Братья по магии. Точка отсчета

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
G
Братья по магии. Точка отсчета
автор
бета
Описание
Сирота Гарри Поттер больше всего на свете хотел иметь семью, брата, друга. Отправляясь учиться в Хогвартс, он и понятия не имел, что эта невероятная мечта сбудется. Попаданец Саша Акимов, студент матфака, не волшебник, но он все же идет в волшебную школу на первый курс. Как он сможет там учиться? Что объединяет таких разных мальчиков? У них есть тайна.
Примечания
Это анти Марти Стью! Обратите внимание - настоящий Марти Стью не тот, кто имеет большие возможности, способности и таланты, а тот, кто всегда безошибочно ими пользуется. Главные герои, попадая в приключения, называют их неприятностями. Больше всего они стремятся к спокойной жизни, но это им совершенно не удается. Попаданец не обладает магией, и ему пока не грозит стать магом. События развиваются медленно, ведь Гарри и Саше некуда торопиться. Обложка https://imgur.com/Gp9uz2z
Посвящение
Всем нам, перечитавшим тонны фиков.
Содержание Вперед

Глава 70. Рейвенкло

      Макалистер размышлял всего секунду. Он посмотрел на обоих мальчиков и сказал решительно:       — Очки для Гарри Поттера? Согласен. Давай вместе удивим волшебный мир!       

***

      За обедом Алекс и Гарри обсуждали новый проект. Поскольку первокурсникам надо было всё же появиться у мадам Спраут, Макалистеру утром пришлось свернуть дискуссию. Он предложил обсудить детали в эти выходные и обещал дать знать, когда и где это будет удобно сделать.       Гарри пытался подбодрить брата, который начал сомневаться, едва успев дать своё согласие на новый проект.       — Ну и что, что ты понятия не имеешь, что именно от тебя ждёт Алан! Вот встретимся с ним, тогда и расспросишь. А даже если это будет что-то сложное, ты подумаешь-подумаешь и в конце концов придумаешь, да?       — Ты, наверное, прав. Но всё же неплохо было бы хоть как-то подготовиться. Давай сходим в библиотеку. Я посмотрю какие-нибудь книги, в которых есть чары, которые могли бы пригодиться.       — Ну и как они нам пригодятся? Ты не знаешь, какие именно чары тебе нужны, поэтому нам придётся скопировать все книги по чарам до единой, — говорил Гарри. Он полагал, что Алексу не стоит париться, всё равно у него и так всё получится. Поттер не сомневался, что их с братом способ колдовать — самый лучший, учитывая, как много сил и времени он экономил, пусть и был таким необычным.       — Мне так будет спокойнее, — признался Алекс.       Гарри понял, в чём дело, и согласился — он всегда старался пойти Алексу навстречу. Однако, в библиотеку пойти не удалось. Не успели они закончить есть, как к ним подошёл Оливер и сообщил, что сейчас вместо отмененной тренировки будет собрание. О серьёзности капитана говорило то, что он лично сообщил об этом не только первокурсникам, но всем прочим членам команды, а потом встал у дверей Большого зала и лично проконтролировал, чтобы никто не разбредался.       Конечно же, капитан Вуд не мог позволить пропасть ещё одной тренировке. Он решил воспользоваться тем, что ученики оказались заперты в стенах школы, и устроил разбор, несколько запоздавший, по мнению Алекса, матча со Слизерином. Несмотря на то, что Оливер был не тренером, а игроком, он смог подметить довольно много ошибок и мелких недочетов, которые допускали члены команды во время игры.       Гарри, недовольный, что приходится терять время, развлекался тем, что язвительно комментировал высказывания капитана.       — Вот если бы Оливер меньше глазел по сторонам, а больше уделял внимания кольцам, которые он охранял, то нам бы столько не забили, — ворчал он, беззастенчиво пользуясь тем, что Барьер позволяет сообщать любые мысли брату прямо во время собрания.       Алекс почти не прислушивался к тому, что говорил Вуд — все его мысли занимал проект с рейвенкловцами. Он полагал, что Оливер может не терять время на анализ игры, если он не хочет признавать главного: команда Гриффиндора уступала соперникам потому, что те строили свою игру исключительно на физическом и моральном подавлении более слабых девушек, составляющих костяк команды ало-золотых. Сам Оливер почему-то пока что не дошёл до этой мысли. Возможно, ему что-то мешало это признать, например, мысли о равенстве полов, или, что более вероятно, отсутствие талантливых парней, способных заменить охотниц.       Как бы там ни было, Алекс не собирался вмешиваться и говорить Оливеру об этом: всё равно в конечном итоге Гарри был способен практически единолично выиграть любую игру, поймав снитч.       Наконец, Вуд подвёл итоги. Он сказал, что следующая тренировка, как только им разрешат выйти на поле, будет посвящена исправлению ошибок. Поттер едва не спросил, можно ли ему пропустить её, ведь у него ошибок не было, если судить по тому, что он всё-таки поймал снитч. К счастью, пока он собирался это сделать, Оливер сконцентрировался на просчётах других игроков и момент был упущен, а не то капитан, раздражённый длительным бездействием, не преминул бы накинуться на Поттера.       Конечно же, ни в какую библиотеку братья уже не пошли. Пара часов, проведенных в обществе команды Гриффиндора, где на них недовольно косились близнецы Уизли, выносил мозг капитан, а девушки-охотницы поминутно отвлекались на посторонние вещи и болтали на темы, к квиддичу отношения не имеющие, снизили умственную активность Алекса практически до нуля. Сил хватило только на то, чтобы сходить поужинать да покидать в сумки учебники и заранее написанные эссе на завтра, в том числе по зельеварению.       Утром в пятницу, заходя в кабинет Снейпа, Алекс почувствовал, что на него кто-то пристально смотрит. Он обернулся и увидел, что Дин и Сим подают ему какие-то знаки со странным выражением лица, которое он так и не смог расшифровать. Когда профессор дал практическое задание, братья, как обычно, приступили к его выполнению, строго следуя инструкции, прописанной в Ежедневнике. Они уже не в первый раз отрабатывали эту схему, и она помогала им не просто эффективно варить зелья, но и экономить время.       С начала работы прошло всего пару минут, и тут в Алекса прилетела скомканная бумажка, попав ему прямо по макушке. Полный возмущения, он обернулся назад. Финниган и Томас продолжали подавать свои знаки, но теперь их содержание было немного понятнее: Симус проводил ребром ладони себе по горлу, а Дин руками изображал петлю у себя на шее.       Гарри тоже обернулся.       — Чего это они? — спросил он.       — По всем признакам им пришёл конец, — ответил Грей. — Особенно если сейчас их заметит Снейп.       — Нам-то зачем об этом знать? — буркнул Гарри, возвращаясь к работе — график не ждал.       Тут Алекс сообразил, что друзья снова сигналят им с Гарри о том, чтобы не выделялись так сильно. Дин с Симусом уже говорили, что на фоне Поттера и Грея все гриффиндорцы кажутся Снейпу непроходимыми тупицами. Алексу казалось, что они уже прояснили это недоразумение, но парни снова принялись за старое. Неужели им мало, и они снова готовы поссориться? Алекс ещё раз обернулся и понял, что он ошибался. Ни Дин, ни Симус не выглядели воинственно, наоборот, их унылые лица говорили о полной безнадёге. Если они сражались с чем-то, то только с приготавливаемым зельем.       Выходит, это была просьба о помощи? Конечно, они с Гарри не будут учиться хуже только из-за того, что у их приятелей проблемы. Да и помочь они, собственно, ничем не могут, потому что каждый варит своё зелье сам. Но ведь можно сделать и по-другому.       — Гарри, Дин с Симусом смотрят так, как будто мы с тобой не с Гриффиндора, а с факультета Рейвенкло. Давай сбавим обороты.       Поттер не возражал, хотя в глубине души считал, что брат просто обязан блистать на всех предметах. По предложению Алекса, они перераспределили время, которое требовалось для приготовления зелья. Теперь они не экономили каждую минуту, а существенно замедлили темп, потому что точно рассчитали, как всё выполнить в срок без опережения графика.       Когда урок подходил к концу, всё больше учеников поглядывали на Поттера и его друга, ожидая что они и сегодня закончат раньше других. Однако, их зелье было готово лишь за пять минут до конца урока, после чего ещё пара минут ушла на то, чтобы налить полученную субстанцию во флакон, правильно оформить на нём этикетку и убрать свой рабочий стол. Гарри понёс образец на учительский стол, где уже было несколько экземпляров зелья, сданного опередившими их учениками. Алекс решил убедиться, удовлетворены ли Финниган и Томас, но тем было не до этого — они пытались закончить своё зелье, хотя время уже вышло. А вот Лаванда и Парвати смотрели доброжелательно. Патил спросила:       — А почему вы сегодня запоздали? До этого вы справлялись задолго до конца урока. Снейп вас даже не похвалил сегодня.       Алекс ответил, стараясь, чтобы его было слышно не только девочкам.       — Раз на раз не приходится. В прошлый раз у нас получилось сварить быстро, и качество не пострадало. А вот сегодня что-то пошло не так. Хорошо, что к концу урока успели.       Решив, что он уже внёс достаточный вклад в налаживание дружественных отношений с однокурсниками, Алекс присоединился к подошедшему Гарри. Он подал ему собранную сумку, на ходу пересказывая реакцию остальных.       — Может, ты и прав, если не хочешь, чтобы они завидовали, как Грейнджер, — сказал Гарри. — Только вот и Малфой расслабился.       — Ну надо же, Гарри, — удивился Алекс. — Ты успеваешь следить за ним!       Но уйти мальчики не успели. Возле самого порога они остановились, потому что услышали голос профессора Снейпа.       — Грей, Поттер, подойдите ко мне!       Ужас Подземелий стоял возле стола с пробирками и, казалось, охранял их.        — Если вы думаете, — заговорил он зловеще, — что вы введёте в заблуждение и меня, то вы просчитались. За это не начислить баллы, но мне очевидно, что так виртуозно распределить своё время — это признак мастерства. Всё, идите!       Братья поспешно покинули класс зельеварения, очень надеясь, что эти слова Снейпа никто не слышал — большинство учеников уже успели покинуть класс.       — Он меня напугал! — сказал Гарри, когда они достаточно удалились, хотя профессор не мог их слышать.       — Да, — согласился Алекс. — Снейп даже хвалит похоронным голосом.       

***

      После обеда мальчики пошли в библиотеку.       — Знаешь, Гарри, всё-таки надо поискать что-нибудь полезное о чарах, которые могли бы нам пригодится для нового проекта, в основной части библиотеки, ведь там мы ещё не были, — сказал Алекс. — Только не знаю, что именно нам потребуется. Боюсь, что мы будем искать иголку в стоге сена.       Так и оказалось. Мальчики походили в неизученной части библиотеки, разглядывая стеллажи, доверху набитые книгами. В отличие от той её секции, где стояли учебные пособия, здесь не было указателей и ничего не говорило о том, что существует какая-то классификация. Гарри предложил спросить мадам Пинс. Идея была здравая — наверняка ведьма, трясущаяся над своими книгами и стремящаяся всё упорядочить, могла точно сказать, где находится литература по чарам. Однако было целых два «но».        Во-первых, Алекс сам точно не мог сказать, какие именно заклинания его интересуют. А во-вторых, и это было самое главное, он предполагал, что мадам Пинс может донести директору о необычном интересе Поттера и его друга. Даже если забыть фанфики, в которых она делала именно это, ужасное поведение мадам Помфри, которая прямым текстом сообщила, что обязана согласовывать лечение Гарри с Дамблдором, говорило само за себя. Если директор ещё как-то смирился, что его золотой мальчик хорошо усваивает материал первого курса, то что он скажет, если узнает об интересе Поттера к академической науке?       — Может, поищем новый материал для уроков? — спросил Гарри. — Не зря же приходили.       Алекс кивнул, и мальчики вернулись к стеллажам для первокурсников.       — Возьмёшь что-нибудь оттуда? — Поттер показал на верхние полки, с которых брать книги было нельзя.       Грей оценивающе посмотрел на них и покачал головой:       — Самые хорошие и интересные книги оттуда я уже выбрал. Много книг не означает хорошо.       — Говори за себя!       Братья повернулись на голос и увидели Гермиону, которая выходила из-за стеллажа для второго курса. В руках у девочки была огромная стопка книг, которую ей приходилось придерживать подбородком, чтобы не уронить.       — Вместо того, чтобы разглядывать книги, их нужно читать! — продолжала Грейнджер самодовольно. — Вот я не ленюсь, а используя каждую свободную минутку, чтобы получать знания!       — А как же Левиоса, Грейнджер? — поинтересовался Грей, скептически оглядывая одноклассницу, но та его не слышала. Она победно огляделась и с гордым видом, насколько это позволяла тяжелая ноша, проследовала к ближайшему столику, где сгрузила книги и тут же начала чтение.       — Я был неправ, — проговорил Гарри. — Гляжу я на Заучку и думаю, что тебе надо больше отдыхать. От учёбы она явно не умнеет.       Алекс поддержал брата. Он был уверен, что ему для анализа хватит того, что уже было загружено. В конце концов, они на первом курсе, а не в университете, и им нужно делать домашнее задание и отвечать на уроке, а не писать диссертацию и выступать на симпозиуме.       

***

      За ужином директор Дамблдор неожиданно объявил о том, что он снимает все ограничения на передвижение по школе и за её территорией, потому что стали известны подробности нападения на Реджинальда Дженкинса с Рейвенкло. Как оказалось, никакого нападения не было, в чём признался сам Реджинальд.       — Мистер Дженкинс решил не запираться дольше и сознался в том, что он хранил у себя взрывчатое вещество, что и послужило причиной его ранения, — заявил директор. — Я решил проявить уважение к его мужеству и ограничиться лишь устным выговором. Ведь не каждому по силам признать свою ошибку, особенно если за это грозит серьёзное наказание. Однако мистер Дженкинс, как только вышел из Больничного крыла, сразу же мне всё рассказал. Реджинальд, мальчик мой, я надеюсь, что подобного больше не повторится.       — Рейвенкловец сам себя поранил, ну и ну, — раздался чей-то скептический голос со стола Слизерина, расположенного по соседству. Кто-то из гриффиндорцев тут же включился в полемику, доказывая, что ученик с факультета умников вполне может дать маху.       — Алекс, смотри, — сказал Гарри. — Тебе машет Алан.       Действительно, Макалистер подавал знаки, чтобы Алекс подошёл к нему. Как только мальчики поели, они направились к столу Рейвенкло, где сидели семикурсники.       — Алекс, Гарри, — поприветствовал их Макалистер, поднимаясь из-за стола. Одновременно с ним ещё два старшекурсника закончили ужин и встали рядом. — Это мои друзья, Брайан Мэтьюз и Крис Олдридж.       Брайан оказался невысоким и широкоплечим с короткой шеей и от этого казался квадратным. Он кивнул мальчикам в знак приветствия. Крис был примерно одного роста с Аланом, его волосы были аккуратно зачесаны на прямой пробор, от чего парень производил впечатление отличника. Он начал говорить с энтузиазмом:       — Алан рассказал, что теперь у нас новый проект. Я совсем не против, что вы поменяли тему. Главное, чтобы он оказался не хуже предыдущего. По-моему, создать очки по заданным параметрам гораздо сложнее и поэтому интереснее.       — Приходи к нам в гостиную в воскресенье после обеда, — сказал Макалистер Грею. — Я как раз закончу со своими обязанностями старосты школы и буду свободен. Перед встречей с профессором Флитвиком нам надо хотя бы предварительно набросать план будущей работы и распределить обязанности.       — Алан, ты не против, если со мной придёт Гарри? — спросил Алекс.       — Нет, конечно, мы будем только рады, верно, ребята?       Друзья Макалистера закивали.       Алекс вспомнил, что проход в башню Рейвенкло открыт только любителям головоломок. Он уже хотел попросить, чтобы кто-нибудь их встретил, так как опасался, что не разгадает какую-нибудь дебильную загадку, но быстро передумал. Не хотелось выглядеть в глазах семикурсников с факультета умников неспособным на такое простое действие, ведь они наверняка считали, что так отсеиваются тупицы.       — Хорошо, мы будем, — сказал Грей.       В этот момент из-за стола поднялся парень, в котором Алекс узнал того самого Реджинальда, из-за которого разгорелся сыр-бор. Узнал его и Поттер. Он сказал брату:        — Смотри, как он странно на нас пялится!       Действительно, Реджинальд Дженкинс, на чьём внешнем виде никак не сказалось пребывание в Больничном крыле, проходя мимо, наградил неприязненным взглядом Поттера, чем вызвал его удивление. Но потом он перевёл глаза на Алекса, просто впившись в него неприкрыто враждебным взглядом.       Если Гарри до этого встречался с Реджинальдом, то Алекс рейва точно не знал. Он не понимал, почему тот смотрит так, как будто Алекс — его злейший враг. Но это длилось недолго, мгновение — и Дженкинс уже пошёл в сторону выхода из Большого зала, не обращая больше на первокурсников ни малейшего внимания.       — Чего это он? — спросил Поттер у старшекурсников.       — Не обращайте внимания, — сказал Крис.— Наверное, он ещё не в себе после нападения. Ну, то есть после несчастного случая.       — Понятно, — сказал Алекс. Парни даже не скрывали, что не поверили в версию директора.       Мальчики попрощались со старшими товарищами. По дороге на факультет они обсуждали события дня.       — Администрация школы абсолютно наплевательски относятся к нападениям на учеников, — сказал Грей. — Больше того, Гарри, они перекладывают вину на кого-то ещё, делая вид, что проводят расследование. Помнишь, когда мы залепили бладжером Джорджу Уизли, они объявили, что виновен Энди. Когда напали на тебя, они так и не выяснили, кто это был, и замяли дело.       — А если и выяснили, то не сказали об этом, — добавил Гарри.        — Да. И вот теперь, когда скорее всего виноват тот парень с Хаффлпаффа, Уэйн, они снова делают вид, что у них всё под контролем.       — Но зачем?       Алекс только пожал плечами.       — Наверное, Дамблдору так проще. Нет тела, нет дела. В смысле, если побыстрее сказать, что найден виновный, неважно, того ли они поймали или нет, то в школе станет спокойней.       — Так они дождутся, что в школе действительно будет тело, надеюсь, не наше, — мрачно подвёл итог Поттер.       

***

      За завтраком в субботу в числе других сов к столу Гриффиндора подлетела Букля. Алекс вытащил из сумки заготовленное заранее письмо в Министерство магии, в котором они разоблачали Артура Уизли, и протянул Поттеру, чтобы тот привязал его к лапе совы. Сам Алекс ещё не решался прикоснуться к птице, хотя она вела себя вполне дружелюбно.       — Гарри, Алекс, привет! — запыхавшийся Энди плюхнулся рядом с Поттером и протянул конверт. — Вот! Я принёс письмо для родителей, чтобы предупредить их. Вчера вечером я не успел сходить в совятню, ведь запрет отменили слишком поздно. Гарри, ты говорил, что я могу послать письмо с твоей совой. Ты ещё не передумал?       — Конечно, нет, — ответил Гарри, покосившись на Алекса, который поспешно спрятал кляузу на Артура Уизли.       Когда белая сова унесла послание Энди, Алекс повернулся к брату. Он сказал:       — Нам лучше послать наше письмо в понедельник. Я как-то не подумал о том, что сейчас выходные. Наверняка в Министерстве никого нет.       — О нет, опять! — воскликнул Поттер.       Алекс повернул голову и увидел, что к ним идёт капитан Вуд.       — Если он опять заладит… — начал Гарри, но договорить не успел: Оливер уже подошёл.       — Тренировка переносится! — объявил он.       — На когда? — с надеждой спросил Алекс. Было бы неплохо, если на следующую неделю.       — На сейчас! — рявкнул Оливер. Он увидел близнецов Уизли, собирающихся сесть за стол, и направился к ним. — Эй, Фред, Джордж, тренировка будет сразу после завтрака. Как только поедите, живо дуйте за мётлами!       Оказалось, что время тренировки было изменено из-за того, что слишком много команд хотели наверстать упущенное. Полёты запретили не только гриффиндорцам, но и игрокам с других факультетов, и теперь они поделили субботнее время так, что команде Оливера достались самые неудобные часы. Новости мальчикам рассказала Анджелина, когда игроки пришли на поле. Это она выяснила из надёжных источников.       — Без Снейпа не обошлось, — сказала девушка мрачно, садясь на свою метлу. — Поганая Летучая Мышь!       Остальные члены команды поддержали её. Несмотря на то, что за квиддич отвечала профессор Макгонагалл, при всём желании у неё не всегда выходило отдавать приоритет своему факультету.       Поттер был явно не в восторге от того, что отмененные тренировки снова разрешили. Капитан, сгоняющий игроков на поле, как пастух стадо коров, разозлил его окончательно.       — Не хочу тренироваться, — сказал Гарри. Все игроки уже поднялись в воздух, один он оставался внизу. — Вот если бы можно было только играть, я бы не возражал. Вот скажи, Алекс, зачем мне тренироваться?       Грей промолчал, хотя в этот раз он был полностью согласен с братом. Он его понимал и даже поддерживал, хотя это было неправильно и он сам до этого настаивал на том, чтобы Гарри вёл себя, как обычный член команды. Но Гарри был настолько на другом уровне, что с его участием команда Гриффиндора могла состоять из одного только ловца. Однако говорить это Вуду было опрометчиво, особенно если они с Гарри хотели играть вместе на следующий год.       — Пот-тер! Ну сколько тебе ещё ждать? — раздалось сверху.       Гарри только сильнее сцепил зубы, когда злобный капитан снизился и, не слезая с метлы, прокричал:       — Поттер, нам надо тренироваться! На следующей неделе матч Хаффлпафф — Рейвенкло, мы потом будем играть с победителями. Нам нельзя от них отставать! Давай быстро на позицию! Надеюсь, ты не забыл, что именно должен сегодня отрабатывать ловец по моему плану?       Отработка приёмов, придуманных Оливером, не задалась. Если охотницы и загонщики, признавая авторитет капитана, помалкивали, то Поттер, которому плевать было на мнение Вуда, не успокаивался.        — Они мне просто мешают! Мне совершенно не нужна их помощь! Мне не нужно тренироваться, чтобы поймать снитч! — орал он ничуть не тише Вуда, показывая на Кэти и Алисию. По замыслу Оливера они должны были прикрыть Гарри от ловца соперников, которого изображал один из Уизли.        — Успокойся, Поттер! — орал в ответ Оливер. — Никто и не говорит, что мы отрабатываем поимку снитча ради тебя! Это упражнение для охотниц, чтобы они могли выполнить перехват!       Алекс, наблюдая снизу, хорошо слышал, о чём спорят игроки. Было очевидно, что отрабатывать навыки команда Гриффиндора могла и без Гарри. Рассчитывать на то, что от других игроков, по крайней мере на их нынешнем уровне, действительно будет польза, не стоило, а также на то, что Оливер это поймёт. Тем не менее, Алекс решил потом сказать Гарри, чтобы перестал дразнить капитана.       Когда тренировка закончилась, Гарри наказал Вуда тем, что не разрешил ему нести Нимбус.       — Мы сами справимся, — сказал он ему. — Всё равно ты говорил, что нам нужно самим следить за своим имуществом, — пояснил он брату.       Алекс кивнул и поднял Нимбус.       — Я понесу метлу. Я всё это время бездельничал, сейчас могу и потрудиться.       Гарри с удовольствием увидел разочарование на лице Оливера. Может, перестанет придумывать всякую ерунду и даст просто полетать на следующей тренировке.       

***

      В воскресенье после обеда мальчики стояли перед дверью, ведущей на факультет Рейвенкло. Чтобы попасть сюда, они поднялись в башню по винтовой лестнице, залитой светом из многочисленных узких окошек, удивляясь, почему тут не толпятся и не снуют туда-сюда ученики, как у них на Гриффиндоре. Алекс, с трудом преодолевая нетерпение, протянул руку к висевшему на двери бронзовому молотку в форме орла. На мгновенье он задумался, причем тут орёл, ведь гербом факультета был ворон, но вспомнил, что в письме из Хогвартса был орёл. Значит, всё правильно.       — Ну, давай, — подбодрил Гарри, — стучи!       Алекс, старательно преодолевая нервозность, коснулся молотка и стукнул им один раз. Раздался бесплотный голос, которой нараспев произнёс:       Не древо, но с листами       Возникла пауза. Алекс, решив, что можно говорить ответ: «Книга», уже открыл было рот, но голос продолжил:       Не овощ, но с корешком       И снова пауза, во время которой Гарри недовольно опустил голову, исподлобья поглядывая на сплошное полотно двери. Он искал, за что бы ухватиться.       Многим кажется бесполезной та, — снова сказал ИИ (искусственный интеллект) факультета Рейвенкло.       Алекс начал терять терпение. Несмотря на то, что он не жаждал вести проект с Аланом, ему не хотелось ударить в грязь лицом. Вчера он послушался Гарри и не пошёл в библиотеку, чтобы предпринять ещё одну попытку найти то, не знаю что. Он и сам прекрасно понимал, что это ему нужно лишь для того, чтобы успокоиться. Загадка, которая никак не хотела отгадываться, вернее, не давала визитёрам эту возможность, совершенно не способствовала успокоению.       — Книга! — Алекс постарался сказать ответ прежде, чем голос продолжит, но не успел.       — Что ценнее сокровищ, — как ни в чем не бывало продолжал голос.       Алекс вспомнил, что отгадка не требует эрудиции, а может содержать в себе вопрос на логику. В этом случае у него был шанс. Однако если загадка была на парадоксальность мышления, тогда у него проблемы. Достаточно вспомнить Луну Лавгуд. Если она могла спокойно открывать дверь в свою башню, Алекс, у которого сроду не водилось мозгошмыгов и прочей фауны, был в пролёте. Очевидно, он чего-то не понимал: какой во всём этом смысл, если только их с Гарри не проверяли на терпеливость. Но факультет умников не должен был этим славиться.       — Да сколько можно! — сердито сказал Гарри и выбросил вперёд руку. Волна магии врезалась в дверь, от чего она вздрогнула и медленно приоткрылась. — Прошу! — шутливо поклонившись, сказал Гарри.       Алекс медленно вошёл в гостиную факультета Рейвенкло. Контраст между серыми стенами средневекового замка и легким, почти воздушным, убранством гостиной, был настолько велик, что казалось, что они попали в роскошный дворец. Эта воздушность достигалась за счёт того, что гостиная освещалась через люки в огромном куполе и многочисленные арочные окна, а также из-за преобладания светло-голубой краски. Алексу подумалось, что наверняка из этих окон открывается потрясающий вид на горы и озеро. Однако увидеть, так ли это, не получилось: не успели мальчики как следует оглядеться, как они услышали голос Алана Макалистера, незаметно подошедшего к ним.       — Проходите, мы вас уже ждём!       Алан жестом указал на небольшой столик, расположившийся в нише стены, за которым сидели остальные участники проекта. Все выглядели так, будто им не терпится приступить к работе.       Когда первокурсники заняли места, Алан спросил:        — Скажи, Алекс, ты уже решил, какие чары положишь в основу своих очков?       Забыв о возможности переговариваться под защитой Барьера, братья смогли лишь переглянуться — уж очень неожиданно прозвучал этот вопрос.       — Нет, я думал, что это сделаешь ты, — ответил Грей.       — Даже не знаю, — почесал подбородок Макалистер. — Я бы, наверное, даже не взялся за такое сам. Когда я соглашался, я надеялся, что у тебя есть какие-то заготовки.       — Не может быть, чтобы ты не мог ничего предложить, — сказал Поттер. Он чувствовал, что надо срочно спасать ситуацию.       — Для такого проекта понадобится целый комплекс очень сложных чар. Если их выписать, то получится целый список. Потребуется рассчитать каждое заклинание, а затем свести их воедино. Но, как бы мы ни старались, подозреваю, что в итоге мы получим очень ограниченный функционал.       — И что это значит? — спросил Гарри.       — То, что мы сможем сделать очки для тебя, но они не подойдут никому другому. А так хотелось бы совершить прорыв в науке! Стандартные очки, которые сами настраиваются на надевшего их!       — Всё-таки я не пойму, в чём сложность. Объясни мне, пожалуйста, — вмешался Грей. — Может быть, есть какой-то способ всё оптимизировать?       — Только если использовать Саморазвивающиеся чары, — сказал Брайан, до этого отмалчивающийся. По его лицу было видно, что он абсолютно уверен в невозможности их применения в школьном проекте.       — Ну так давайте их используем, — с готовностью предложил Гарри. Проблем он не видел.       — Ничего не выйдет, — покачал головой Алан, — они слишком сложные. Мы не потянем таких расчётов, а иначе все бы могли их применять и зачаровывать что угодно.       — Я могу рассчитать, — нисколько не сомневаясь, заверил Грей.       Трое старшекурсников замолчали, удивленно глядя на него. Первым отмер Алан.       — Ты, наверное, не понял. Понадобится очень много расчётов, а вы ещё даже не изучали арифмантику.       — Я изучал математику у маглов и добился определенных успехов.       — Ты говорил, что ты маглорождённый, а я тебе не верил, — проговорил задумчиво Макалистер. Похоже, его начали одолевать сомнения.       Но Алекс уже включился в процесс, он теперь не хотел отступать. Он вспомнил, что участие в проекте имеет не только недостатки. Проект поможет наконец решить проблему очков для Гарри, ведь Алексу так и не удалось ничего придумать самостоятельно.       — Можете не сомневаться, — сказал он настойчиво. — Наверное, нужно показать вам мои возможности на деле. Я не против. Но сначала объясните мне, пожалуйста, что это такое — Саморазвивающиеся чары.       — Хорошо, — сказал Макалистер, вставая. Он вышел на середину комнаты. — Смотри!       Из-под палочки Алана, выполняющей сложные пассы, одна за другой стали появляться геометрические фигуры — разноцветные квадраты и шары. Они были прозрачными и, появившись, неподвижно зависали в воздухе.       — Саморазвивающиеся чары позволяют заколдовывать любой объект так, что его свойства меняются в зависимости от обстоятельств. Чтобы это осуществить, волшебнику требуется очень четко вводить параметры, по которым происходят эти изменения. Это трудно, почти невозможно для учеников школы, — провёл небольшую лекцию Крис.       Алекс встал и подошёл к Алану.       — Расскажи, пожалуйста, что означают эти фигуры?       — Я разработал это заклинание в прошлом году. Эта самая простая разновидность Саморазвивающихся чар. Фигуры означают находящихся в гостиной учеников, а цвет — курс. Круги — это девушки, а квадраты — парни. Смотри, видишь эти два квадрата? Они голубого цвета. Голубой означает первый курс. Это вы с Поттером.       — Выходит, что других первокурсников здесь нет? — поинтересовался Гарри, становясь рядом.       — Да. Теперь посчитайте количество фигур.       — Четырнадцать. Это количество учеников, находящихся в гостиной? — предположил Грей.        — Да, ты угадал. А теперь посчитай заново.        — Пятнадцать! — с нескрываемым восторгом проговорил Гарри.       Алекс увидел, что в гостиную из коридора, ведущего в жилые комнаты, как раз в этот момент вошёл парень. Это было Дженкинс.        — Привет, Реджинальд. Иди сюда, я познакомлю тебя с Гарри Поттером и его другом, Алексом Греем. Мы будем делать с ними проект. Ты наверняка слышал об этом.       Реджинальд, шедший до этого довольно быстро, вдруг остановился как вкопанный. Его лицо окаменело, и он, скользнув по Гарри взглядом, снова, совсем как вчера, уставился на Алекса с неприкрытой ненавистью.       — Реджинальд? Всё в порядке? — удивился его реакции Макалистер.       — Да, — отрывисто бросил тот, не отводя глаз от Грея. — Извини, Алан, я тороплюсь.       Оборвав разговор, Дженкинс торопливыми шагами пересёк гостиную и скрылся за дверью, ведущей на винтовую лестницу.       — Он совсем спятил, — тихо проговорил Алан.       — Ну да, ты говорил, что на него так повлиял несчастный случай, — Алекс решил перевести разговор на другую тему. — Насколько я понимаю, тебе потребовалось ввести очень много параметров, чтобы добиться такого эффекта.       — А есть какая-нибудь польза от этих чар? — спросил Гарри. Летающие фигуры не казались ему чем-то серьёзным, хотя и позабавили.       — Это только модель, она наглядно показывает возможности чар. Профессор Флитвик в прошлом году остался доволен ею. Давайте сядем и я расскажу вам подробнее, какие параметры потребуются для того, чтобы очки сами подстраивались под уровень зрения.       — Кстати, можно заложить возможность по желанию делать очки солнцезащитными, — предложил Алекс.       — Это могло бы быть интересным, — кивнул Алан. — Но пока что нам нужно точно определить, как распределить обязанности и выяснить, сможешь ли ты делать необходимые расчёты. За руны у нас отвечает Брайан, Крис помогает мне с чарами. Возможно, нам потребуется консультация колдомедика, но я думаю, что профессор поможет с этим. Он очень заинтересован в проекте, в котором будешь принимать участие ты.       Алекс постарался скрыть удивление. Непонятный интерес Флитвика, который делал ему такие авансы, начал пугать.       — А другие профессора тоже ведут проекты со своими студентами? Это как-то отражается в личном деле?       — Нет, конечно. Этим занимается только наш декан, а раньше ещё профессор Слизнорт. Он преподавал зельеварение и был деканом Слизерина до профессора Снейпа. Выпускникам требуется только успешно сдать экзамены, никакие дополнительные проекты не влияют на итоги обучения. Хотя, конечно, иногда будущий работодатель по собственной инициативе может поинтересоваться этим и принять во внимание академические успехи.       — Понятно. Ладно, теперь расскажите поподробнее, как можно использовать Саморазвивающиеся чары в нашем проекте.       Рейвенкловцы и их гости с Гриффиндора засиделись допоздна. Они даже пропустили ужин. Итогом встречи стал предварительный план, в котором для Алекса на данный момент было важным одно: доказать старшекурсникам, что он может произвести необходимые расчёты. Макалистер обещал заказать в аптеке очки, на которые в качестве эксперимента собирались наложить чары, изменяющие цвет. По его словам, изменение цвета было самым простым вариантом для начала. Потом, если всё получится, на них можно будет наложить чары, изменяющие размер, материал, из которого они сделаны, и самое главное, в финале должно было получиться изменение диоптрий.       — Разве твои чары с фигурами не сложнее? — спросил Алекс.       — Нет, конечно, — ответил Макалистер. — Нам придется повозиться, потому что накладывать чары на предмет, взаимодействующий с магической аурой волшебника, очень непросто, ведь тут можно даже навредить. В общем, работы много. Ладно, сейчас уже поздно, скоро будет отбой. Жаль, что мы не поужинали, но, к сожалению, ничего не могу предложить — держим только книги.       Все рассмеялись. Алекс и Гарри попрощались с старшекурсниками и вышли на винтовую лестницу, освещённую факелами.       — Тебе ведь такое нравится, да? — спросил Гарри. Он помалкивал во время беседы, потому что ничего не понимал, но очень гордился братом.       Алекс заговорил о своих впечатлениях. В целом, он был преисполнен оптимизма.       — Уверен, я справлюсь, — говорил он. — Арифмантика должна быть похожа на математику, а уж в математике я разбираюсь.       Спустившись по лестнице на несколько пролётов, Гарри вдруг остановился:       — Смотри, на Карте сигнал! Похоже, кто-то прячется внизу!       — Продолжаем двигаться, — решил Алекс. — Щит активирован, мы начеку. Думаю, проблем не будет.       В этот момент пространство, окружающие братьев, завибрировало, и в него ударил красный луч заклинания.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.