Пираты Тёмного Левиафана

Мстители Tom Hiddleston Пираты Карибского Моря Старшая Эдда
Гет
Завершён
NC-17
Пираты Тёмного Левиафана
автор
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Ты всегда хотел слишком многого, Тердюкас... Однако, ты слишком глуп: не разделяешь понятия, что ты всего лишь волей случая подался в пираты, — их клинки вновь встретились, а лица оказались в малой близости, прежде чем Дориан успел рассмотреть его и найти схожести с бывшим старпомом. — А я был им рожден! — и вновь разлетелись от напора в разные стороны.
Содержание Вперед

Глава 1. Mors in calcibus

      Средь туманных миров и зловещих морских чудовищ плывет корабль, на Бушприте стоит Капитан, слишком юный, неопытный, но уже Капитан. На молодые плечи опустился тяжелейший груз, заставив раз и на всегда верить только себе, только в себя. Спрятаны все грехи в каюте грехов на палубе этого корабля. Темный Левиафан — страх для всех моряков, которые хоть раз выходили в море, страх для торговцев, что сидят в своих кабинетах далеко от портов, даже тайный страх Его Величества — Короля Англии.       Могущество прежнего Капитана этого корабля слышали многие, но видеть предоставилось не всем. Единственное, что не шло на руку Пирату, это его внешний вид: примечательный черный цвет материалов и темные паруса с алым отливом. Ходили слухи, что они измочены в крови всех недоброжелателей кто хоть раз покушался на его прежнего владельца. Но теперь, все будет иначе.       Будущее предопределено, но только один Капитан возьмет верх в здешних морях, подле Бога, который откроет им путь ко власти.       Новый рассвет уже близок, пушки заряжены, команда сплотилась, а Капитан молод и готов к исполнению своего предназначения. Он совсем близко, вы только развернитесь! За вашей спиной стоит тень, которая однажды потребует плату! Правда не все бывает так, как мы хотим, порой за грехи родителей расплачиваются ни в чем не повинные дети — их порождение, на чьём роду уже давно выцарапано тупым ножом одно единственное слово — «Смерть». Жутко, не правда ли?

***

      — Двести миль к северу. С учётом скорости ветра девять миль в час и довольно не спокойной воды нам все-таки стоит отказаться от этого маршрута. Ты записываешь, Нельсон? — седовласый адмирал в красном мундире посмотрел на сидящего напротив него сутулого картографа, который жадно макая наконечник пера в чернила, записывал правки на лист, пожелтевшей от времени, бумаги.       — Так точно, сэр, — откликнулся картограф. — Но, боюсь, у нас не будет столько времени на перестройку пути, вы знаете, что сроки нашего плаванья не бесконечны.       — Я понимаю, но я не могу дождаться момента, когда наконец мы закончим эту карту. Три года мне ушло на поиски и восстановление рукописей ацтеков для воссоздания примерного пути. Я больше не могу ждать. — с воодушевлением промолвил Адмирал.       — Вы так и не сказали к чему она ведёт. Мы работаем уже не один год с вами бок о бок, и мне хотелось бы знать, ради чего всё это? — подняв на адмирала глаза, спросил картограф.       — О, а ведь вся соль в…       Не успел Адмирал договорить, как в дверь каюты забежал один из офицеров армии Его величества и с отдышкой стал указывать на распахнутую дверь.       — Смит, что с тобой? — в недоумении задал вопрос Вильям. — Я не видел тебя ещё никогда в таком состоянии.       — Там… Там… — Смит жадно глотал воздух. — Флаг!       — Какой флаг, о чём ты солдат? — мужчина уже в сердитой форме продолжал пытаться добиться ответа от своего подопечного.       — Веселый Роджер, сэр! Он идет к нам. — с ужасом произнес Смит. Капитан на мгновение замер, но быстро пришел в себя. Он отправил Нельсона вглубь корабля, а сам свернул карту и положил во внутренний карман своего мундира, взял со стола треуголку и вышел на палубу.

***

      В то время в соседней каюте дочь адмирала занималась не менее важными делами, читая мифы древности из библиотеки отца, увлеченно погруженная в сюжет о созданиях того мира, она не заметила, как к ней вошел ее жених, Бенджамин. Он самодовольно завалился, усаживаясь в кресло и закидывая ноги на край стола, таким грохотом выбивая ее из прочтения книги и возвращая в реальность.       — Бен? Тебя стучать не учили? — возмутилась Катрина, тотчас закрывая книгу.       — Учили, но я подумал, что ты уже привыкла к моему появлению без предупреждения, — усмехнулся юнец, самодовольно улыбаясь ей. — Не могу дождаться, когда все закончится и мы вернемся на большую землю.       — Соскучился по родным местам?       — Ни в коем случае. Напоминаю, мисс Катрина, скоро состоится наша свадьба и ты наконец перестанешь держать меня на расстоянии вытянутой руки.       Подобные слова не радовали девушку и мысль о замужестве ни разу не привлекали ее. Хотя, молодой особе из хорошей семьи следовало бы наоборот радоваться прекрасной партии, наконец остепениться, стать более женственной, притягательной, как пророчили ей гувернантки. Но все это было крайне чуждо девушке, с самого детства она часто отправлялась в море с отцом, приключения, путешествия, новые люди, места, зрелища — все настолько соблазняло и манило, что удержаться казалось чем-то невозможным. Тем более на перспективе стать затворницей английских дворцов, балов и кучи скучных аристократов, которые забыли, когда последний раз видели дальше собственного носа.       Катрина отвлеклась от своих мыслей, чтобы посмотреть на Бенджамина. Этот юнец точно брал все от мира по праву своего рождения — уверенности было не занимать. Блондинистые кудряшки, что были всегда неряшливо разбросаны по пустой голове, серые пустые глаза и довольная саркастичная улыбка, точно у хитрого кота, наевшегося сметаны. Именно это ее и пугало больше всего. Бен не привык слышать отказа, все вокруг должны были быть с ним согласны, а девушки и вовсе терять голову от его общества.       — Мне кажется, нам лучше потом закончить этот разг… — Катрина встала, выходя из-за стола, но он тут же ее перебил:       — Не хочу ничего слышать, прекрати уже быть такой!       — Нам лучше выйти на палубу к от… — едва от предложения девушки его лицо сменилось гримасой раздражения, как они услышали какой-то грохот и корабль покачнулся, заставляя ее буквально упасть ему в руки.       Выстрел. Еще один…       — Отец!

***

      Пушки грохотали одна за другой. Адмирал командовал к бою каждое дуло и каждую саблю. Пиратское судно неслось на абордаж, рассекая непослушные волны одним махом.       — Смит! Приготовиться к развороту! Нельзя дать им к нам пристроиться! — Адмирал кричал своему помощнику.       — Но это самый верный способ попасться к ним на крючок!       — Мы должны успеть атаковать, разворачивай! — более грозно прошипел Капитан.       — Слушаюсь, адмирал!       Смит начал поворачивать штурвал в противоположную от пиратского корабля сторону, но было слишком поздно. На первый взгляд неуклюжая посудина с Веселым Роджером на макушке ловко вывернулась, оказываясь бок о бок с адмиральским фрегатом, да так, что вся команда адмирала, что находилась на палубе попадали с собственных ног от тряски, и этого мига было достаточно, чтобы морские разбойники начали своё кровавое дело.       Схватка набирала обороты. Окровавленные тела то и дело оседали на разных частях палубы. Адмирал доблестно сражался с каждым своим противником, но в один момент его привлекла до боли знакомая фигура, которая не спешно приближалась к нему.       — Дориан? — пытаясь разглядеть фигуру сквозь дым и копоть, спросил Адмирал.       — Вильям, мой старый друг! Какая досада, что наша встреча происходит при таких обстоятельствах. — ответил Дориан, доставая шпагу из ножен. — я бы предложил тебе ром, но не в моих правилах пить с прихвостнем коронованного самозванца!       — Я почту за честь ходить под флагом Его Величества!       — А я почту за честь похоронить тебя под ним, — расплылся в улыбке Дориан, исполнив шутливый поклон.       Адмирал смерил его взглядом, пытаясь не реагировать на унижение и издевку со стороны Пирата. Но его аристократический ум сложен немного скромнее и в его кругах, если ты хочешь оскорбить человека: пусти про него слух или прокомментируй внешность в уничижительной форме.       — В прошлый раз ты был моложе.       — Хочешь это обсудить?       После этих слов Дориан нанёс первый удар, который был отражен саблей Адмирала. Каждый из них был мастером фехтования и рукопашного боя, поэтому легкой победы ожидать не стоило, а вот схватки, где каждая секунда была на счету, а каждый неверный шаг или вдох — мог стоить жизни.       Дориан хлесткими ударами продолжал атаковать своего визави, ловко ускользая от атак, словно мальчишка. Адмирал, увернувшись от очередного замаха, ударил Дориана рукоятью в челюсть и даже почти обезоружил того, но противник сумел устоять на ногах, отскочив почти на бушприт.       — Ты знаешь что мне нужно, Вильям! — сквозь зубы процедил Дориан, убирая кровь с уголков губ.       — Знаю, поэтому и буду сражаться до последнего!       Теперь инициатива перешла в руки бывалого военного. Адмирал насаждал градам атак Дориана, тем самым не давая тому шанса на передышку. а бегать долго по бортику, словно по канату в цирке — Дориан не мог. Откинув соперника на метр от себя, Адмирал достал из-за пазухи мушкет и нацелил его прямо на голову противника. Дориан поднял бровь и обреченно посмотрел на Вильяма. Его глаза, до невозможности глубокие, пронзили Адмирала в самую душу, что тот больше не видел почти что своего ровесника в этом Пирате, а всего лишь юношу, который к своим годам видел невообразимо много и весь этот груз он держит в себе.       Щелчок……       Глухой свист.       Осечка. Воспользовавшись предоставленным шансом, Дориан толкнул ногой Адмирала, выбив мушкет у него из рук, и повалил на спину.       Адмирал быстро поднялся, но преимущество было утрачено. Сзади него повалился огненный шпиль одной из мачт. Пути отступления не было.       — Бежать не куда! Сдавайся! Или дерись, как мужчина! — уверенно говорил Дориан медленно подходя к адмиралу.       Больше не было того юношеского испуганного взгляда, лишь оскал хищника перед нападением. Адмирал попытался нанести атакующий удар, но его тело уже было ватным и тяжелым, годы давали о себе знать, Дориану не составило труда отразить атаку и следующим же ударом он выбил у Адмирала саблю из рук, а после нанёс тому удар чуть правее живота.       Адмирал упал на колено и взялся за рану. Подняв взгляд, он увидел острие сабли у самого своего носа.       — Сноровка уже не та, не так ли? Три года Вильям, три мать его года, играли в эти догонялки, и вот наконец один из нас завершает ход.       — Тебе её не заполучить. — с ухмылкой, глотая кровь проговорил Адмирал. — Ты не найдешь её, она умрет со мной.       — Вильям-Вильям. — Дориан покачал головой. — Актёр из тебя совершенно никудышный. Думаешь, я не видел, что у тебя выглядывает из-под мундира?       Глаза адмирала наполнились шоком. А в следующую секунду сабля полоснула его морщинистую шею. На этом жизнь Адмирала армии Его величества Вильяма Палмера подошла к концу.

***

      Катрина выбежала к штурвалу, но увиденное буквально поразило ее до глубины души, заставляя затормозить и оглядеться. Стоял неприятный смрад из соли, пота и железа.       — Уберите это, — хмыкнул пират, быстро забирая карту у Адмирала.       Едва несколько его помощников убрали бездыханное тело мужчины, как остальные подорвались к штурвалу, заприметив там девушку, явно привлекающую их внимание из далека. Двое из них схватили ее под руки и под явные громкие протесты, спустили к своему Капитану.       — Кэп, здесь еще… груз, — прокомментировал некий Тердюкас, заметно отличающийся внешним видом от остальных. — Может того, — мужчина оскалился в попытке смеха, показав неприличный жест.       — Мне то какое дело? Хоть за борт. — Дориан даже не посмотрел на нее, продолжая разглядывать карту.       От подобного заявления, до этого скованная страхом Катрина, наконец отмерла, предприняв новую попытку к побегу из цепких мужских лап. Сложно представить насколько сильно она испугалась в тот момент, ведь раньше никого и ничего подобного она не видела — буквально скопище потных вооруженных бродяг среди горы мертвых тел людей ее отца.       — Вы не имеете права! Я единственная дочь Адмирала английского флота Его величества Вильяма Палмера! — выкрикнула девушка буквально повиснув в воздухе.       После такого Дориан незамедлительно перевел на нее взгляд, изумленно поднимая бровь. Он оглядел ее снизу доверху, оценивая ее внешний вид.       — Странно, раньше мне казалось, что у него сын, уже готовился к мести, а тут… Всего лишь девчонка, — фыркнул мужчина.       — Зачем Вам карта моего отца? Вы же ничего в ней не поймете, только у моего отца ушло на это столько лет!       — Ты знаешь, что здесь написано?       — Да, и к сведению, он убьет вас, как только узнает, что вы смели меня коснут…       Тердюкас буквально оборвал ее на полуслове, прислонив платок к ее носу, измоченный непонятно в чем.       — Надоела болтливая женщина.       — На борт ее в мою каюту, живо. Время ограничено, испанцы на хвосте.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.