Нейротоксин

Genshin Impact
Слэш
Заморожен
NC-17
Нейротоксин
автор
Описание
!ВНИМАНИЕ! Данная работа передана Реду, с которым мы начинали ее писать. Ссылка - https://ficbook.net/authors/8841418 Отношения братьев давно разрушены. Любые попытки сойтись в конструктивном диалоге терпят крах. И даже когда разговор все же состоялся, дал свои плоды, на плечи братьев легла новая беда. Кайа Альберих поражен неизвестной болезнью, что постепенно пожирает его изнутри.
Примечания
. Уважаемые читатели! На данный момент вы можете наблюдать неполный перечень того, что вас ждет в работе! Это сделано для сохранения интриги! . По мере необходимости в шапку произведения будут добавляться персонажи и метки. . Оригинальная обложка - Jikaraka . 17.01.2023 - №37 в топ Genshin Impact 16.01.2023 - №49 в топ Genshin Impact
Посвящение
Идея данной работы рождалась по крупицам. И пусть сейчас ею занимается только один из авторов, без второго мастера она никогда бы не увидела свет.
Содержание Вперед

Часть 2. Глава 9. Контракт

***

      Ругательство сорвалось с губ мастера, когда капитан исчез из поля зрения. Его грудь вздымалась. А ведь все так хорошо начиналось утром. Да и маленький короб грел сердце в нагрудном кармане. Надо же было хрупкому спокойствию так легко разбиться. Раздраженно вздыхая, точно лесной кабан, Дилюк поманил барда за собой дальше, прикусывая губу изнутри.       — Венти, что произошло пятьсот лет назад?       — При всем моем уважении к вам и вашему роду, мастер Дилюк, — нарочито вежливо начал Венти, — но не на все ваши вопросы я могу дать ответы.       Барбатос почесал нос ногтем указательного пальца и звонко чихнул. Вышло это как-то по-детски, и в такие моменты сложно поверить, что этот мальчишка являлся самым настоящим Архонтом.       Что-то прикоснулось к сапогу Рагнвиндра, и он опустил глаза. Серый кот в белом носочке потирался о ремешки, выгибался дугой и требовал ласки. Похоже, питейное заведение не пришлось ему по душе. Венти недовольно сморщился.       — Историю своей семьи и страны, полагаю, ты знаешь. Так откуда такие вопросы? Думаешь, я раскрою какую-то страшную тайну, о которой никому неизвестно?       — Уверен, что это так, — холодно отозвался Дилюк. Он выжидающе смотрел на ухмыляющегося барда.       — В любом случае, историю пишут победители, господин. У каждой из сторон своя правда.       Дилюк осторожно глянул в сторону. Там, за пустой уличный столик присела знакомая фигура. Кайа оставался спиной к своим путникам, редко припадал к бокалу. Он откинулся на спинку стула и поднял высоко голову, выискивая что-то на голубом безоблачном небе. Рагнвиндр остановил себя, чтобы не подойти к брату и не присесть рядом. Альбериху нужно было дать немного времени.       — В книгах не пишут про Каэнри`ах.       Мужчина сошел с дороги, дабы не отвлекаться на прохожих и лучше контролировать ситуацию. Кот следовал за ним. Венти обернулся, поймал взглядом Кайю, а после пошел за мастером. Теперь беседа обещала стать более приватной. Никому не было дела до этих двоих.       — Кайа мой названный брат. С детства отец учил нас заботиться друг о друге. Оберегать, но теперь я в тупике. А ты можешь помочь, я знаю.       Венти молча смотрел на мужчину, видел огонь в его ярких глазах, тонкую полоску губ, сбитое взволнованное дыхание. Сам же оставался спокойным, будто разговор касается чего-то малозначимого, вроде цветения яблонь или уборки в доме.       — Что ж, могу сказать лишь то, что Каэнри`ах никогда не являлся королевством Тейвата, потому ты и не встречал книг о нем. По крайней мере, не в Мондштадте. К тому же королевство пало. Сомневаюсь, что Кайа или кто-либо способен поведать тебе его историю. Пятьсот лет назад полыхал весь Тейват, каждый жил со своим горем и мало замечал чужое.       — Но ты видел все своими глазами, Барбатос, — зашипел Дилюк.       Бард не стал отрицать, как и продолжать разговор. Только в лазури его глаз блеснуло что-то недоброе, а потом он сам посмотрел на небо.       — Ах ты маленький предатель! — пересекая оживленную улицу, воскликнул Кайа.       Дилюк поднял глаза. Венти посмотрел через плечо. Мимо их ног пролетела серая тень и в два прыжка забралась на плечо Альбериха. Тот почесал зверя, обиженно нашептывая ему что-то на ухо. Он не выглядел опьяненным, но на столе, за которым сидел брат, Дилюк заметил четыре пустых бокала. Он вздохнул. Алкоголь еще не успел ударить по голове.       — Чего вы там встали? Идем! — махнул рукой Кайа и направился к хижине Бубу.       Вся компания продолжала путь молча. Дилюк погрузился в размышления, Венти вертел головой, а Кайа мурлыкал себе под нос какую-то мелодию. Кот задремал, свесив с плеч лапы.       Аптека встретила компанию горьким запахом трав и живым светом настенных фонариков. За стойкой о чем-то тихо переговаривались двое мужчин: Бай Чжу перебирал бумаги. Перед стойкой, спиной ко входу возвышалась другая фигура. Мужчина в темных, украшенных золотом одеяниях медленно обернулся.       — Господин Бай Чжу, — обратил внимание лекаря Дилюк.       — А, уважаемые гости, — Бай Чжу глянул в их сторону. Чан Шэн успела нашептать ему что-то на ухо. — Доброго вам дня.       — Добрый, — приветственно кивнул мастер.       — Ого, какая неожиданная встреча! — щурясь, точно от солнечного света, влетел в помещение Венти. — Господин Чжун Ли, сколько лет! Не думал, что и вас может одолеть хворь!       Чжун Ли окинул барда равнодушным взглядом, будто оценивая безвкусный образ — с ног до головы. В нос ударил запах перегара. Бай Чжу одарил новых гостей улыбкой и положил ладони на столешницу, погладил дерево, словно смахивая невидимую пыль. Дилюк озадаченно смотрел то на Венти, то на высокого мужчину, который совсем не выглядел смущенным. Кайа не спешил заходить внутрь.       — Мастер Дилюк, позвольте представить вам господина Чжун Ли. Консультант ритуального бюро Ваншэн. Господин Чжун Ли, — золото глаз перекочевало к лицу собеседника, — Дилюк Рагнвиндр, мастер винных дел, хозяин винокурни «Рассвет». С юношей вы, видимо, знакомы.       — Приятно познакомиться, — Дилюк кратко поклонился, как было принято в Ли Юэ. Чжун Ли ответил тем же, продолжая игнорировать присутствие Венти.       — Об обладателе рецептов самых изысканных вин Мондштадта мне известно. Действительно, приятно познакомиться с вами лично, мастер, — мужчина все же решил обратиться ко второму гостю. — А вы, видится, за настойкой от похмелья?       — О, нет-нет! За настойкой я приду завтра. Так мало вина из страны солнца еще выпито! Но я пришел увидеться с вами, ехе!       Бард вприпрыжку пронесся по просторному помещению и, подхваченный потоками ветра, плавно опустился на край стойки. Он тихонько ойкнул, когда Бай Чжу принялся прижимать к столу вспорхнувшие рецепты. Змея возмущенно зашипела, а после взгляд присутствующих обратился к последнему гостю. Кайа остановился в круглом дверном проеме, подпер плечом косяк. Потер глаз, затем сунул руки в карманы.       — Как ваше самочувствие? — заулыбался травник.       — Господин Бай Чжу, — начал тот, подбирая верные слова. — После ваших трав спалось… мертвенно… — не замечая ни незнакомца, ни Венти, нашел ответ он.       Чжун Ли тихо вздохнул, затем завел руки за спину. Темно-янтарные глаза зацепились за незнакомца.       — Как здесь людно. Господин Бай Чжу, могу я просить налить нам чаю, чтобы наша встреча сделалась более приятной? Знаю, в вашей коллекции имеется настоящее сокровище из лепестков жасмина и сесилий.       — Разумеется, — кивнул лекарь. Одной рукой он мягко спихнул со стола барда. Загремела посуда из тонкого фарфора. Забурлила вода. Пока длинные бледные пальцы кружили над заварником, он продолжал говорить. — Я рад, господин Кайа, что травы помогли вам отдохнуть. Они должны были сделать вашу ночь спокойной, лишенной снов.       — И все же сны были. Мы с моим другом чудно отдохнули.       Альберих медленно подошел к стойке, минуя Дилюка и отодвигая в сторону незнакомого мужчину. Он оперся локтями в стойку, потом поежился, потирая свои плечи, как сделал бы это, окажись он на Драконьем Хребте. Он молчал долго. Остальные так же тихо наблюдали за ним. Кот мурлыкнул, потерся о холодную щеку, и Кайа словно пробудился ото сна, оборачиваясь.       — А вот, кстати, и мой друг!       Он отпрянул от стойки, подхватил Дилюка под руку и подтянул ближе к Бай Чжу. Кот из-за резких движений вцепился в одежду когтями, его шерсть вздыбилась. От духоты Кайю совсем разморило. Вино сильно ударило в голову. Он припал лбом к груди брата и тихо засопел.       — Люк… мне так нехорошо… Этот твой бард меня в могилу сведет… или я сам закопаю его…       — Кайа…       В груди Дилюка что-то треснуло, сжалось и вот-вот готово было взорваться. Стыдно, но в данную секунду он был согласен с Альберихом. Из-за его состояния. Из-за своей беспомощности. Все, что сумел сделать — обхватить локти Кайи и позволить ему и дальше стоять так близко, под пристальными взглядами окружающих. Он растерянно взглянул на аптекаря, улавливая сильный запах вина.       — Вы можете что-то сделать с этим?       Бай Чжу кивнул, вздыхая.       — После чая станет легче. Не зря господин Чжун Ли называет его сокровищем. Но пока… зайдите в мой кабинет. Я сам подойду к вам.       Аптекарь боролся с отвращением. Он не любил лечить людей от их глупости. И знал, как подобного поведения не любит стоящий рядом друг. А тот уже окинул мондштадцев тяжелым взглядом, уходя в размышления внутри себя.       — Прошу простить…       Дилюк потянул Кайю за собой, но тот не сдвинулся с места. Только оперся на брата руками и посмотрел на мужчину.       — Как вы его назвали, господин Бай Чжу?.. Чжун… Он? Ваше имя Чжун Ли?       Венти подхватил одну из чашек и, тихонько серпая, скрыл улыбку за бортиками посуды. Неужели узнал в сотруднике ритуального бюро одного из семи Архонтов? И очаровательная улыбка Альбериха служила тому подтверждением.       — Путешественница рассказывала о вас. Называла другом. Говорила, что вы умный, знаете много историй и нищий…       — Кайа, что ты несешь?.. — зло прошептал на ухо Дилюк, но Альберих усмирил его одним взглядом. Стало дурно.       — Нищий и умный… Разве возможно подобное? Или вы стремитесь к аскетизму, как все великие мудрецы? — Альберих довольно кивает, отходит от брата и разводит руками. — Знаете, у меня ведь тоже сгорел дом. Совершенно ничего не осталось! Ха-ха! Кроме одного письма. Вы не подумайте, будто я осуждаю то, что вы бедняк. Но кто-то считает аскетов очень уважаемыми людьми. Быть может потому вас и зовут господином? «Круто», как сказала бы Кли! Верно, Дилюк?       Казалось, Альбериха прорвало, словно плотину, и он не заткнется никогда. При этом он оставался стоять неподвижной скалой. Венти же уполз за стойку, не сумев сдержать слезы, проступившие от смеха. Дилюк больше не пытался тянуть брата за собой, а деликатно накрыл его губы ладонью. Он выдавливает вежливую, извиняющуюся улыбку. Казалось, еще немного, и он вспыхнет ярче факела от стыда.       — Идем. Ты не в себе.       Получилось громче, чем хотелось бы Дилюку, но это будто немного отрезвило Кайю. Мастер обхватил его пояс и резко дернул, уводя за собой в темный кабинет травника. Дверь закрылась. Чжун Ли, доселе сохранявший самообладание, немного опустил подбородок и не сумел сдержать напряженного выдоха. Он искоса посмотрел на мальчишку, утопшего в приступах смеха.       — Что ты забыл здесь? — едва ли по-дружески поинтересовался он.       — Пха-хах! Не одного меня называют нищим, Чжун Ли! Засчитаю это себе за маленькую победу! — Венти выполз вверх по стойке. Он потер красные влажные глаза. Давно не смеялся так сильно. От одного взмаха ладонью в его пальцах расцвела лира, и подушечки ласково огладили струны. — Я-то? Да вот, расследую одно очень любопытное дело, приятель. «Вставай же, воин, в такт под бой, Архонтам панихиду пой»… Заметил, как смотрел на тебя этот молодой человек?       — Заметил, — лицо Моракса сделалось непроницаемо-каменным. — Так случилось, что я уже осведомлен о том, что происходит. Об этом твоем «деле». Собрался отвести их вниз?       — Лишь направлю! В конце-концов, любопытно узнать, как завершится история этого юноши. Не каждый день можно встретить столь агрессивный вирус…       Пока Бай Чжу собирал травы для лекарства, он внимательно прислушивался к разговору. Пальцы продолжали гулять по тонким струнам, отражающим золото солнца. Скудные лучи отразились и в глазах цвета кор ляписа, а в них затаилось недовольство. Моракс долго думал перед тем, как дать ответ. И настолько тяжелым был его вид, что Бай Чжу, заваривающий освежающий напиток, вздохнул.       — Эй, не будь такой грозной тучей! Ведь если все получится, мы избежим многих проблем.       — Хм… Только после заключения контракта, Венти.       — Какой еще контракт? У меня? С тобой? Еще чего!       — Разве эти люди не собираются попасть в Разлом? И разве они не явились из Мондштадта?       — Ты говоришь верно, но это их проблема. А Разлом уже открыт. Да и тебя это касается мало. Думаю, для вас не секрет, — Венти скользнул взглядом по всем присутствующим, — что нас эта эрозия не затронет? К тому же то, что ты в прошлом этими землями правил, не развязывает тебе руки. Ты работник похоронного бюро, вот и продолжай вколачивать свои гвозди в ящики, — недовольно хмыкнул бард, рассеивая лиру и скрещивая руки на груди.       Чжун Ли расправил плечи и молча описал круг. Он остановился напротив выхода и развернулся лицом к Барбатосу, точно преграждая путь.       — Эти двое могут избавиться от хвори. Но что, если произойдет новая беда? Кто будет отвечать за проступок, если оба погибнут? Более того, вероятно, они не смогут войти в Разлом…       Уголки губ Моракса приподнялись. Венти хмуро сдвинул брови. Воздух потяжелел. Как и атмосфера в хижине.       — То, что случится с ними — их выбор. Уж не дети. Погибнут, значит, так суждено. А если ты прячешь под землей то, что может принести в наш мир новую катастрофу, то тебе отвечать за это. А вот господин Бай Чжу, думаю, будет только рад, — весело хмыкнул бард и посмотрел на лекаря. — У вас появятся новые клиенты. Много, очень много!       — Вот как, — Чжун Ли сдержанно опустошил легкие. — Что ж, гляди, как бы я не забил гвоздь в твою крышку гроба.       — Прибереги свои угрозы для дураков из Ли Юэ. Я еще тебя переживу! Помяни мое слово, когда Ху Тао займется твоими похоронами. Настоящими…       Пока между древними существами продолжался спор, за стеной же зарождалась своя драма.       — Что? — Кайа вздрогнул, вцепившись в плечи Дилюка. Кот мягко приземлился на пол и, посмотрев на хозяина, обнял хвостом лапы. — Почему мы здесь? Что происходит?       — Ты не следишь за своим языком, Альберих. Какого черта ты там устроил?       Дилюк грозно сощурился и подтолкнул Кайю к дивану. Тот грузно упал, раскинув в стороны руки. Сам же мастер остался стоять над Альберихом, уперев руки в бока.       — Как ты успел напиться за пятнадцать минут? Нашел «Полуденную смерть»?       — Нет, это было вино. И не самое вкусное в моей жизни, но… Хэй! Ничего я не напился! Ох, моя голова… Люк, обними…       Ноздри Рагнвиндра раздулись, но он все же сделал шаг навстречу и опустил теплые руки на ледяную голову. Пальцы Кайи скользнули вверх по бедрам, сомкнулись на пояснице, притягивая брата ближе. Дверь открылась именно в этот миг, возмущенные голоса за ней стихли.       — Прошу прощения, — Бай Чжу замер в дверном проеме. Пускай зрение лекаря было слабым, а окна в помещении закрыты плотными шторами, но близость мужчин оставалась как на ладони. Он смутился, прочистил горло.       — Нет, это вы нас извините, — сконфуженно прошептал Дилюк и отошел от Альбериха. По шее скользнул холодок. Он забрал чашку, кланяясь. — Чай отрезвит его?       — Хм… да, успокоит, — аптекарь еще раз посмотрел на гостей. Остановился на потухшем лице своего редкого пациента. — Выходите, как выпьет все до капли.       Он улыбнулся и потянул дверь обратно на себя. Голова Альбериха идет кругом. Он пьян и совершенно терял связь с реальностью. Дилюк присел на одно колено перед братом, подвел чашку с напитком к его губам, придерживая затылок свободной рукой.       — Выпей это, Кай.       Голос садился. Дилюк мысленно молился о том, чтобы состояние не обратилось новым приступом. Молился, сам не знал, каким именно богам. Кайа же оставался послушным, но смотрел на брата совсем не белым, а своим, синим глазом. Когда чашка опустела, Дилюк оставил ее в сторону и обхватил лицо Альбериха. Губы второго изогнулись в усмешке, и Кайа потянулся к мужчине за поцелуем. Жадным. Обжигающим. Дилюк оторопел, но не стал сопротивляться, вкушая горечь травяного чая. Скоро они совсем немного отдалились. Голос дрожал на грани слышимости.       — Ненавижу этих Архонтов… Чтоб им пусто стало… — произнес Кайа.       Дилюк совсем опустился на колени, обнял любимого за плечи. Губы мазнули по взмокшему, потеплевшему виску. Казалось, лед Альбериха оттаивал.       — Архонты?       — А ты не заметил?.. Этот Чжун Ли… Да, он тот самый мертвый Архонт из страны скал, солнца и контрактов, — хрипло посмеялся Кайа.       В голове Дилюка закружилась вьюга. Сомнения все больше окутывали его сердце. «Историю пишут победители». Почему же с уст Барбатоса все звучало так, словно победители не гордились своей победой? Почему бы не преумножать славу о ней, рассказывая баллады о великой битве? Кайа молча улыбнулся и запустил в спутанные пряди пальцы, втянул носом их запах. Родной запах… Волоски формировались в локоны, приобретали блеск. Альберих осторожно перебирал хвост, ласково и нежно массируя голову.       — Как бы мне хотелось взглянуть им в глаза. Настоящим… Услышать правду с их уст. Я бы хотел услышать историю от тех, кто все это наблюдал.       — Может, мы вновь встретим Дайнслейфа? Архонты несговорчивы…       — Дайнслейфа? — Кайа задумался и отчего-то снова вспомнил про Люмин. В мозгах что-то щелкнуло. — Точно… Я знаю, что он вызвался помогать Люмин за пятьсот моры. Они вместе искали Итэра. Выходит, Дайнслейф знаком с братом путешественницы и… — он замолчал, пытаясь вспомнить еще что-то.       Тишина становилась гуще. Когда Дилюк понял, что продолжения не будет, сам решил подтолкнуть брата к новой мысли.       — Может быть так, что Итэр был в Каэнри’ахе?       — Может… Во всяком случае, я не знаю его, никогда не встречал. Но сомневаюсь, что нам удастся поговорить с ним, Люк. Если он не готов к встрече с родной сестрой, то кто мы для него?.. У него своя война.       Дилюк кивнул и поджал губы. Кот, уставший молчаливо наблюдать за братьями, запрыгнул на диван и положил лапы на бедро Альбериха. Разум Рагнвиндра отчего-то ухватился за последнюю фразу брата. Сердце болезненно сжалось.       «И у тебя своя война», — подумалось ему. Он невольно вспомнил ночь, когда Кайа решил довериться ему. Вспомнил и то, как лишил Альбериха выбора, оттолкнул от себя. А после, когда пожалел о содеянном, испугался новой встречи, следующие годы только больше внушал себе, будто Кайа — предатель. Теперь же, когда их связь крепла, он не мог решиться на важный вопрос.       — Мы многое прошли с тобой за последнее время, Кай, — начал неуверенно Дилюк и посмотрел в лицо озадаченного брата. Он потер нагрудный карман. — Ты был честен со мной последнее время и… Ответь, ты…       — Говори, — подтолкнул Дилюка тот, когда тишина вновь надавила на барабанные перепонки.       — Независимо от правды, которой ты коснешься… Ты останешься со мной? Не приложишь ли клинок к моему горлу?..       — Люк… Я уже давно дал тебе ответ. Видишь, я здесь. Рядом с тобой, — уголки губ приподнялись. — Мне нет места в прошлом. Нет моего королевства, потому какой смысл рваться туда? И Тейват для меня всегда будет чужим. Мое место рядом с тобой. Как бы странно это ни звучало, но моя эрозия тому свидетельство. Повторюсь… Я всегда буду выбирать тебя, Люк…       Рагнвиндр слушал. Впитывал звучание голоса, как тонкий лист бумаги, опущенный в воду. Глаза сияли, точно у ручного доверчивого пса. Он дернул рукой и вытянул из кармана короб. Недолго думая, вложил его в ладонь Альбериха.       — Тогда будь со мной, — тихо произнес он.       — Это… что? — бровь Альбериха изогнулась.       — Подарок. Если, разумеется, ты примешь его… Пока это, а потом… Потом я найду что-то лучшее для тебя.       Крышка медленно открылась. Внутри блестел красный камень. Такой же яркий, как волосы Дилюка, как его Глаз Бога, как его глаза. Альберих вынул перстень и надел на указательный палец. Даже при скудном освещении было видно, как в алой дымке мерцают звезды.       — Это предложение?..       — Как говорят в этой стране, контракт. Сначала я хотел подарить тебе серьгу взамен этой, — кистью мастер прикоснулся к синему вытянутому кристаллу, острой слезой украшающую ухо брата. — Но так ты не смог бы видеть ее… часто. И я подумал, если дневник потеряется, если ты забудешь все… Быть может, ты запомнишь этот подарок как часть меня? Быть может…       — Я Больше не сниму его, Люк, — впиваясь в губы, выпалил Кайа.       Горячие руки потянулись к шее. Он навсегда будет его целью. Домом. Семьей. Защитит от хвори и недобрых взглядов. Перебьет всех Архонтов, если то потребуется. Такую клятву не нужно произносить вслух.       — Спасибо тебе, Кай… — благодарно улыбнулся он и поднялся с пола, плавно утягивая за собой брата. Кот по спине взобрался на свое место. — Нам пора. Засиделись мы здесь… И прошу тебя…       — Понял. Я постараюсь следить за языком, — неуверенно перебил капитан. Он и сам не понимал, с чего вдруг решил так сильно напиться. — Идем?       Оба вышли из кабинета, но в хижине оказалось пусто. Сердце окрыленно подпрыгнуло. За прилавком никого не оказалось, и даже круглые двери впервые на его памяти оказались закрыты. Рассекая помещение, Кайа первым оказался у дверей. Те легко поддались и распахнулись, впуская в помещение яркий солнечный свет.       У подножья широкой высокой лестницы, ведущей в аптеку, стояли трое, о чем-то беседуя. Первым братьев заметил Чжун Ли, поднимая напряженный взгляд. Бай Чжу и Венти тоже обернулись. Почувствовав на себе суровый взгляд, он вздрогнул и, медленно погрузившись в тень, закрыл дверь обратно.       — Люк! — громким шепотом позвал он. — Там Бай Чжу, бродяжка и какой-то суровый мужик! Может, есть другой путь?..       — Этого сурового мужика ты назвал нищим. Полагаю, это господин Чжун Ли, — смело распахнув двери вновь, ответил Дилюк.       Мужчины внизу неспешно двинулись к ним, но Моракс вдруг притормозил.       — Я предпочту в этом не участвовать. На сегодня достаточно, — он последний раз глянул на барда перед тем, как уйти. — Всего доброго.       — Удачи, господин, — попрощался Бай Чжу.       — Чжун Ли? Люмин говорила, будто он умный, много знает и нищий? — Кайа выполз следом, держась по правую руку от Дилюка. Заметив Архонта, прочистил горло перед звонким: — Господин Чжун Ли! Рад был знакомству!       — Кайа, лучше просто помолчи… — шикнул на него Дилюк.       Но Чжун Ли, к счастью, уже находился слишком далеко. Или же сделал вид, будто не услышал. Скоро к хижине поднялись Бай Чжу и Венти. Кайа мигом склонил голову.       — Господин Бай Чжу, приношу свои извинения за предоставленные неудобства. Вино в ваших краях мягко пьется, но совершенно неожиданно бьет по голове. Не ожидал. И не рассчитал.       — Я рад, что вам так скоро стало лучше, — Бай Чжу обмахнулся распахнутым веером цвета весенних трав, прикрыл улыбку. Он прошел обратно в аптеку. Венти принялся чихать, стоило приблизиться к капитану.       — К…к…котЧУ! Я… мне… ПЧИ! По… по… пораЧУ!..       Альберих посмеялся, бросая взор на мальчишку, а после ласково почесал воплощение своего спокойствия за ухом. Бай Чжу вернулся за прилавок, убрал веер. Дилюк улыбнулся. Закупившись всем необходимым, он напоследок прикупил баночку со слизью слайма. Спрятал в карман, но Кайа заметил.       — Слизь слайма? Для волос? — без задней мысли бросил капитан. — С туманным цветком? Зачем тебе? Я ведь крио, забыл?       После Альберих неспешно направился к выходу. Дилюк подавился воздухом и, извинившись и густо краснея, выпорхнул вслед за братом. Когда оба спустились с лестницы, Рагнвиндр гордо задрал подбородок, едва ли не не зарычав на Альбериха.       — Кайа…       — А? — капитан вздернул бровь. — Я что-то не так сказал? Ведь я и правда могу привести в порядок твои волосы и без туманного цветка. Зачем переплачивать, ха? Это дорого...       — Это не для волос, Кай…       Уши мастера горели, но он все же положил ладонь на пояс Альбериха, погладив большим пальцем. Он увел взгляд в сторону, словно любуясь красотой здешних водопадов и пруда. Кайа вдаваться в подробности не спешил.       — Поможешь мне заполнить дневник? Не хотелось бы упускать важные детали, а в голове порой… каша.       — Разумеется, — алые глаза поднялись к небу, наблюдая за тускнеющим солнцем. Они потеряли слишком много времени. — А завтра отправимся в Разлом. Сегодня не успеем… К тому же у нас все еще нет пропуска. Иди пока в номер, а я попробую раздобыть нам доступ.

***

      — Итак, у меня есть пропуск на территорию, но не в шахты.       — Отказали?       — Да, — качнул устало головой Дилюк. — Сказали, что мы не ученые, потому нам нечего искать в шахтах.       — А не страшно. Мы всегда находили выход, верно? Сейчас у нас есть пропуск на территорию, а там сообразим, что делать дальше.       Дилюк не мог не согласиться и теперь занялся сбором вещей в путь. Кайа уселся за стол, навис над дневником.       — Как успехи?       — Вот, — отодвинулся от исписанной книжки капитан. — Я специально оставлял место, чтобы можно было добавить то, что я мог забыть.       — Посмотрим…       Дилюк придвинул стул, сел рядом с братом. На коленях Кайи спал кот — удивительно, что на сей раз он не исчез, как делал это раньше.       — Хм…       — Чего?       — Ты стал спокойнее. Меньше пошлых шуток и…       — Ну разумеется, Люк. Я добился тебя. Теперь могу быть таким, какой я есть на самом дела, ха-ха!       Дневник писали до полуночи. Дело оказалось не слишком приятным, особенно когда добрались до ссоры на винокурне. Но утаивать было нельзя ни единого момента, о коих Альберих забыл. Кайа порой не верил, переспрашивал, опасливо глядел на брата, а тот утешающе (его или себя) гладил своего мечника по спине. Капитан поглядывал на яркий камень, так сильно напоминающий горячее сердце возлюбленного…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.