
Пэйринг и персонажи
Эндрю Джозеф Миньярд/Нил Абрам Джостен, альфа!Эндрю Джозеф Миньярд/омега!Нил Абрам Джостен, Николас Эстебан Хэммик, Эндрю Джозеф Миньярд/Натаниэль Абрам Веснински, Дэвид Винсент Ваймак, Эбигейл Мари Уинфилд, Аарон Майкл Миньярд, ОЖП, ОМП, Кевин Дэй, Элисон Джамайка Рейнольдс, Натали Рене Уокер, Рико Морияма, Мэтью Донован Бойд, Мэтью Донован Бойд/Даниэль Ли Уайлдс, Дэвид Винсент Ваймак/Эбигейл Мари Уинфилд, Даниэль Ли Уайлдс, Жан Ив Моро, Бетси Джо Добсон, Роланд, Джереми Нокс, Брайан Сет Гордон, Кейтлин Маккензи, Теодора Мулдани, Кейли Дэй, Эрик Клозе/Николас Эстебан Хэммик, Фил Хиггинс, Кейтлин Маккензи/Аарон Майкл Миньярд
Метки
AU
Ангст
Заболевания
Кровь / Травмы
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Дети
Незащищенный секс
Отношения втайне
Омегаверс
ООС
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания пыток
Первый раз
Сексуальная неопытность
Анальный секс
Течка / Гон
Элементы слэша
Мужская беременность
Нелинейное повествование
Беременность
Повествование от нескольких лиц
Потеря девственности
Упоминания смертей
Элементы гета
Война
AU: Другая эпоха
Кроссовер
Соперничество
Гаремы
Вымышленная религия
Ненасильственная смерть
AU: Другая страна
Описание
После кончины своего отца молодой шехзаде занимает престол. У него своё видение на положение вещей, что вызывает разный отклик в подчинённых. И неизвестно, куда это приведёт.
В тоже время дворец, что сначала был тюрьмой, неожиданно становиться домом для израненного сердца.
Примечания
Не претендую на историческую достоверность или следование сериалу. Я просто люблю Великолепный век и Эндрилов. ❗Сериал к просмотру не обязателен.❗
Здесь жёсткий ООС. Вселенная переписана под мой сюжет. Прошу помнить об этом при прочтении. Если вам такое не по вкусу, лучше не начинайте читать эту работу. Остальным приятного прочтения!🦊✨
Посвящение
Моей дорогой Серене! Ты лучшая, Сахарок! 💋🦊💙✨
Тг автора https://t.me/vgoloveavtora
Часть 69. Вещий сон
01 декабря 2024, 07:14
— Элисон, я прошу тебя, — настаивала Дэн. — Кейли не виновата.
— Она была единственной, кто был рядом с тобой. — Возразила султанша. — А если бы Веста умер из-за ранних родов?
— Не зови его так, — смущенно попросила Дэн.
Упоминания сына вызывало в ней настоящий восторг, что лицо теплело и определенно краснело.
— Мэтт должен назвать его. Это имя может ему не приглянуться.
— Мы обе знаем, что Паша сделает все для тебя, — весело подмигнула Элисон, но потом вернулась к серьезному тону, — но, правда, Дэн. Ты моя единственная подруга. Как я могу халатно относиться к твоей безопасности?
Дэн протянула к ней руку и сжала ее ладонь.
— Ты не пренебрегаешь мной, — она подарила Элисон мягкую улыбку, — но Кейли правда не причем. Нашли какие-нибудь сведения?
Элисон смущенно надулась, как маленький ребенок.
— Нет. Обыскали всё, а она продолжает твердить, что любит тебя и не желает зла.
Дэн рассмеялась.
— Выпусти ее, пожалуйста. Мне нужно будет сказать вам кое-что потом.
Элисон вздохнула, но махнула евнуху. Тот поклонился и вышел.
— Что ты хочешь сказать? — Поинтересовалась она.
— Потом, — хихикнула Дэн, — сначала дождемся Кейли.
Элисон вздохнула, но кивнула. Пришлось придержать свое любопытство. Султанша повернулась к служанке и приказала:
— Принеси нам заморского хмеля.
Она повернулась к Дэн и подмигнула.
— Теперь тебе можно.
Даниэль рассмеялась.
***
Кейли громко плакала, что вызвало закатывание глаз Элисон. Девушка бросилась к кровати, на которой лежала ослабевшая от родов Дэн, и упала на колени. — Госпожа! — Рыдала Кейли. — Я ничего не делала, правда, госпожа! Дэн протянула к ней руки — одну положила на черную макушку, другую на нежные руки девушки. — Всё в порядке, милая, — утешающе приговаривала она, — я не виню тебя. — Госпожа… Голова Кейли упала на перину, и она продолжала плакать. — Ну-ну, — руки Дэн ласково погладили ее по волосам, — всё хорошо. Султанша просто немного волновалась. Элисон фыркнула. — Дорогая, — Дэн не стала акцентировать на этом внимания, — успокойся, пожалуйста. Мне нужно вам кое-что сказать. Рыдания Кейли стали тише. Она осторожно подняла голову, теперь тихо всхлипывая. Элисон заинтересованно склонила голову. — Мне снился сон, — начала Дэн, — о Бусуле. Мы сидели на террасе и пили мед. Всё было хорошо. Пели птицы. Элисон выпрямилась и нахмурилась, не понимая, к чему это всё идет. — А потом небо вдруг потемнело, — продолжала Даниэль, — птицы исчезли. Люди кричали, бежали от чего-то или от кого-то, и горы. Горы Бусула разрушались. Они ревели, и их камни сметали всё на своем пути. Я так испугалась тогда, а когда проснулась в голове билась единственная мысль — надо всё рассказать. Девушки застыли, обрабатывая полученную информацию в голове. Кейли даже больше не всхлипывала, хотя ее глаза и нос всё еще были красными и опухшими. Дэн прикусила губу, думая, не решат ли они, что она повредилась головой во время родов. Веста (пока еще неофициально), что лежал тихо в колыбельке, впервые подал звук, оповещая всех присутствующих о своем пробуждении. Элисон молча встала, отчего Кейли вздрогнула, и прошла к малышу. Тот засмеялся, когда увидел Султаншу. Элисон тоже улыбнулась. — Удивительно крепкий сон и тихий малыш, — вдруг сказала она. Султанша отошла от кроватки, так и не прикоснувшись к ребенку, и открыла дверь. — Кормилицу к ребенку и собирайте вещи. После этого короткого приказа, комната, в которой были только Дэн, Элисон и Кейли, быстро наполнилась слугами и евнухами. Даниэль удивленно моргнула. — Ты думаешь сон вещий? Элисон сначала покачала головой, а потом пожала плечами. — Я не знаю, но меня терзает предчувствие чего-то плохого уже несколько дней. Лучше не ждать с моря погоды. — Куда мы направимся? — Спросила Дэн. Элисон замолчала, обдумывая варианты, а потом кое-что вспомнила. — Брат прислал мне весточку, что он и его семья направились в Элемор. Я предпочитаю быть рядом со своей семьей. — С-султан Эндрю? — Пискнула Кейли. Элисон посмотрела на нее таким взглядом, что Кейли захлопнула рот и невольно придвинулась ближе к Дэн. Та снова отвела внимание подруги от бедной девушки. — Зачем Аарону переезжать в Элемор? Я думала они не были близки с Рико. — Погостить, я полагаю, — пожала плечами Элисон, — Кевин Паша имеет дружбу с Кейтилин Пашой. Возможно, он и пригласил ее, а Кейтилин просто решила привезти мужа развеяться. Дэн задумчиво кивнула, полагая, что так и есть. Нет ничего странного в том, чтобы всей семьей выбраться к другу. Элемор немного странный выбор, но Кевин учился там приличное время, так что он может быть уверен в себе. — Мне нужно посетить одно место, прежде чем мы отправимся. — Сказала Элисон. — Я схожу прямо сейчас, а ты можешь подготавливаться и подготавливать свою… — Она осеклась, бросая быстрый взгляд на Кейли, — подругу. К вечеру мы покинем Бусул. Султанша развернулась и, не оглядываясь, покинула комнату. Кейли осторожно подняла голову, осматриваясь. Когда она убедилась, что Элисон не вернётся, то посмотрела на Дэн немного паническим взглядом. Даниэль сразу поняла, в чем дело. — Говорят, — сказала она, — что ты любишь меня. Щеки Кейли очаровательно покраснели, и она отвела взгляд. — Я-я альфа, госпожа. Я п-полюбила вас так, как альфа омегу, но я ничего не хотела! — Она замахала руками, будто это могло придать ее словам дополнительный вес. — Просто я испугалась и… и… Султанша была такой грозной! Я боялась, вот и… Дэн поймала ее ладони и мягко сжала. — Послушай, Кейли, ты хорошая девушка, — сказала она. Кейли прикусила губу и кивала на каждое ее слово. Дэн вздохнула, собираясь с силами и быстро проговорила, опасаясь, что может струсить. — И мы проводили много времени вместе, я действительно считаю, что ты достойна лучшего. И твои чувства. Они взаимны. Зеленые глаза Кейли полезли на лоб. Дэн бы рассмеялась, но удержала себя. — Но я замужняя омега, Кейли. И мой муж далеко, он любит меня, и я всё еще люблю его. Это… Кейли мягко улыбнулось и сжала руки Дэн в ответ. — Я понимаю, госпожа. Я понимаю… Даниэль. Это был первый раз, когда Кейли назвала ее по имени. То, как имя звучало в ее устах заставило сердце Дэн мгновенно заболеть. Как глупо и несправедливо. — Просто позволь мне остаться рядом, — попросила Кейли, — ты — первое хорошее событие в моей жизни за столько лет. Я не хочу лишиться этого из-за глупых чувств. — Тебе будет больно, — с горечью сказала Дэн. Кейли печально улыбнулась. — Моя жизнь сплошная боль. Я привыкла. Дэн сглотнула слезы, подступившие к горлу, и кивнула. — Нам… Нам пора готовиться к отъезду. — Ее голос совсем охрип и сел. Кейли поклонилась. В ее взгляде, выражении лица, позе — во всем читалось смирение. — Позвольте мне собрать вашего сына, госпожа. Даниэль только кивнула. Она была уверена, что если откроет рот, то разрыдается. Кейли встала и пошла выполнять приказ, будто между ними ничего никогда не менялось.***
Элисон сильно торопилась. Слуги едва поспевали за ней, а Султаншу это не волновало. Она шла так быстро, что не заметила, как сбила что-то невысокое. — Айгун?! — Воскликнула удивленно Элисон. Мальчик поднял голову. Теперь он был весь в пыли. — Кадын-эфенди! Мальчик подскочил и ухватился за ее рукав. — Помогите, пожалуйста! Папа!.. — Тихо-тихо, — Элисон положила ладонь ребенку на щеку, — малыш. Расскажи всё по порядку. — Папа убил того человека! — Воскликнул Айгун. — Он обижал мою сестру! И папа остановил это, но они!.. Они! — Веди меня, малыш, — выпрямилась Элисон. Айгун привел ее на площадь, где уже собралась небольшая толпа. Солдаты были в центре. Элисон махнула своим людям, и те начали прокладывать путь через людей. — Как зовут твоего отца? — Впервые спросила Элисон. — Меддок, — задыхаясь, ответил Айгун, — там моя сестра! Элисон не успела его остановить, как мальчик исчез в толпе. Стража продолжала прокладывать путь, и Элисон волновалась всё больше. Как она и ожидала Меддок тоже оказался в центре, удерживаемый двумя не менее крепкими солдатами, как и он сам. Элисон невольно впечатлилась, что столь могучего человека может быть больше одного. Айгун прижимал к себе сестру, и их обоих отталкивали солдаты. — Что происходит?! — Воскликнула она. Главного по страже можно было определить по причудливой шапочке. Он сразу обратил внимание на чересчур громкого зеваку. — Не твое дело, — крикнул он, — не мешайте! — Смотри, с кем говоришь! — Воскликнул один из стражников Элисон. — Перед тобой сестра самого Султана! Толпа ахнула, но главный не поверил. — Докажи. Элисон отодвинула накидку, чтобы присутствующие видели брошь в виде тюльпана — символа Династии. Только ее члены имели право носить ее. — Теперь убедила? — Ядовито усмехнулась она. Глава сглотнул и поклонился. — Госпожа! — Отпустите детей! — Приказала она. Когда солдаты это сделали, все застыли, ожидая дальнейшего развития событий. — Что произошло? — Спросила Элисон, глядя на Меддока. — Госпожа… — Начал главный, но Элисон оборвала его взмахом руки. — Я не тебя спрашивала! Султанша подошла к Меддоку, который смотрел на нее так, будто видел впервые в жизни. — Айгун сказал, что ты убил человека, — сказала она немного тише. Солдаты всё еще удерживая мужчину. Он моргнул и бросил взгляд на детей, но быстро вернул его к Элисон. — Султанша, — вздохнул Меддок. — Расскажи мне, — попросила Элисон, — друг. Что-то в глазах мужчины изменилось. — Он хотел, чтобы я продал ему свою дочь, — рассказал он, — а когда я отказался, забрал ее из лавки! Я был зол! Выбежал и ударил его! «…Тем топором, что был у меня в руках» осталось невысказанным. Каждый раз, когда Элисон посещала его лавку, он всегда работал чем-то острым и массивным. Тот человек выбрал не того альфу. — Ты не гражданин империи, — сказала Элисон, — тебя отправят на родину или посадят в тюрьму, понимаешь? Меддок помрачнел. — Мои дети… — Их оправят в Воспитательный дом. — Сказал главный. Элисон повернулась к перепуганным детям. Айгун прижимал к себе плачущую сестру и смотрел на взрослых оленьими глазами. — Я ничего не смогу сделать, чтобы остановить твой арест, — сказала Султанша, повернувшись назад, — ведь то, что ты совершил убийство, не оспорить. — Султанша… В голосе мужчины слышалось отчаяние. Сердце Элисон завыло. Ей правда нравился этот парень. Он был ее другом, пусть и недолго. — Айгун и Сонай, — пообещала Султанша, — я позабочусь о них, Меддок. И когда ты вернёшься, твои дети будут достойными людьми. Я обещаю тебе. На глазах мужчины навернулись слезы. Они совсем не шли суровому человеку, имеющим общие черты со свирепым медведем, но это были слезы отца, чье сердце теперь могло быть спокойно за его детей. — Айгун, Сонай, — позвала девушка, оглядываясь на детей, — идите ко мне. Дети нерешительно посмотрели на отца, тот кивнул. Сонай только тихо всхлипывала и не хотела идти, но Айгун подтянул сестру, и вскоре они оба были возле Султанши. Элисон обошла их и положила руки на плечи детей. — Дайте им попрощаться, — приказала она, обращаясь к солдатам. Те переглянулись, но отпустили Меддока. Мужчина опустился на колени, и дети бросились ему на шею. — Папочка! — Всхлипнула Сонай. — Я люблю вас, дорогие, — сказал мужчина, обнимая их, — всё будет хорошо. Султанша… — Элисон, — мягко вставила девушка. Меддок посмотрел на нее сквозь слезы. — Элисон позаботиться о вас. — Он нерешительно бросил на нее взгляд. — Да? — Ты мой друг, — улыбнулась она, — я сдержу обещание. Меддок зажмурился, крепче обнимая детей. — Я люблю вас. — Мы тоже, папочка, — прошептал Айгун. — Не уходи, — попросила Сонай. — Я не могу, дорогая… Элисон отвернулась, чтобы не смотреть. Искренняя любовь родителей к их детям вскрывала ее грудную клетку и заставляла чувствовать. Слишком много. — Надо идти, — сказал глава стражи. Он бросил взгляд на Элисон, но она не остановила их. Меддока снова подхватили под руки, а Элисон снова подошла к детям. Она кивнула ему, и он сделал то же самое. Когда Меддока уводили, Айгун и Сонай опасливо жались к ногам Султанши и смотрели отцу вслед.