
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
Флафф
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Согласование с каноном
Страсть
Курение
Упоминания наркотиков
Насилие
Юмор
Испания
Грубый секс
Преступный мир
Нездоровые отношения
Психологическое насилие
Дружба
Разговоры
Унижения
Элементы гета
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Любовный многоугольник
Обретенные семьи
Месть
Криминальная пара
Тюрьмы / Темницы
Новая жизнь
Эзотерические темы и мотивы
Описание
Макарена Феррейро родила сына и вышла замуж, но прошлое не отпускает ее.
Примечания
«Визави: Мир»
Продолжение сериала «Визави» (включая гребаный «Оазис»). Для тех, кто не смотрел — советую все-таки глянуть, потому что самая соль в предыстории.
Перевод испанского текста находится в примечаниях (за точность не ручаюсь).
Флешбэки выделены курсивом.
Плейлист с OSTами (VK): https://vk.com/audio?z=audio_playlist214931543_223/a999f536123d3c2def
Вдохновляющее видео: https://www.instagram.com/reel/CmVUN2qI01Q/?igshid=YmMyMTA2M2Y=
12. Patata
27 мая 2023, 11:41
Мака приехала к Сарай уже ночью. До этого она специально колесила по проселочным дорогам, чтобы Альберто не смог ее отследить. Вполне вероятно, что он мог взять такси и пуститься в погоню.
— Привет, Сарай. — Приложив телефон к уху, Макарена посмотрела в зеркало заднего вида и ужаснулась. Нос распух, а над верхней губой запеклась кровь. — Альберто не приезжал?
— Приезжал. Откуда ты знаешь?
— Потому что я… — Мака обернулась на сына. — Потому что мы поругались. Я позже тебе расскажу. Тут Лео в машине.
— Что случилось?! — Варгас срывалась на крик. — Альберто сказал, что ты с катушек слетела.
— Возможно, он прав. — Макарена дрожащей рукой открыла бардачок в поисках салфетки. — Я сама себя не узнаю. Но и его я тоже не узнаю.
— Что сделал этот ублюдок? Я отрежу ему яйца. Ты же знаешь, что я в этом спец.
— Тут Лео. Я не могу сказать. Я и так ругаюсь как сапожник. — Макарена стала вытирать кровь влажной тканью. Она посмотрела в свои красные от слез глаза и с дрожью вздохнула. Не думала она, что закончится все вот так. Что вообще все когда-нибудь закончится… — Давай при встрече?
— Ты в состоянии ехать? Может, такси вызовешь?
— Нет, я в порядке. — Мака посмотрела на дрожащую ладонь. — Нам просто некуда идти… Ты же не против, чтобы мы приехали?
— О чем ты говоришь? — вскрикнула подруга. — Конечно, я не против. Я же твоя сестра!
— Хорошо. Спасибо, Цыганочка. — Феррейро сделала глубокий вдох. Одной проблемой меньше. Теперь у них есть приют. — Альберто давно уехал?
— Да, пару часов назад. А что?
— Не хочу, чтобы он заметил нас. Не хочу его видеть, если честно… — Макарена поймала себя на желании рассказать гораздо больше, но Лео слушал ее маленькими ушками. — Но я в порядке, я в порядке. Не переживай.
— Мака, я убью этого сукина сына! — Цыганочка лютовала. — Если он что-то сделал тебе, я отрежу ему маленький член, поняла? И не говори мне, что у него большой — я не поверю!
— Мне просто нужно отдохнуть. Еще я не взяла вещи… Игрушки для Лео. — Мака провела ладонью по лбу. — Надеюсь, у вас есть игрушки… Осталось что-нибудь после Эстрельи?
— Мячик у нас точно есть.
— У них есть мячик? — Леопольдо сразу же оживился.
— Да, малыш. Скучно не будет. — Мать похлопала его по ладошке. — Проголодался, наверное?
— У меня животик разговаривает, — проворчал мальчуган, и Феррейро хлопнула себя по лбу. Она совсем забыла, что о ребенке надо заботиться — не только спасать от бешеного отца.
— Ничего, сейчас приедем к Сарай — поужинаем.
— Макарена, ты не сбросила вызов. Я все слышу, — вмешалась подруга. — И Паула вас накормит.
— Извини, Цыганочка. Я все-таки не в себе. — Макарена закатила глаза. — Сейчас попробую вспомнить дорогу… Телефон почти на нуле.
— Может, вас забрать?
— Не надо. Я как-нибудь сама.
Мака положила гаджет в сумку. Руки все еще тряслись. Появилось странное желание — набрать Зулеме. Рассказать все. Но время было позднее, а у Заир на завтра были назначены переговоры. Она в любом случае ей помешает. И близки ли они настолько, чтобы звонить друг другу, если тебя поколотил муж? Даже если она позвонит ей, то что скажет? Начнет жаловаться на жизнь? Чтобы Зулема в очередной раз сказала ей: «Ты дура, Макарена»? Потому что она действительно дура. Зулема видела ее насквозь и всегда была права. Наивная дура, слабачка и теперь вот бездомная…
Макарена опустила голову и горько заплакала.
— Ты плачешь, мама?
— Нет, малыш.
Ее душили слезы. Слезы предательства от самого близкого человека. Она не могла поверить, что ее идеальный муж оказался психопатом и лжецом, вдобавок еще и мошенником со стажем. Ее любимый Альберто… Мужчина, похожий на главного героя любовного романа. О таком мечтает каждая женщина. Заботливый, нежный, мягкий. Красивый. Притягательно застенчивый. С самыми бархатными глазами в обрамлении длинных ресниц. Она так любила этот взгляд, особенно когда Альберто смеялся. И где теперь этот мужчина? Существовал ли он на самом деле? Неужели она полюбила только образ, который сама построила? И, если брать настоящего Гомеза, то она бы никогда в его сторону не посмотрела? От этой мысли стало дурно, и Макарена вышла на воздух — покурить. Слава Всевышнему, в сумке была пачка сигарет. На черный день. Та самая.
Феррейро спешно закурила. Дым заполнил легкие, горло царапнуло огнем, и стало чуточку легче. Сейчас ее отпустит. Невозможно бояться вечно. В какой-то момент организм включается и тратит все силы на последний рывок. Нет, она чертова Макарена Феррейро! Она все вывезет, потому что и не такое вывозила. Она прошла через ад в тюрьме, потом еще через один — после смерти Зулемы. Эти «ады» уже выстроились в ряд, словно она собирала их в идиотскую коллекцию. Можно, конечно, поубиваться, посетовать на то, что у других все по-человечески, а она постоянно прыгает через горящие кольца, но жалость к себе — последнее, что можно было бы позволить в такой ситуации. В машине ждал Лео. И ему нужна была сильная мать. «Так, сейчас ты порыдаешь две минуты, — сказала Макарена в мыслях, — а потом сядешь в машину и отвезешь сына в безопасное место. Поняла?» Макарена кивнула и прикрыла лицо рукой, начав двухминутное рыдание.
— Мы поедем? — спросил Леопольдо, когда вернулась — зареванная и прокуренная — мать.
— Да, малыш. Прости. — Мака громко высморкалась в салфетку и вздохнула.
— Я кушать хочу. — Мальчик приложил кулачки к щекам. — Почему мы едем к Сарай, а не домой?
— У папы дела, родной. — Макарена повернула руль и выехала на шоссе. — Пока мы поживем у Сарай…
— Он тебя обидел? — спросил Лео по-взрослому, и мать открыла рот, не зная, что ей ответить. — Я слышал, как вы кричали.
— Небольшое недопонимание, малыш. Такое случается между взрослыми. Но все будет хорошо.
Феррейро посмотрела в зеркало заднего вида. Кажется, она впервые задумалась, что ее сын повзрослел. Лео никогда не задавал подобных вопросов. Неудивительно — мальчик впервые наблюдал их ссору. До этого случая он рос в атмосфере любви и ни о чем не тревожился, кроме своих мячей. Но все изменилось — как для Лео, так и для его матери. Ничто уже не будет как раньше. Они не вернутся в тот дом.
***
— Господи, Мака… — Сарай метнулась к подруге. — Что этот козел сделал? — Только не матерись при ребенке, прошу тебя. — Макарена наклонилась к сыну. — Паула приготовила вкусный ужин. Покушаешь? — А ты? — Мальчик нахмурился. — Я позже поем. Ступай. — Мать погладила Лео по макушке и отпустила с Паулой, которая тоже выглядела встревоженной. — Дорогая, принеси, пожалуйста, лед, — крикнула Варгас ей вслед. — Так, рассказывай… — Не надо льда. — Мака замотала головой. — Мне просто нужно отдохнуть… Я просто хочу отдохнуть. Можно? — И текилу! — Варгас взяла лицо подруги в ладони. — Как он так мог с тобой? У него крыша поехала? — Это долгая история. — Феррейро отмахнулась и упала на диван. — Это какой-то сон. Я опять живу в кошмаре. — Я отрежу ему яйца, Блондиночка. — Сарай наставила на нее палец. — Он так просто не отделается. За все надо платить. — Господи, Сарай… — Мака закрыла лицо руками. — Мы же не в тюрьме. — И что? Он поднял на тебя руку! — Варгас приземлилась рядом. — Мы закроем на это глаза? — Он психопат, Сарай. — Макарена посмотрела в потолок. — Представляешь? Я совсем не знала своего мужа. — Я ничего не понимаю. Как идеальный парень может превратиться в ублюдка? — Подруга взмахнула руками. — Мы что, дураки? Все мы ошибались? — Лед. — Паула протянула Макарене полотенце со льдом. — Не надо. — Феррейро закачала головой. — Нет, ты будешь слушаться, потому что завтра у тебя разнесет все лицо. — Цыганочка осторожно приложила полотенце к ее носу. — А текила? — Она посмотрела на жену. — Мы не будем напиваться. Маке надо снять стресс. Да и мне тоже. — Ладно, — согласилась Паула и ушла за спиртным. — Давай рассказывай свою долгую историю. — Сарай поджала губы, рассматривая подругу с узлом на голове. — Как все вышло наружу? — Ты будешь смеяться, но мне помогла Зулема. — Мака поморщилась от боли, как будто со льдом стало все еще хуже. — Как она тебе может помочь, если вы разошлись? — удивилась Цыганочка. — Так… Или не разошлись? — Оказывается, она собирала компромат на Альберто, чтобы уничтожить меня. И в этом компромате было все: его женщины, мошеннические схемы… — начала Феррейро, но Сарай прервала ее. — Женщины? — Она ахнула. — Подожди… Он тебе изменял? — Да, много раз. — Мака снова поморщилась. — А еще, как оказалось, он проворачивает с Диазом аферы. За это Зулема и зацепилась. — Так, ладно. — Сарай провела ладонью по лицу. — Хотя нихуя не ладно… Поверить не могу. — Я тоже. — Ну, с Зулемой понятно. Она хотела тебе отомстить. — Сарай повернулась к подруге. — Но почему она все тебе сдала? Это на нее не похоже. — Я заставила ее, — коротко ответила Феррейро. — Заставила Зулему? Как?! — Варгас с недоверием поморщилась. — Ты пытала ее, что ли? — Неважно. Она отдала мне документы. — Макарена показала на сумку. — Хорошо, что я их не выложила. — Допустим, она сжалилась. — Цыганочка выдохнула, приводя мысли в порядок. — И ты показала эти документы Альберто? Поэтому он тебя ударил? — Нет, я показала ему снимки с камеры. На одном он целует Зулему. — Феррейро даже улыбнулась от наплыва абсурда. — Ну, Сальму. — Он целовал Зулему? Ебаный пиздец! — Подруга прикрыла рот ладонью. — Как такое вышло вообще? — Ну, она предложила ему место в фирме взамен на компромат. Он должен был сдать Диаза. — Макарена убрала узел с лица. — Они встретились на парковке… Представляешь, это было прямо перед нашей встречей в клубе. — И Альберто решил выпустить своего змея, понятно. — Сарай откинулась на спинку дивана. — А Зулема заклинательница змей, как мы знаем. Особенно в новом образе… — Она прищурилась. — Дашь посмотреть? — Что? — не поняла Феррейро. — Ну, снимки. Мне интересно. — Цыганочка улыбнулась. — Они дома остались. — Мака положила узелок со льдом на пол. — Теперь у меня нет дома. Снова. Я вернулась к тому, с чего начинала. — Ну какой же ублюдок! — поражалась Сарай. — Еще и Зулему засосал! — Это очень странно, признаю. — И как тебе? Не ревнуешь? — Варгас ударила подругу по коленке. — Кого? — Вот уж не знаю, кого. — Сарай снова улыбнулась. — Вы же с Зулемой помирились, насколько я понимаю. Раз она тебе документы отдала… — Никого я не ревную. — Макарена поджала губы. — Мне просто противно. И больно. Чувства правда были странные. И если она и ревновала, то точно не Альберто. Пусть его забирает первая попавшаяся женщина — со всеми сомнительными потрохами. — Спасительная текила, девочки. — Паула принесла металлический поднос с шотами и бутылкой. — Как ты, Макарена? Сильно болит? — Спасибо, Паула. — Макарена протянула ей узелок со льдом. — Не так болит, как душа. — А что случилось? — Женщина положила лед рядом с текилой. — Что на Альберто нашло? — А ничего! Просто Альберто блядун. — Варгас стала разливать огненную воду по стопкам. — Он к тебе не приставал, пока я не видела? Я уже ничему не удивлюсь. — Мака, ты уверена? — Паула присела рядом с подругой. — К сожалению, да. — Макарена со вздохом кивнула. — Я видела фотографии. — Эта жизнь не перестает меня удивлять. — Паула подняла глаза к потолку. — Сначала ваша подруга возвращается с того света, потом Альберто сходит с ума, поднимает на тебя руку. Так хорошо, спокойно жили… — Она направила взгляд на Макарену. — Как ты узнала? Кто дал тебе эти фотографии? — Это была Сальма. Ее, кстати, зовут Зулема. — Цыганочка раздала девочкам шоты. — Когда появляется Зулема, все летит к чертям собачьим. — Зачем ей это? — не понимала жена. — Это долгая история, Паула. И начинается она не вчера и даже не позавчера. — Макарена опрокинула стопку в рот и поморщилась. — Единственное, чего я не понимаю — зачем ему нужно было спать с другими женщинами? Ему было мало секса со мной или что? Хотел острых ощущений, а я слишком консервативна? Я же думала, что он любит меня. И что я его люблю… И где это все, Паула? — Сбегаю пописать. — Спешно выпив спиртное, Варгас метнулась в уборную. — Ничего без меня не обсуждайте! — Мака, дорогая… — Паула взяла Макарену за руку. — Можете с Лео жить у нас, но на всякий случай обратись полицию. Вдруг он вернется? — Я просто подам на развод. Вот и всё. — Ты же понимаешь, что он так просто не сдастся? Я видела его. Он на взводе. — Женщина прикусила губу. — Мне страшно за вас с Лео. — Мне насрать, что он на взводе, потому что я тоже на взводе! — вспыхнула Феррейро. — Почему я должна уважать его чувства? Кто будет уважать мои? — Мака, давай ты отдохнешь, а завтра все решишь? В любом случае мы всегда тебя поддержим. Сарай говорит, что ты ее сестра. — Да, мы сестры. — Макарена вспомнила, в каких обстоятельствах Варгас нарекла ее сестрой — когда Мака ушла от Кудряшки. Как же давно это было… — Моя семья — это Роман, Сарай и Кастильо. Мои самые близкие люди. — Она натолкнулась на образ Зулемы и вздохнула. Могла бы она назвать ее близким человеком? — Ты любила Альберто? — спросила Паула после паузы. — Конечно, я его любила. — Феррейро налила себе текилы в стопку. — Но я любила лжеца и изменщика и не знала об этом. Он обманул меня. Знаешь, как я попала первый раз за решетку? Меня обманул любимый мужчина. Я никак не пройду этот урок… — Она залпом выпила спиртное. — Просто тебе не везет с мужчинами. С женщинами так же было? — С женщинами? — Мака посмотрела на подругу со скепсисом. — Да, Сарай сказала, что ты встречалась с женщинами. — Вот же трепло… — Макарена посмотрела в сторону уборной. — Я не знаю, как было с женщинами. Их было всего две. — С ними было лучше? — С ними было больше понимания. Наверное. — Мака встретила Сарай уничтожающим взглядом. — Что? — Варгас развела руками. — Уже и пописать нельзя? — Ты рассказала ей о Зулеме, я так понимаю? — А что такого? — Сарай топнула ногой. — Пауле нужны были объяснения. Она думала, что у нас с ней отношения. Пришлось сказать, что отношения у нее не со мной. — Она положила руки на талию. — Что? Это неправда? Вы же где-то шлялись три часа. Или ползли на черепахе вместо машины? — Какое же ты трепло, Сарай. — Макарена скрестила руки на груди. — Извини, что я рассказала правду. — Она просто ревнует Зулему ко мне. — Феррейро повернулась к Пауле. — Вот не надо. — Варгас тряхнула головой, и волосы рассыпались по плечам. — Никого я не ревную. — Ревнуешь. — Макарена наставила на нее указательный палец. — Признайся наконец! — Сарай… — Паула подняла на жену строгий взгляд. — Яйца я отрезать тебе, конечно, не могу, но… — Дорогая, она порит чушь. — Цыганочка зыркнула на Макарену так, что та рассмеялась. — Никого я не ревную. А с Зулемой мы подруги, знаем друг друга сто лет. Я рада, что у вас, дур, все налаживается. О чем ты вообще? — Я буду за тобой следить, Сарай. — Жена погрозила ей. — Макарена так шутит, дорогая. — Варгас налила себе текилы. — У нее стресс. Неудивительно, что шутки дебильные. — Почему сразу шутки? — Макарена продолжала смеяться. — Я видела, как ты висла на ней. Все видели. — А с тобой у нас будет отдельный разговор, Блондиночка. — Сарай выпила спиртное. — Надаю тебе подзатыльников. Или поджопников. — Попробуй. У меня пистолет в сумке. — Феррейро запрокинула руки за голову. — Что?! — одновременно вскрикнула пара.***
Макарена гладила уснувшего сына по голове, а Сарай травила шепотом байки. — Знала бы ты, как я пересрала, когда ты сказала про Зулему… — Сарай осмотрелась. — Паула меня чуть не прирезала с утра. Думала, я ухожу от нее. — Ну, кто тебя знает… — Макарена сдержала улыбку. — Не проецируй свою жизнь на мою. — Варгас треснула ее по плечу. — Ты слишком много общаешься с психологом. — Я не виновата, что у вас с Зулемой качели. То убить друг друга готовы, то шляетесь где-то ночью три часа… — Я ничего тебе не скажу. — Феррейро замотала головой. — Нет. — А мне не надо ничего не говорить, я и так все знаю. Любовь не умирает. — Сарай… Я бы заехала тебе, но у меня сын на руках. — Ты уже успела сегодня пушкой помахать. Хватит. — Я тебе не говорила, но… — Макарена прикусила губу. — Когда я наставила на него пистолет… — Ты угрожала ему пушкой?! — Сарай распахнула черные глаза. — Как думаешь, зачем я ее взяла? Для веса? — Блондиночка возвращается. — Подруга усмехнулась. — Наконец-то. — Так вот, когда я наставила на него пистолет… — Макарена покачала головой. — Словно и не было этих лет, Сарай. Я как будто вернулась в прошлое. Это так… Пугает. — Она опустила взгляд. — И радует. — Радует? — Если бы не тот факт, что меня разлучат с сыном, я бы убила его, Сарай. Я это точно знаю. — Ты совсем без башни. — Варгас накинула на них плед. — Не только Альберто с катушек слетел… — Зулема сказала то же самое. — Макарена подавила улыбку. — Я ей позвонила. — Цыганочка скрестила пальцы на груди. — Что? Мне кажется, она должна знать. — Когда? — Макарена нахмурилась. — Зачем? — У тебя нос как картофелина. — Варгас дернула плечами. — Как бы ты ей это объяснила? — Господи, Сарай… Почему ты не можешь молчать? — Боишься, что Зулема его придушит? — Сарай поиграла пальцами. — Она ведь может… Ей всегда нравилось мужиков мочить. — Вот поэтому я ей ничего и не сказала. — Макарена вздохнула. — Ты вообще знаешь, чем она занимается? — Знаю, что она криминальный авторитет. Без подробностей. — Ну Зулема дает… — Сарай задрала подбородок. — Добралась-таки до вершины карьерной лестницы. — Она предложила мне работать на нее. — А ты? — Варгас приподнялась на локтях. — А я сказала, что ушла из криминала. — И чем займешься? Снова в прачки пойдешь? — Может, и пойду. — Феррейро обреченно кивнула. — А еще она возвращается в Китай, как только закончатся переговоры. — Да ладно? — Сарай вытаращила глаза. — Она снова нас бросит? Вот же сука… — Давай без ругательств? — Макарена кивнула на сына. — Он спит. — Цыганочка села на кровати. — Как она может нас бросить? Она же только вернулась… — Приехала, чтобы разрушить мою жизнь. И разрушила. — Твою жизнь разрушил этот еб… мудак, а не Зулема. — Сарай… — Мака наклонила голову. — Что? Я не ругаюсь. Держусь. — Я так злюсь на нее, с одной стороны. А с другой, я ей благодарна. Если бы не она, я бы так и жила в неведении. — Макарена снова погладила сына по голове, и тот что-то пробубнил себе под нос. Сарай посмотрела на экран телефона. «Я тут. Заходить не буду», — писала Зулема подруге. Варгас сбросила с себя плед. — Она тебя ждет, — сообщила она, кивая на окно. — Кто? — Зулема. Покажи ей картофелину. — Ты бы слышала, как это звучит. — Макарена давилась смехом. — Ты так и будешь тут лежать? Дай мне малыша. Я его уложу. — Ты сводница. — Мака передала ей спящего сына. — И зачем ты ей написала? У нее завтра тяжелый день. — И когда ты стала о ней заботиться? — Сарай качала Лео на руках. — Не припомню такого. — Я тоже такого не припомню, — призналась Феррейро, заглядывая в зеркало. — Не трахайтесь только. У меня там камеры. Не хочу на это смотреть. — Ты больная. — Феррейро накинула рубашку и вышла на крыльцо, где ее ждала Зулема. Та курила, опираясь на деревянные перила. Серый костюм оверсайз, белая рубашка, шпильки. Волосы туго собраны на затылке. Массивные серьги, в которых отражался свет фонаря во дворе. Зулема, услышав шаги, обернулась. — Почему ты не позвонила? — спросила она с прищуром. — Ну, я же не убила его. — Макарена стала медленно приближаться. — Ты дурочка, Мака. — Заир затянулась сигаретой. — Этот мудак тебе нос разбил. — Сарай сказала, что я должна показать тебе картофелину. — Феррейро улыбнулась. — Ну-ка… — Блондинка взяла подругу за подбородок. — Болит? — Немного. — Мака опустила взгляд. — Посмотри на меня, — пробасила Заир, и Феррейро задрожала от этого голоса. Ей снова захотелось плакать. — Мне кажется, я заслужила это говно… — Только не надо наматывать сопли на кулак, Макарена Феррейро. Ты не из таких. — Зулема посмотрела ей во влажные глаза. — Ты не жертва. — Я выстрелила в вазу. — Макарена дернула плечом. — А хотелось в голову… — Надеюсь, Лео не было дома? — При нем я бы не выстрелила. Я не настолько отбитая. — Иди сюда. — Заир рывком прижала «гангстершу» к себе, крепко обняв за шею. — Только не надо рыдать. Костюм мне забрызгаешь. — Я не стала звонить, потому что ты сказала, что у тебя завтра тяжелый день, — проворчала Мака ей в ароматную шею. — У меня каждый день тяжелый. Неужели ты еще не поняла? — Зулема поцеловала ее в висок. — Вот дурочка… — А со мной все стало еще хуже… — Макарена обняла подельницу за талию и зажмурилась от внезапного головокружения. Эта женщина отнимала у нее последние силы. — Ладно, можешь немного поныть. Если тебе станет легче. — Заир оскалилась. — Но знай, что меня от этого воротит. — Меня тоже воротит, но ничего не могу с собой поделать. — Мака еще крепче прижалась к ней. — Только не уходи никуда. — Что? — Зулема посмотрела на Сарай, которая подглядывала за ними. — Не хотела нарушать ваш интим, поэтому культурно подсматриваю… — Варгас подбежала к парочке. — Дай сигаретку. Умираю как хочу курить, а дома нельзя. — Возьми в кармане. Варгас сунула руку в карман ее пиджака и нащупала там тонкую пачку. — Она так и будет на тебе висеть? — Сарай кивнула на Макарену. — Вообще-то я здесь, — проворчала Феррейро. — Во дает. — Варгас покачала головой, прикуривая. — Даже не стесняется. — Я все слышу, — ворчала подруга. — Мне кажется, я что-то пропустила. — Сарай встретилась с Зулемой взглядом. Та скорчила гримасу. — Вы встречаетесь? — От любопытства кошка сдохла, — ответила Макарена и наконец-то отпустила Заир. Та поправила пиджак. — Нет, я серьезно. Или это дружеские объятья? — Варгас снова посмотрела на Зулему, которая не собиралась отвечать. — Можете мне сказать… Я же ваша лучшая подруга! — Мы не встречаемся, — наконец-то ответила Заир, и Макарена дернула бровью. — Ты довольна? — Ладно, дело времени, — отмахнулась Цыганочка. — Вы уже жили вместе. Опыт есть. — Давайте поговорим об Альберто. — Зулема выдохнула дым. — Этот мудак даже меня удивил. Не думала я, что будет такая реакция. Иначе бы не отдала тебе снимки, Макарена. Ты ведь не показала ему документы? — Нет, — ответила Феррейро, продолжая думать о том, что они не встречаются. Хотя Зулема была права. — Как ты думаешь, Зуле, что он будет делать? — Варгас понизила голос до шепота. — Украдет ребенка? — Он как обезьяна с гранатой. Не знаешь, куда ее кинет. Но кинет обязательно. — Может, его правда посадить? — Сарай закусила губу в раздумьях. — Мака, у тебя же есть документы. Используй их. — Нет, это самый последний вариант. — Мака закачала головой. — Почему? — не понимала подруга. — Он же тебе жизни не даст. — Значит, обвиню его в преследовании. — А если он тебя убьет? — спросила Заир, и Макарена подняла на нее удивленный взгляд. — Думаешь, он настолько больной? — Я чувствую родные нотки… — Гангстерша облизнулась. — Я вам кое-что не рассказала. Самое главное. У меня завтра с его боссом переговоры. — Зулема затянулась сигаретой. — Альберто не был моей целью. Моя цель — Диаз. — Ты хочешь потопить их всех? — Цыганочка открыла рот. — Это ради дела. — Заир выбросила окурок. — Альберто топить я не буду. Это сделает Мака, если, конечно, захочет. А вот его босс… Мне кое-что нужно от Диаза. Поэтому я приберегу свою папочку для удобного случая. — Ты не можешь отказаться от этой затеи, Зулема? — Макарена подошла к ней. — Если Альберто узнает, что ты использовала бумаги, который он принес тебе, совсем с ума сойдет. — Хочешь, чтобы я подвела партнеров? — Заир сузила злые глаза. — Ну уж нет. — Вы ведете переговоры с мошенниками. Ничего? — Феррейро развела руками. — Мошенники ведут переговоры с мошенниками. — Гангстерша порылась в сумке в поисках жевательной резинки. — Единственное отличие — у них нет на меня компромата, потому что Сальма чиста. Можно сказать, она святая. Она все делает чужими руками. — А если он найдет наше прошлое? — Мака даже зарычала от беспомощности. — У тебя же осталась фотография… — То есть он начнет мне мстить через тебя? — Зулема хмыкнула, сунув в зубы пластинку. — Ну, у него есть более важный повод — ты ушла от него, забрала ребенка… — Даже не представляю, что у него может быть в голове. Сотни ходов. — Феррейро запустила пальцы в волосы. — Успокойся, еще ничего не произошло. — Цыганочка обняла ее за плечи. — Никто не умер. Пока что. — А если он будет мстить лично тебе? — Макарена нахмурилась. — Без меня. — Как? Убьет меня? — Зулема раскатисто рассмеялась. — Я бессмертна, ты же знаешь. — Я не хочу, чтобы он причинил тебе вред. — Феррейро тряхнула головой. — Не хочу, чтобы ты страдала. Хватит. — Позаботься лучше о себе. — Заир прищурилась. — И научись давать сдачи… — Вы начали заботиться друг о друге? — Сарай растянула губы. — Все действительно серьезно… — Короче, мы в жопе. — Макарена закусила ноготь на большом пальце. — Это как бороться с Сандовалем, только мы сейчас не в тюрьме. — А ты еще в Китай уедешь, сучка. — Варгас ударила гангстершу по плечу. — Сбежишь от этого говна. — Ну, пока я здесь. — Заир попыталась надуть пузырь. — Диаз нас динамит. — Поэтому я предлагаю Альберто посадить! — Сарай хлопнула в ладоши. — И делов-то. — Нет, Цыганочка. — Заир отрицательно покачала головой. — Это решение Маки. Только она должна решать. — Она посмотрела на растерянную Феррейро. — И вряд ли она его посадит… Совсем размякла. — Я размякла? — Макарена раздула ноздри. — Я его чуть не застрелила! — Значит, вы хотите, чтобы он нас перед этим еще и помучил? — Варгас направилась к выходу. — Вы ебаные мазохистки и дуры! — Мы тоже тебя любим, Цыганочка. — Гангстерша помахала ей. Сарай скрылась за дверью, оставив их vis a vis. — Столько лет прошло, а Цыганочка не меняется. — Зулема перевела взгляд на Макарену. — Мне больно видеть тебя такой. С этой картофелиной. — Я выгляжу отвратительно. Я знаю. — Феррейро продолжала сердиться. — Нет, мне больно от того, что тебе больно, — ответила Заир, и Мака заглянула ей в глаза. — Что? — Ты можешь остаться? — неожиданно спросила Макарена. — И как ты это себе представляешь? — Зулема улыбнулась. — Нет, Макарена. Мне надо подготовиться к переговорам. — Прости, что Сарай вызвала тебя. — Мака встала рядом. — Я не знала, что она позвонит. — Иногда Сарай делает правильные вещи. — Разве ты хотела меня видеть? — Мака захлопала ресницами. Зулема молчала. Макарена искала в ее взгляде спасительную каплю нежности, но находила лишь усталую усмешку. — Что ты хочешь услышать? — спросила Заир, вынимая изо рта резинку. — Ты не меняешься. Мы как будто снова в фургоне. — Мне кажется, я сказала даже больше, чем надо. — Не поверю, что тебе чужда романтика. Ты читала мне стихи под звездами, — напомнила подельница, чувствуя, как по телу разливается мягкое тепло. — Или забыла? — Не надо было. — Зулема цокнула языком. — Это мой косяк. — И ты сказала, что я разбила тебе сердце… — добавила Макарена с улыбкой, и Зулема закатила глаза. — Так ты хотела меня видеть или нет? — Не вынуждай меня говорить банальные вещи. — Ну чего тебе стоит? — Макарена прижала подругу к перилам, и та посмотрела на нее сверху вниз. — Несколько слов. И мир не разрушится. — Мака, я сейчас уйду. — Ладно. — Запустив руки под пиджак, «гангстерша» поцеловала гангстершу в напряженную шею. — А так? — Нет, Макарена. — Заир нехотя отвернулась. — И это не поможет? — Макарена поцеловала ее в блестящую щеку и с шумом выдохнула. — Знаешь, чего я больше всего хочу? — Я где-то это слышала… — Зулема подавила улыбку. Макарена попыталась поцеловать желанные губы, но Заир отстранилась. — Останься со мной. — Мака попыталась заглянуть ей в глаза. — Что мне сделать, чтобы ты осталась? — Я не останусь. — Заир вырвалась из томного плена. — Завтра тяжелый день. Мне надо выспаться. — Когда-нибудь ты останешься… — Макарена закивала. — Ты фантазерка, Макарена. — Зулема достала себе новую сигарету. — Лучше побереги силы. Впереди непростое время. — И что теперь? — Феррейро развела руками. — Отказываться от удовольствий? — Так я у тебя для удовольствия? — Гангстерша тихо рассмеялась. — Понятно… Приятных снов, Мака. — Напишешь мне? — Что тебе написать? — Зулема спускалась по ступеням. — Ну не знаю… — Макарена развела руками. — Что любишь меня? — Господи… — Заир качала головой, направляясь к машине. Ее разрывало от смеха. Мака вернулась в дом. Варгас со счастливым видом прыгнула на диван. — Ну и что это было? — спросила она, качаясь на пружинах. — Только не говори, что ты следила за нами по камерам. — Я решила проверить, не рыскает ли по двору Альберто. — Варгас расплылась в широкой улыбке. — Не рыскает. — Ты больная, Цыганочка. Зулема села за руль и улыбнулась. Сердце в груди скакало в бешеном танце. «Ну не знаю… Что любишь меня?» Заир опустила глаза, продолжая смеяться. Макарена так веселила ее временами. Стоило только подумать об этой девчонке, как на губы ложилась улыбка — голова так и подкидывала смешные моменты из прошлого. Например, как та грохнулась с лестницы, которую Зулема должна была починить (и не починила). Феррейро ругалась последними словами, отряхивая джинсы от песка, а Заир боролась со взрывом хохота, покуривая сигаретку. «Что? — спросила Макарена, хлопнув себя по бедрам. — Довольна?» Она схватила вазочку со стола и метнула в гангстершу, которая в последний момент увернулась. Зулема продолжала курить с невозмутимым видом. «Значит, так, да?» — с этими словами Макарена взяла камень, подпиравший сломанную лестницу, и побежала с ним на врага. Заир, забыв выбросить окурок, стала наворачивать круги возле фургона, а Мака носилась за ней с гневными криками. Они напоминали скорее детей, нежели опасных преступниц. Заир вздохнула и посмотрела в зеркало заднего вида, чтобы поправить помаду. Она в последний момент заметила, что поодаль стоит машина с выключенными фарами. За рулем сидела темная фигура. — Блять, — выругалась гангстерша и начала движение. Машина тоже тронулась с места. — Этого мне еще не хватало…