Отголоски прошлого [Echoes of the Past]

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Отголоски прошлого [Echoes of the Past]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В послевоенном мире Гарри Поттер, теперь уже успешный аврор, получает новое задание — расследовать необычные происшествия, связанные с загадочным «Шепчущим хранилищем». Поневоле объединив усилия с Драко Малфоем, почитаемым мастером зелий, разбирающимся в тёмной магии и арканных артефактах, Гарри погружается в мир скрытых истин и опасных тайн. По мере того, как они разгадывают тайны, их связь становится всё крепче, наполняясь тайными взглядами, прикосновениями и недосказанными чувствами.
Примечания
Дополнение к описанию: Окружающим и даже им самим становится очевидно, что то, что начиналось как неохотное партнёрство, превратилось в любовь, которая бросает вызов старым предрассудкам и ожиданиям. В работе 28 глав, оригинал уже закончен.
Посвящение
Всем любителям Гарри и Драко! Хорошего прочтения
Содержание Вперед

Глава 9. 11 марта 2005

      Гарри сидел напротив Драко в библиотеке — их обычном месте для чтения и исследований, — и его взгляд блуждал по чертам лица Драко.       Он не мог не заметить в нём то, на что раньше не обращал особого внимания. То, как сосредоточенно мерцали глаза Драко, когда он просматривал руководство по зельям, как едва заметно кривились его губы, когда он находил что-то интригующее, как его пальцы выводили узоры на пергаменте, когда он делал заметки, — всё это привлекало внимание Гарри, как никогда раньше.       В Драко была неоспоримая притягательность, что-то магнетическое, что Гарри находил одновременно непонятным и манящим. Он восхищался острым интеллектом Драко, его способностью с лёгкостью вникать в сложные магические теории. В его движениях была некая элегантность, грация, которая говорила о годах благородного воспитания и обучения.       Но среди этих наблюдений в голове Гарри разгорелся жаркий спор. С одной стороны, он чувствовал неоспоримое влечение к Драко, которое, казалось, становилось всё сильнее с каждым днём. С другой же, имелись трудности и проблемы, связанные с осознанием этих чувств.       История их отношений, затянувшаяся вражда со школьных времен, возможность недопонимания и душевной боли — всё это не давало покоя Гарри. Но, возможно, все эти проблемы были не так уж и важны, так как он на мгновение потерял голову от манящей линии челюсти Драко. Она была идеально очерчена, её изгиб так и ловил свет — это отвлекало внимание самым пленительным образом. Он не мог не представить, каково это — ласкать её, наклониться и прижаться к ней поцелуем.       Внезапная вспышка его мыслей испугала Гарри, заставив его остановиться на полпути. Прочистив горло и поспешно вернув внимание к лежащей перед ним книге, он сглотнул, почувствовав, как к щекам приливает жар. Драко не мог не заметить, что Гарри украдкой поглядывает на него, и этот факт его несказанно забавлял. Он сохранял невозмутимый вид, небрежно наблюдая за Гарри и делая вид, что сосредоточен на чтении.       —Такой взрослый ребёнок, —с ухмылкой подумал Драко, забавляясь тем, как Гарри тонко и не очень тонко отвлекает его внимание.       Несмотря на внутреннюю насмешку, Драко не мог отрицать, что Поттер преобразился за эти годы. Его смуглая кожа контрастировала с удивительными зелёными глазами, и это завораживало. Драко залюбовался тем, как рубашка Гарри облегает его фигуру: ткань слегка задиралась к подолу рукавов из-за хорошо очерченных рук. Это было чисто эстетическое замечание, но оно несло в себе груз признания: Поттер действительно стал крепче. Но даже когда Драко оценил эти физические изменения, какая-то его часть высмеяла эту мысль.       «Это Поттер, глупый идиотский гриффиндорец Поттер»,—пробормотал он себе под нос, и в его мыслях промелькнуло раздражение и нескрываемое восхищение.       Наблюдая за Гарри из-за стола, Драко погрузился в более глубокие размышления. Он понял, что их больше не определяют только их факультеты Хогвартса. Они были двумя мужчинами, людьми, идущими по жизни своими путями, которые каким-то образом снова пересеклись.       Размышляя об их общении, Драко не мог не вспомнить, как Гарри относился к Скорпиусу, как он проявлял искреннюю заботу и защиту по отношению к ним обоим. Это что-то пробудило в Драко — признание общего опыта и вновь обретённое понимание характера Гарри за пределами их прошлой вражды.       Их раздумья были внезапно прерваны появлением Кингсли, чьё присутствие в библиотеке выбило их из колеи. Гарри и Драко коротко переглянулись, молча признавая, что их прервали. Кингсли приветствовал их тёплой улыбкой, его глубокий голос прорезал тихую атмосферу библиотеки.       —Добрый день, джентльмены. Надеюсь, я не помешал вам в решении важных вопросов.       Гарри быстро закрыл книгу — привычный жест при встрече с авторитетными людьми.       —Вовсе нет, Кингсли. Что привело вас сюда?       Кингсли сел в кресло напротив них, выражение его лица стало более серьёзным.       —У меня есть тревожные новости. Мы подозреваем, что за возрождением тёмных артефактов может стоять бывший аврор, некто, перешедший на сторону врага. Улики указывают в этом направлении, и нам нужна ваша помощь, чтобы подтвердить и задержать этого человека.       Гарри наклонился, с любопытством прислушиваясь к Кингсли.       —Бывший аврор? Это очень тревожно. Есть ли у нас какие-нибудь версии относительно его местонахождения или мотивов?       Кингсли сосредоточенно кивнул.       —У нас есть несколько зацепок, но пока ничего конкретного. Ваша задача — провести дальнейшее расследование, собрать информацию и, если возможно, встретиться с этим человеком.       По мере того, как слова Кингсли доходили до сознания Гарри, он соединял все точки.       —Вы думаете, что этот бывший аврор может быть связан с Шепчущим хранилищем?       Выражение лица Кингсли подтвердило подозрения Гарри.       —Вполне возможно. Природа артефактов, которые мы видели, намекает на более глубокое понимание тёмной магии, которое было бы необходимо для раскрытия секретов Шепчущего хранилища.       Глаза Драко задумчиво сузились.       —Если это так, то этот бывший аврор затеял опасную игру. Шепчущее хранилище — не обычное хранилище тёмной магии; по слухам, оно хранит древние и могущественные секреты.       Кингсли серьёзно кивнул.       —Именно так. Мы не можем позволить себе недооценивать потенциальную угрозу, исходящую от человека, имеющего доступ к знаниям и ресурсам хранилища.       Мысли Гарри забегали от осознания возможных последствий.       —Значит, наша задача — не только найти тёмные артефакты, но и обнаружить связь с Шепчущим хранилищем и остановить того, кто за ним стоит.       Голос Драко был твёрд.       —Попасть туда без необходимых знаний или мер предосторожности может быть смертельно опасно.       Кингсли согласился.       —Я доверяю вашим способностям, но также призываю к осторожности. Это непростое дело с далеко идущими последствиями.       Это было не просто очередное дело; это была попытка заглянуть в более тёмную и опасную сторону магического мира.

***

      Драко сидел в уютной гостиной своего поместья, держа в руках чашку с дымящимся чаем. Напротив него сидели Пэнси Паркинсон и Блейз Забини, оба выглядели как всегда ухоженно и изысканно. Пэнси сделала небольшой глоток чая и с довольным вздохом поставила чашку на место.       —Дорогой, твои домовые эльфы действительно делают лучший чай.              Драко слабо улыбнулся, принимая комплимент.       —Спасибо, Пэнси. Я передам им твою похвалу.       Блейз откинулся в кресле, на его лице появилось задумчивое выражение.       —Итак, Драко, как дела в Министерстве? Есть какие-нибудь интересные дела в последнее время?       Выражение лица Драко сменилось лёгкой настороженностью.       —Ну, знаешь, как обычно. К сожалению, ничего, что я мог бы обсудить.       —А, ваше секретное дело с Поттером. Как тебе работается с ним? —вопрос Блейза прорезал воздух.       Драко пошевелился в кресле — едва заметный признак дискомфорта, который сразу же уловили и Панси, и Блейз.       —Хорошо, —резко ответил он, надеясь отмахнуться от дальнейших расспросов о его сотрудничестве с Гарри. Но Пэнси, всегда проницательная и никогда не оставлявшая ничего без внимания, подалась вперёд с озорным блеском в глазах.       —Драко?       —Что, Пэнси? —ответил Драко, пытаясь смириться с ситуацией.       —Я тебя знаю, что-то не так, —поддразнила она, на её губах играла довольная улыбка, —Ты запал на Поттера?       Глаза Драко мгновенно расширились, его застала врасплох прямота Пэнси. Он прочистил горло, пытаясь вернуть себе самообладание.       —Это смешно, Пэнси. Мы с Поттером коллеги, не более того.       Блейз усмехнулся, чувствуя напряжение в воздухе, но в то же время наслаждаясь этим разговором.       —Да ладно, Драко. Мы же знаем тебя лучше. В тебе что-то меняется, когда ты говоришь о нём.       Щёки Драко залил слабый румянец — редкое проявление уязвимости.       —Это просто работа, ничего личного.       Пэнси дразняще приподняла бровь.       —Я не верю тебе ни на миг! Он тебе нравится.       Блейз присоединился, подливая масла в огонь.       —Признай это, Драко. Ты был влюблён в него уже довольно давно.       Драко с досадой вздохнул, чувствуя, что его друзья уже не в силах настаивать на своём.       —Вы двое с ума сошли. Это совсем не так.       Пэнси наклонилась ближе, выражение её лица наполнилось насмешливой серьёзностью.       —Драко, дорогой, мы видели, как ты на него смотришь. Это написано у тебя на лице. Блейз кивнул в знак согласия.       —Ты не можешь отрицать химию, Драко. Она ощутима.       Драко, чувствуя себя всё более загнанным в угол из-за подколов друзей, продолжал отрицать свой романтический интерес к Гарри Поттеру.       —Всё совсем не так, —уверял он настойчиво и отчаянно, —Мы работаем вместе, и всё. Больше ничего нет.       Пэнси и Блейз понимающе переглянулись, молча признавая нежелание Драко признаться в своих чувствах. Пэнси, всегда стремившаяся раздвинуть границы, снова наклонилась к нему.       —Да ладно, Драко. Что плохого в том, чтобы признаться в этом? Мы не будем осуждать.       Драко вздохнул, чувствуя, как в душу закрадывается смирение.       —Ладно, давайте обсудим это. Что с того, что мне нравится Поттер? Всё равно ничего не получится.       Блейз поднял бровь, удивляясь внезапному изменению в поведении Драко.       —Почему ты так говоришь? Никогда не знаешь, что ждёт тебя в будущем.       Драко покачал головой, в его глазах мелькнула грусть.       —Это сложно, Блейз. Ты же знаешь, как всё было между нами в прошлом. Некоторым вещам просто не суждено быть.       Пэнси утешительно положила ладонь на руку Драко, с пониманием глядя на него.       —Мы понимаем, Драко. Но не замыкайся в себе.       Взгляд Драко метался между Пэнси и Блейзом, в его голове крутился вихрь противоречивых эмоций. Он глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями под тяжестью невысказанных чувств.       —Дело не только в прошлом, —признался он, его голос звучал мягче, чем обычно, —Дело... во всём. В сложностях, в рисках...       Блейз наклонился, выражая сочувствие.       —Драко, мы понимаем твои опасения. Но иногда риск того стоит.       Пэнси кивнула в знак согласия.       —Ты вырос и изменился, Драко. Не позволяй страху удержать тебя от возможного счастья.       Драко вздохнул, чувствуя, как на него наваливается тяжесть их слов.       —Я знаю, но...       Он сделал паузу, задумавшись о Скорпиусе, своём сыне, которым он дорожил больше всего на свете.       —Я должен думать о Скорпиусе. Он — мой приоритет.       Пэнси приподняла бровь.       —А ты не думаешь, что он будет в восторге, когда узнает, что его отец встречается с Орионом Всемогущим?       Глаза Драко расширились от удивления и смущения. Пэнси закатила глаза:       —Драко, Скорпиус просто болтун. И так очевидно, что «Орион» — это Поттер.       Блейз усмехнулся, поняв юмор ситуации.       —Твой сын знает тебя лучше, чем ты думаешь, Драко. Возможно, у него уже есть подозрения.       Драко покачал головой, на его губах заиграла ласковая улыбка.       —Что ж, мне придётся поговорить с ним о благоразумии.       Пэнси хитро ухмыльнулась.       —Или ты можешь просто посмотреть, как пойдут дела с Поттером, и позволить Скорпиусу разобраться во всём самому.       Взгляд Драко смягчился, в глазах мелькнула надежда.       —Может быть... просто... может быть.

***

      Тускло освещённая атмосфера бара дарила Гарри привычный уют. Он сидел на своём обычном месте с полупустым стаканом огневиски перед собой. События прошедшего дня повторялись в его голове, как заезженная пластинка, и каждый глоток янтарной жидкости давал временное избавление от вихря эмоций.       Мысли Гарри снова вернулись к Драко — имя, которое преследовало его чаще, чем он готов был признать. Несмотря на их бурное прошлое и шрамы, которые оно оставило после себя, Гарри не мог отрицать томительного чувства вины и тоски, которые будоражили его. Вина проистекала из воспоминаний о том времени, когда они учились в Хогвартсе, где вражда и непонимание разжигали их соперничество. Гарри не мог не задаваться вопросом, могло ли всё быть иначе, если бы он был более понимающим и не таким поспешным в суждениях.       Когда он сделал ещё один глоток огневиски, жжение в горле отразилось болью в груди. Это было знакомое ощущение, которое он пытался спрятать под слоем долга и ответственности. Но сегодня, когда алкоголь притупил его чувства и ослабил запреты, Гарри не смог скрыть правду. Его сердце так и не отпустило Драко, несмотря на прошедшие годы и расстояние, которое между ними образовалось.       И не так, как он думал.       Болтовня в баре и звон бокалов отошли на второй план, когда Гарри столкнулся с собственными чувствами, тяжёлым грузом лежавшими на его плечах. Ему было интересно, думает ли Драко о нём, пересекутся ли их пути когда-нибудь снова, и не будет ли это связано со старыми ранами и неразрешённым напряжением.       Гарри сидел в тишине, его мысли плыли, как виски в стакане. На него давила тяжесть его собственных сомнений.       —Драко никогда не сможет полюбить меня, —с горечью подумал он, —Да и зачем? Гарри Поттер — всего лишь имя, воспоминание о былой славе и ошибках.       Уставившись в янтарные глубины своего бокала, Гарри не мог избавиться от чувства одиночества, которое, словно тяжёлый плащ, опустилось на его плечи. Лица друзей, воспоминания о выигранных и проигранных сражениях — всё это казалось далёким и мимолётным по сравнению с болью в сердце.       Погрузившись в свои мысли, Гарри понял, что, возможно, настало время взглянуть в лицо прошлому и признать тоску в своём сердце. Но пока что он отпил ещё, позволяя теплу огневиски успокоить его беспокойную душу.       Пока он сидел и обдумывал свои дальнейшие действия, взгляд блуждал по тускло освещённому бару. Вдалеке он заметил светловолосого мужчину, который сидел в одиночестве, и на его губах играла лёгкая улыбка. На какой-то миг сердце Гарри учащённо забилось, а в голове промелькнуло осознание. Но по мере того, как алкоголь притуплял его чувства и затуманивал рассудок, Гарри быстро понимал, насколько он пьян.       Это был не Драко.       Мысль о том, чтобы подойти к незнакомцу, вступить на неизведанную территорию, когда в голове помутилось от виски, вызвала у него чувство тревоги. Вздохнув, Гарри покачал головой, отбросив эту идею так же быстро, как она появилась.       —Не сегодня, —пробормотал он про себя, слегка сбиваясь, —Я не готов к этому сегодня.       Когда светловолосый мужчина подошёл к нему, в голове Гарри закружилась смесь эмоций и алкогольной дымки. Всё, что Гарри помнил, — это внезапная близость, тепло чужого тела и вкус алкоголя на губах. Прежде чем он успел полностью осознать происходящее, они уже целовались у ближайшей стены, а мир вокруг них кружился в беспорядке.       Мысли Гарри представляли собой мешанину из смятения, желания и томительной боли от неразрешённых чувств. По мере того, как поцелуй становился всё глубже, Гарри ощущал всплеск противоречивых эмоций. Часть его души хотела отстраниться, чтобы вернуть контроль над чувствами и мыслями. Но другая его часть, подпитываемая тоской и алкоголем, текущим по венам, жаждала этой мимолётной связи, временного бегства от собственных мыслей.       Путь от бара до квартиры мужчины показался ему размытым. Он спотыкался, едва понимая, как они туда попали, в его голове царил хаос из путаницы и дезориентации. Когда они вошли в квартиру, действия мужчины стали более настойчивыми, он стал стягивать с Гарри одежду с таким нетерпением, которое противоречило его внутреннему смятению. Мысли Гарри метались, голос на задворках сознания кричал, что это неправильно, что он не контролирует свои действия и желания. Но алкоголь лишил его сдержанности, сделав уязвимым и восприимчивым к вихрю эмоций и ощущений. Он едва мог стоять на ногах, его тело неустойчиво раскачивалось, когда он пытался разобраться в ситуации.       Когда мужчина продолжал приближаться, в душе Гарри продолжалась борьба, он разрывался между желанием заглушить боль и осознанием того, что находится на грани совершения ошибки, о которой потом будет жалеть.       Ситуация быстро обострялась, действия мужчины становились грубыми и жёсткими. Изначальный дискомфорт Гарри перерос в страх и чувство беспомощности, когда он понял, что не может вырваться. Его попытки сопротивляться натыкались на презрительные ответы, а мужчина становился всё агрессивнее.       —Нет, остановись, —умолял Гарри, его голос дрожал от страха и разочарования, —Мне это не нравится.       Но его слова остались неуслышанными: мужчина продолжал вести себя всё грубее, не обращая внимания на протесты. Беспомощность и жестокость захлестнули Гарри, его разум охватила паника и отчаянная потребность вырваться из этой ситуации. В порыве отчаяния, кипящего в крови адреналина, Гарри оттолкнул мужчину, пытаясь создать достаточное расстояние, чтобы послать патронус.       Дрожащими руками Гарри произнёс заклинание, и из его палочки вырвалась серебристая фигура оленя, мчащаяся по воздуху с посланием для Драко: «Помоги».       Но прежде, чем он успел полностью осознать облегчение от того, что обратился за помощью, мужчина в ответ с силой оттолкнул его назад. От удара Гарри споткнулся, и его голова ударилась о стол с неприятным звуком.       Боль пронзила его голову, а сочетание алкоголя, головокружения и удара по голове ещё больше дезориентировало его. Зрение поплыло, комната закружилась в водовороте, и он изо всех сил старался оставаться в сознании. Чувство беспомощности и уязвимости переполняло его, напоминая об опасности, в которой он оказался.       Собрав последние силы, Гарри попытался снова позвать на помощь, его голос дрожал и был слаб. Но темнота грозила поглотить его, сознание ускользало, а мир погружался в дымку боли и страха.

***

      Драко сидел в тускло освещённой гостиной, на его коленях лежала забытая книга, и он смотрел на мерцающее пламя камина. Сон никак не шёл, мысли были поглощены тревогами и воспоминаниями, которые никак не хотели исчезать. Когда в комнату ворвался серебристый олень, сердце Драко учащённо забилось, а всплеск адреналина заставил его очнуться.       Помоги       Это был Гарри.       Мгновенно насторожившись, Драко вскочил на ноги, и книга соскользнула на пол с тихим стуком.       Что могло понадобиться Поттеру в три часа ночи?       Этот вопрос пронёсся в голове Драко, когда он поспешно схватил свою палочку и аппарировал к месту, указанному патронусом. Когда он материализовался возле знакомого здания, сердце Драко заколотилось от волнения. Его шаги гулко разносились по пустым коридорам здания, а в голове царила смесь страха и растерянности. В этот момент ему было наплевать на всё остальное, главное — добраться до Гарри и обеспечить его безопасность.       Когда он ворвался в здание, у Драко перехватило дыхание от увиденного зрелища. Над Гарри, который лежал на земле без сознания, навис человек с мучительным выражением на лице. Гнев вспыхнул в Драко, как пламя, и его глаза сузились, когда он увидел перед собой эту сцену. Не раздумывая, он поднял палочку, и его голос властно прорезал напряжённый воздух.       —Ступефай! —заклинание вылетело из его палочки, поразив мужчину и отправив его палочку на пол.              Мужчина попятился назад, на мгновение ошеломлённый неожиданным поворотом событий. Драко, не теряя времени, быстро встал между Гарри и нападавшим, его палочка не дрогнула, взгляд стал свирепым.       —Отойди от него, —приказал Драко, его голос был низким и угрожающим.       Мужчина, поняв, что его превосходят числом, споткнулся и убежал, оставив Драко и Гарри наедине с последствиями стычки. Драко облегчённо и обеспокоенно опустился на колени рядом с Гарри и осторожно взял его за руку, проверяя, нет ли у него повреждений.       —Поттер, ты меня слышишь? —пробормотал он, его голос был мягким, но требовательным.       Он знал, что им нужно доставить Гарри в безопасное место и оказать ему необходимую помощь. Беспокойство Драко нарастало, поскольку Гарри только бормотал в ответ.       —Не волнуйся, —успокоил его Драко, его тон был серьёзным и в то же время успокаивающим, —Я вытащу тебя отсюда.       Драко бережно поднял его на руки и осторожно прижал его к себе. Вес Гарри казался ему тяжёлым, что лишний раз напоминало о серьёзности ситуации. Пока он выносил Гарри из здания, в его голове проносились мысли о том, что произошло и что нужно делать дальше.       Оказавшись на улице, Драко аппарировал в свой дом — уединённое и безопасное место, где он мог бы позаботиться о Гарри без лишних трудностей. По прибытии Драко бережно уложил Гарри на удобный диван, осторожными движениями оценивая его состояние. Беспокойство, написанное на его лице, на мгновение ослабло, так как он сосредоточился на том, чтобы Гарри было удобно и безопасно. Драко поспешил принести одеяло и укрыл Гарри, чтобы ему было тепло. Затем он достал из шкафа пузырёк с зельем —заживляющим зельем, которое должно было облегчить боль и помочь восстановлению Гарри. Сев рядом с ним, Драко осторожно приподнял его голову и напоил зельем.       —С тобой всё будет в порядке, Гарри, —успокаивал Драко, —Просто отдохни. Я обо всём позабочусь.       Гарри продолжал дрейфовать на грани сознания, но последствия алкоголя в сочетании с пережитым испытанием оставляли его в тумане. Временами он что-то бессвязно бормотал, его слова были невнятны и разрозненны, он пытался полностью прийти в себя. Драко обеспокоенно наблюдал за состоянием Гарри, распознавая признаки опьянения и то, как оно повлияло на его тело и разум. Он осторожно положил руку на его плечо, молча поддерживая и успокаивая, пока сознание Гарри пошатывалось.       —Всё в порядке, —пробормотал Драко, его голос успокаивал, —Просто отдыхай. Я здесь.       Слова Гарри путались, он начал бормотать, его голос был тяжёлым и полным тоски.       —У меня вся жизнь впереди, мне всего 24 года, —пробормотал он, его голос дрожал от неуверенности.       Драко положил руку на его колено, молчаливо выражая поддержку.       —У тебя впереди столько всего, —искренне сказал Драко, надеясь развеять сомнения Гарри. Но мысли Гарри, казалось, всё глубже погружались в самоанализ и сожаление.       —Но я боюсь, что они уже забрали все лучшие части меня, —с сожалением и грустью признался он.       Сердце Драко сжалось от уязвимости слов Гарри, а его собственные глаза затуманились от непролитых слез. Гарри изменил тон, его голос наполнился сожалениями и тоской по прошлому.       —И мне жаль, что я не всегда могу быть их героем-подростком, —пробормотал он, признаваясь в прошлых ошибках и сожалениях. Драко протянул ладонь, нежно сжав его руку.       —Ты не должен быть ничьим героем, Гарри, —искренне сказал Драко.       Голос Гарри дрогнул, когда он продолжил, в его словах звучала мольба о поддержке и утешении.       —Все говорят, что, чем больше ты растёшь, тем лучше становится, но что, если это нет?       Гарри взглянул на Драко, в его глазах заблестели непролитые слёзы, когда он пытался найти слова, чтобы выразить своё внутреннее смятение.       —Драко? —его голос надломился, моля о понимании и утешении.       Сердце Драко сжалось при виде уязвимости Гарри, а в его собственных глазах отразились беспокойство и сострадание.       —Гарри, —мягко сказал он, его голос был наполнен сочувствием. И тут слёзы Гарри хлынули каскадом по щекам, он начал изливать ему своё сердце.       —Для чего я был создан? —всхлипывал он, его слова были полны эмоций, —Потому что я, я... Я не знаю, что чувствовать. Но я хочу попробовать, просто не знаю как.       Драко протянул руку, заключая Гарри в утешительные объятия, когда его собственные эмоции грозили захлестнуть его. Он прижал его к себе, предлагая молчаливую поддержку и безопасное место для того, чтобы он мог выплеснуть свою боль. Гарри продолжал всхлипывать, его слова были полны печали и тоски.       —Когда же это закончилось? Всё удовольствие, —прошептал он, наполненный тоской по счастью, которое казалось недостижимым, —Кажется, я забыл, как быть счастливым.       Драко крепче прижал Гарри к себе, его собственные слёзы смешались со слезами Гарри, они разделили момент общей боли и тоски.       —Ты не один, Гарри, —прошептал Драко, мягко успокаивая Гарри сквозь бурю эмоций.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.