаешь родню? — удивился Шень Цинцю. — Я их еще не встречала, и понимаю не больше вашего, — пробубнила девчонка, утыкаясь в шею заклинателя. — Хотите на цветах сразимся? Мужчина оттолкнул ее немедленно на чистом инстинкте. Инкубы, следящие за ними из подтишка, захихикали. — Сладкая, не подлизывайся к человеческому брату, — велела инкуба. — Тем более тебе надо подтянуть технику соблазнения, — засмеялся Юань. Гуайгуай надулась и задравши нос перебралась к Му Цинфану. — Со мной тоже нельзя, — с улыбкой предупредил ее целитель. Очевидно, решивший относиться к непосредственности девушки как к детской или демонической, коей она и была. — Окей, — кивнула она ответственно. — Можно мне потрогать вас изнутри? Я обещаю не есть ничего и даже не двигать внутри. Мастер Му нахмурился, очевидно, пытаясь понять, что от него хотят и какими непотребствами это может грозить. — Только не трогай закрытые одеждой места, Бай-бай, — велел Хэ Юань. — Мастер Му, ей только не хватает практики в общении с людьми. Все навыки и знания уже есть на достойном уровне. Она не повредит вашей энергетике и действительно только посмотрит. — Да, Мадам, — исполнительно согласилась девушка и снова сделала щенячьи глазки. — Что ж, в таком случае этот мастер не видит преград. Суккубы весьма миниатюрны и искусны в направлении энергий. Запястье вас устроит, юная леди? — Да? Это же ваша часть тела? Если только у вас не искусственные руки. Будущая мальчишка аж приободрилась от подобной идеи. — Нет, — засмеялся заклинатель. — Мои руки настоящие. И в вашем распоряжении. Бай-эр залипла на его кисти, жамкая ладонь и вертя ее. Инкубы затихли, глядя на процесс познания. — А покажите когти? — звонко спросила суккуба. — У людей нет когтей. Это все, что есть, — мастер Му пошевелил сильными пальцами с аккуратными короткими ногтями. Бай-эр приложила свою изящную ладонь к его, потом напрягла когти. Ее человеческие ногти тотчас же заострились и выросли на сантиметр. Она снова приложила в сравнении. — Чем вы тогда сражаетесь? — спросила она, подсаживаясь ненавязчиво к груди целителя и продолжая играть с его рукой. — Гхм, — прочистил тот горло. — Мечами. Люди не имеют достойного встроенного оружия. Только острый ум. — Странно, — сообщила девушка с груди мужчины, не выпуская руку. Получалось, что Му Цинфан приобнимает ее. Забавно было смотреть. — А вы пробовали удлинять ногти и затачивать? — Они слишком тонкие, — ответил за шиди а-Цин. — Сядь ровно, пожалуйста. Так прикасаться к человеческим мужчинам не следует. Это неприлично. — Ав-в, — издала малолетняя суккуба расстроенный звук. — Но он теплый! — Все в порядке, шисюн, я способен держать себя в руках. Она ребенок. — Я уже ходила на охоту, — гордо ответила юная леди, прихвастнув с очаровательной клыкастой улыбкой, — и могу считаться взрослой мэймэй гнезда Хэ. Даже если у меня пока не получается правильно соблазнять людей, я уже все умею. Маленькая суккуба выглядела так пошло и уморительно, накручивая локон своей бакенбарды, что весь эффект соблазнения не выдерживал критики. — Я ходила на охоту, а ты по чайным крутилась, сладкая, — напомнила бдительная Сюя. — Не флиртуй с мастером Му. — Я не флиртую, ма, — по-подростковому подскочила Бай-эр, точно как ее мать недавно. Юань рассмеялся. — Она хитрая в тебя, — умиленно воскликнул он. — Хотя «флиртует как топор и очаровательна все остальное время» — это от меня! Так вот как это выглядит со стороны. То-то мне Шанг-гэ тоже запрещал флиртовать, даже если моя жизнь от этого зависит. Особенно, если моя жизнь от этого зависит. — Ты постоянно флиртуешь! — оскорбилась Сюя. — Ты делаешь это неспециально? — зашипел а-Цин ей в тон. — Как можно столько флиртовать со всеми неспециально? — присоединилась Сюя. — Никогда, — гордо подтвердил инкуб со смехом. — Если я сделаю попытку, это будет совершенно в стиле Бай-эр. Мы одной крови. — Как бы ты соблазнял своего человека на весеннюю ночь? — потребовала теста мэймэй. — «Пошли в постель»? — попробовал Юань изобразить интонацией что-то особенное и бросил обнадеженный взгляд на любовника. Тот никак не выглядел соблазненным, скорее муравья через лупу разглядывал. — Я не знаю! Но раз а-Цзю не жалуется, то все нормально. — «Пошли в постель», — спопугайничала Сюя с квадратным выражением. — Какой мужчина на это купится? — С а-Цзю это работает, — проворчал Юань, сложив руки в замок. — Скажи ей, а-Цин, моя честь на кону, меня обижают. Я отлично соблазняю. — Он отлично соблазняет, — послушно повторил а-Цин, хоть и залился румянцем и спрятался за рукавом. — Аргумент, — подняла инкуба брови. — Но он один такой. — Увы, нет, — с сухим страданием возразил ей мужчина. Будто только сейчас его мольбы были услышаны, и появился человек, что готов услышать о его боли. — А-Цзю, ну кто еще! — завыл Юань несчастно. Ну не было у него толпы поклонников! Не бы-ло! Он бы знал! — Дитя! Не кусайся! Ауч! — воскликнул Му Цинфан, и все внезапно вспомнили, что оставили на него ребенка. Байлянь коварно воспользовалась моментом и цапнула тыльную сторону его ладони. Заклинатель ее спешно отобрал и теперь разглядывал ущерб. Сюя спешно вскочила с места и поспешила осмотреть его. — Я в порядке, она даже не прокусила кожу, — успокоил ее целитель. — Не понимаю, что спровоцировало ее. — Это был дружелюбный кус, в честь нашего знакомства, — милостиво пояснила Бай-эр, излучая гордость от проделанной работы, и немедленно получила щелбан от матери.— Ай! — Он человек! А ты размазала по нему свой яд, сладкая, — укорила ее инкуба по-настоящему строго. — Сходите помойте руки, мастер Му, да разгоните ци по венам. Она довольная, а это, как вы понимаете, возбуждающий яд. Если не поможет, я подберу успокаивающее противоядие. Прошу прощения за это неприятное недоразумение, и надеюсь вы не будете злиться на мою неразумную дочь. Она еще не до конца знает, как быть безопасной для людей. Сюя по всем канонам села на колени и поклонилась в пол. Му Цинфан, конечно, слегка перепугался такой «несоразмерной» реакции, но успокоился, наученный еще Юанем, что открыто просить прощения — нормально. — Все в порядке, я принимаю ваши извинения. Вашей вины тут нет. Дети есть дети. Верно? — предложил он перемирие. Целитель быстро удалился в ванную ополоснуть руки. Инкуба же потянула дочь за прядь на щеке и приказала не сметь кусать никого из людей, пока не научится держать яд в железах. Иначе какой-нибудь культиватор разозлится и убьет ее. Бай-эр обиженно покосилась на обеспокоенного ситуацией а-Цина и своего Мадам, которые «не заступились за нее». Она же просто дружески куснула. — На этом пике вам не причинят вреда, — поспешил успокоить взволнованную сестру а-Цин. Их соревнование — это одно, а реальной угрозы Шень Цинцю не хотел представлять. Думать, что их противостояние могло быть воспринято так, наполнило его неудобством. А может, вызвал неудобство тот факт, что у них тут мужчина, отравленный возбудителем в опасной близости от небезразличных ему девиц. Или возможность легко попасть на место Му Цинфана. Юань успокаивающе сжал его локоть. — Я просто не хочу, чтобы у дочери сформировалось неправильное понимание культиваторов, — устало пояснила а-Я. — Нам не следует принимать небольшое исключение из правил за правило. Между людьми и демонами пока нет прочного мира и еще нескоро будет. — Люди довольно хрупкие, и с ними надо быть аккуратными, милая, — мягко ответил на невысказанную обиду внучки Мадам Хэ. — И у них много сложных культурных традиций, которые следует уважать, чтобы сохранять с ними дружественные отношения. Это важно, хоть ты и считаешь эти «формальности» бесполезными. — Даже семейные и дружеские укусы нельзя? — до слез расстроилась гуай. — Как тогда показать, что тебе кто-то очень нравится? — Спросив разрешения, их можно крепко-крепко обнять и потереться об них щекой. Чувство запаха у людей притуплено, и это не будет значить ничего особенного, — с удивлением предложил альтернативу Юань и обернулся к другу: — Мастер Му, как вы себя чувствуете? — Ах, кажется яд и в самом деле сильный, — произнес мужчина, борясь с румянцем и неловко разминая укушенную руку. Встряхнул головой. — Эта мастер может вас отравить успокоительным, если мастер Му не желает решить вопрос более традиционным способом, — предложила Сюя очаровательно улыбаясь. — Еще раз приношу извинения за свою дочь. Обыкновенные суккубские предложения явно вызывали у местных культиваторов разрыв шаблона. Му Цинфан чуть не сделал народный знак отгоняющий зло. — Все в порядке, — поспешил заверить он, но надломился: — Успокоительное было бы к месту. Спасибо. Сюя с пониманием отвесила ему чувственный поцелуй в скулу, не удержавшись от весьма сексуального движения языком по коже прежде, чем коснуться губами. Целитель смущенно ахнул и покраснел, немедленно касаясь влажного следа, точно нецелованный юнец. Даже а-Цин зарделся и отвел глаза. — Благодарю, — рассеяно кивнул целитель. Он уже пытался рассмотреть вещество кончиками пальцев. Это могло бы занять мастера Му надолго, но Бай-эр бескультурно дернула его за рукав. — У вас есть клыки? — девушка попыталась заглянуть в приоткрывшийся рот целителя. — И рот у вас весь очень странный. Можно посмотреть? Никогда не видела вблизи человеческий рот. А язык у вас круглый как уши? Я не языком, обещаю. Му Цинфан, уже ничему не удивляясь, позволил и открыл свой рот пошире. Бай-эр немедленно залезла туда пальцами и сразу в глотку. Мужчина испуганно дернулся и замер от неожиданности. «Из огня да в полымя», — читалось в его взгляде. — Бай-эр, глубоко не лезь! — немедленно отреагировал Юань. Бедный Му Цинфан. — У людей рвотный рефлекс есть. Это когда их начинает тошнить, если потрогать глубоко горло. Им не нравится. — О, точно, извините, — девушка тут же вытащила пальцы, позволяя своей жертве вздохнуть, но так и не вытащила фаланги до конца, держа за челюсть, как рыбу, — Зачем, кстати? Юань воззрился на нее с удивлением. Во-первых, она до сих пор не вытащила руки, хотя прекрасно знала, что доставляет неудобство. А во-вторых, его линия не знала, почему люди давятся? Его семя?! — Чтобы не подавиться большим куском еды. Люди же едят физическую еду. У многих других демонов такой рефлекс тоже есть, — растеряно ответил он. Неужели… Он не считал свою смерть достаточно важной три года назад? Какая… правдивая и неприятная мысль, однако… — О! У людей круглый язык и, кажется, совсем нет ядовитых валиков, — доложилась о результатах исследования Бай-эр, не задетая величиной юаневских откровений совершенно никак. — Люди совсем-совсем не ядовитые? Суккуба вынула и облизала пальцы. Распробовала, заставив целителя покраснеть и промолчать из страха снова быть пойманным. — У вас нет энергетических фильтров для преобразования разных типов ци и даже модуляторов для одного типа, — расстроено контрастировала она, будто заклинатель был нерадивым школьником, не выполнившим домашнюю работу. — Люди совсем не могут обрабатывать энергетику? Разве вы не целитель? Как вы лечите, если не подстраиваете энергию под пациента? Она взяла руки, будто надеялась, что соответствующие духовные механизмы найдутся в руках. Поскольку именно руки были главным инструментом целителя. — Энергетические фильтры для преобразования собственной энергии? — оживился целитель: — А у вас есть? — А как я по-вашему ем? — хихикнула Бай-эр и показала свои зубы, широко раскрыв рот. — Вот тут… Будто вспомнив что-то, она ощупала свои клыки и бросила обеспокоенный взгляд на Му Цинфана. — У вас другой рот, — повторила она и повернулась к Юаню. — А у Мадам рот не как у меня с мамой и не как у людей. Она продолжила щупать у себя дальние зубы, будто хотела нащупать недостающее. — Ах, это потому что я больше демон, чем ты или мэймэй, — вспомнил Юань и подозвал жестом. — Зубы для человеческой энергетики и для демонической. Он продемонстрировал сначала обычные для человеческих суккуб клыки, которые выглядели как кокетливые кошачьи или вампирские зубки, а потом напрягся еще немного и количество острых треугольников увеличилось вдвое, укрупнилось до волчьих страхолюдин. С такими назвать инкуба миловидным уже получалось плоховато, однако, на угловатом лице Шень Цинцю этот частокол выглядел уместно. — В смысле? — удивилась Байлянь, и Му Цинфан от нее недалеко ушел. Оба глазели в рот инкуба с детской непосредственностью. — В прямом. Этот Мадам может задрать среднего демона голыми руками, — Юань спрятал огромные клыки и закрыл рот, и ласково улыбнулся. — Потому что однажды я попал в ситуацию, когда был окружен демонами, и у меня не было достаточно острых клыков и когтей, чтобы с ними справиться. Чудом выбравшись оттуда, я поклялся иметь их, даже если на их поддержание приходится дополнительно тратиться каждый день. Ты дурачок, у которого демонические клыки, все ночи кроме одной, как говорится. Бай-эр впечатленно ахнула. Сю-эр и а-Цин выглядели понимающими и печальными. Они знали, о чем шла речь. Тела суккубов отражают то, чем они являются. Из того дня Юань вынес клыки своих врагов, затравленный звериный оскал и тоскливый скулеж. И по сей день он не был готов расстаться с этими изменениями, хотя и модифицировал их у Цзянь, чтобы они были не такими заметными. Нет, он за эти зубы очень дорого заплатил. — Технически, я не чистокровный человеческий суккуб, а смесок с демонической. Поэтому культиваторы иногда узнают во мне демонический душок, — это Юань добавил для заклинателей. — В моих мэймэй вы не чувствуете этого именно потому, что они не демоны с точки зрения энергетики, а не потому что они как-то мастерски прячутся. — Откуда ты знаешь, как их сделать? У меня нет таких знаний, — все еще преданно заглядывая в рот старшего инкуба, спросила Бай-эр. — Я уже был беременный, когда это делал, так что все у тебя есть в базе данных. Только это материал для взрослых, — дунул ей в нос инкуб. — На меч себе сначала заработай, юный падаван, а там уже и в демоны уходи. Полная демоническая трансформация подразумевает комплексное изменение мышц и скелета, хвост, клыки и когти, а также более крепкую шкуру. Это очень много цзина и навыка, чтобы такое сотворить. — Я смотрю, ты пытаешься окончательно перевоплотиться в демона, — ущипнул любовника за плечо а-Цзю, чтобы отвлечь от неприятной темы. Юань засмеялся. — Если бы! Просто хвост — это на самом деле удобно. Верь этой старушке, она знает, о чем говорит. — Его дорого и непрактично иметь. В чем вообще смысл? — всплеснула руками Сюя. — В эмоциях! Хвост будет доставлять мне радость каждый день! Я буду им вилять и… — Ты просто хочешь стать котом! Вы с Бай-бай обожаете котов в ненормальных объемах! — Мы обожаем котов в нормальных объемах, — педантично поправил Мадам Хэ и задрал нос. — И нет, я никогда такого не говорил. Все совпадения с животными случайны и не являются моей целью! А-Цин со смехом уронил любовника на спину, точно кот — клубок, но Юань перекатился неваляшкой и напрыгнул на Сюя.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.