Братья по магии. Точка отсчета

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
G
Братья по магии. Точка отсчета
автор
бета
Описание
Сирота Гарри Поттер больше всего на свете хотел иметь семью, брата, друга. Отправляясь учиться в Хогвартс, он и понятия не имел, что эта невероятная мечта сбудется. Попаданец Саша Акимов, студент матфака, не волшебник, но он все же идет в волшебную школу на первый курс. Как он сможет там учиться? Что объединяет таких разных мальчиков? У них есть тайна.
Примечания
Это анти Марти Стью! Обратите внимание - настоящий Марти Стью не тот, кто имеет большие возможности, способности и таланты, а тот, кто всегда безошибочно ими пользуется. Главные герои, попадая в приключения, называют их неприятностями. Больше всего они стремятся к спокойной жизни, но это им совершенно не удается. Попаданец не обладает магией, и ему пока не грозит стать магом. События развиваются медленно, ведь Гарри и Саше некуда торопиться. Обложка https://imgur.com/Gp9uz2z
Посвящение
Всем нам, перечитавшим тонны фиков.
Содержание Вперед

Глава 45. Гамбит

      Оливер Вуд, увидев метлу, присланную Поттеру в понедельник за завтраком, решил, что он попробует сам разобраться в способностях нового ловца. Способ, сам того не желая, подсказал Маркус. На следующий день капитан команды Гриффиндора отправился на разведку, а именно — на поляну возле Запретного леса, где первокурсники обучались полетам.       Алекс заранее предупредил Гарри, что урок полетов они используют для отработки общей стратегии полетов с использованием новых возможностей и тактики, которой новый ловец Гриффиндора будет придерживаться на первой игре. Этим они и занялись, благо мадам Хуч не препятствовала. Впрочем, она ничему не препятствовала, даже падению учеников.       Оливер, едва увидев Поттера в воздухе, понял, почему профессор Макгонагалл, опытная в таких делах и далеко не склонная к проявлению неуместного восторга, так отзывалась о нем. Пятикурснику показалось, что вместо мальчика он видит снитч в полете, если бы этот элемент инвентаря можно было увеличить. Гарри двигался быстро и уверенно, внезапно меняя направление, не снижая скорости и явно не испытывая никакого дискомфорта. Вместе с тем, несмотря на кажущуюся хаотичность перемещения в трех измерениях, в его полете был виден рисунок. Теперь Вуд был уверен на все сто, что в этот раз Слизерину ничего не светит. То, что Поттер превосходно летает, было неоспоримо. Теперь бы выяснить, как он ловит снитчи. Возможно, декан знает и об этом. Надо заглянуть к ней.       Прежде чем отправиться назад в школу, Вуд постоял еще немного, любуясь сложными фигурами, которые новый ловец изящно выписывал в небе, отдалившись от основной группы учеников и поднявшись значительно выше. Второй мальчик, в котором по светлым волосам можно было легко узнать Грея, не торопясь летал рядом и ему не мешал.       — Алекс, я попробовал все, что ты предложил. Давай теперь просто полетаем! Хочу, чтобы мы с тобой вместе выполнили какую-нибудь сложную фигуру, и не одну! — сказал Гарри, подлетая к брату.       — Хорошо! — с готовностью отозвался Грей. Бездействие, когда он только следил за полетом Гарри, его утомило. К тому же Малфой, который вначале все пытался сесть Поттеру на хвост, понял, наконец, тщетность своих попыток и вернулся к телохранителям, в полете напоминавшим два дирижабля.       Оливер уже зашагал к замку, но заметил краем глаза Флинта. Маркус стоял в сторонке и пристально следил за полетами. Вероятно, он тоже пришел оценить умения Поттера. Страстно пожелав впечатать капитана противной команды в стену, Вуд решил его дождаться для выполнения этой чрезвычайно важной и, что самое главное, приятной, задачи. К тому же не помешает глянуть, на что так пристально смотрит Маркус.       А Флинт смотрел, как два гриффиндорца летают каждый по своей траектории, но вместе, наплевав на гравитацию и на зрителей, на холодный ветер и на старые метлы.       Оливер забыл про Флинта. Он чуть не бегом бросился к декану Макгонагалл: нечего терять время, пора составить график тренировок и начать, наконец, обучать Поттера. И, возможно, готовить еще одного игрока в команду на следующий год.

***

      В среду после обеда к Гарри подошел капитан Вуд и велел одеться потеплее. Он поведет нового ловца на поле, все ему покажет и расскажет, а заодно Поттер продемонстрирует свои навыки полета, поэтому ему нужно взять метлу.       Гарри с Алексом переглянулись и обменялись довольными улыбками: все шло по плану. Однако в гостиной Гриффиндора, где мальчики поджидали Оливера, показался Перси. Еще не закрыв дверь, за которой обитала Полная Дама, он громогласно сообщил, что Грея ждет дисциплинарное разбирательство в кабинете профессора Макгонагалл. И вышеупомянутому Грею лучше бы поторопиться, если он не хочет рассердить ее еще сильнее.       — Я с тобой! — сказал Гарри, — а потом пойдем летать.       — Поттер! — прорычал Вуд, услышав слова брюнета. Он только что спустился в гостиную и вид имел весьма нетерпеливый. — Мы идем прямо сейчас.       Чтобы до нового ловца все дошло хорошенько, он схватил Гарри одной рукой, а другой сгреб бесценный Нимбус.       — Грей! — решил не отстать от собрата-начальника староста Уизли. — Идем!       И схватил Алекса за плечо.       Поттер, проигнорировавший наезд Вуда и посягательства на свою свободу, не стерпел нападение на Алекса. Его взгляд потемнел. Алекс поспешно включил Барьер и попытался его успокоить. По его мнению, Макгонагалл сделала это специально, чтобы Гарри мог полноценно заняться столь любимым ею квиддичем без помех. Наверняка ее обвинение выеденного яйца не стоит, и он скоро освободится, ведь обвинять ни его, ни Поттера не в чем. Договорившись, мальчики отключили Барьер, тем более что старшекурсники уже теряли терпение.       — Поттер! — опять заорал Оливер. — Хватит уже переглядываться, пошли.       — Иду! — Гарри вырвался и забрал свой Нимбус, с которым капитан расстался с явным сожалением. — Алекс! Жду тебя на поле, освободись поскорее, опробуем метлу!       — Хорошо! Я быстро! — крикнул Алекс, тоже освободившись от своего провожатого.       Какое-то время все четверо шли вместе. Пятикурсники повели братьев совсем другой дорогой. Алекс и Гарри обычно пользовались тем, что движущиеся лестницы в Лестничной, или как ее еще называли, Мраморной башне (а иногда попросту Большой), как скоростные поезда доставляли их быстро на любой этаж. Они экономили таким образом массу времени, даже если им надо было идти в сторону, противоположную Большому залу. Иногда в обход получалось быстрее.        А вот Уизли и Вуд выбрали другой маршрут. Выйдя из гостиной, они пошли по коридору совсем в другую сторону, а потом спустились на несколько этажей по неподвижным лестницам. Гарри и Алекс даже не знали, что в этом месте есть проход вниз.       Наконец ученики разделились. Вуд повел Гарри на улицу через тот выход, которым пользовались, когда шли на уроки Полетов, а Перси потащил Алекса в кабинет декана.       Уизли постучал и, услышав голос Минервы, вошел. Алекс последовал за ним. Кроме Макгонагалл, в кабинете была Гермиона, сидевшая у стола своей любимой учительницы с видом пай-девочки. Едва завидев вошедших, она закричала:       — Алекс Грей! Ты сейчас ответишь за то, что сам себя назначил старостой!       Саша молча уставился на девчонку. У него не было слов!       — Да, мистер Грей, потрудитесь объяснить, как вы решились на подобное! Ведь это неслыханное правонарушение — присвоение полномочий! — вступила Маккошка.       — Да с чего вы решили, что я что-то присваивал? — наконец отмер Алекс. Театр абсурда, не иначе.       — Мне сказал Невилл, — с особой стервозностью пояснила Гермиона. — Он сказал, что ты ему запретил, а ты не имеешь права это делать, потому что…       — Погоди-ка, Грейнджер, — ласково заговорил Грей. Он как раз припомнил, при каких обстоятельствах разрешил Лонгботтому ссылаться на мифического старосту комнаты.— Не соизволишь ли ты сообщить, на что ты его подбивала, когда он так сказал?       Девочка смешалась. Профессор, заметив это, сказала:       — Это неважно, потому что не имеет отношения к делу. А вот то, что вы сочли возможным нарушить устав школы и попрать нормы морали, просто отвратительно, мистер Грей! Вы задумывались, что своей наглой выходкой посмеялись над стараниями мистера Уизли и других старост? А что должна была думать мисс Грейнджер, которой вы просто плюнули в душу? Вы ведь даже не задумались, что те ученики, которые все же назначаются старостами, начинают готовиться к этому с первого дня в школе. Да чтобы стать старостой, они усердно трудятся каждый день с утра до вечера, а вы решили, что стать старостой легко и просто и для этого достаточно просто сказать: «Я староста, выполняйте мои распоряжения»!       Макгонагалл начала свой спич довольно спокойно, но потом распалилась и уже откровенно орала на Алекса. Видимо, эта невинная шутка так ее задела, правда, непонятно почему. Перси и давно вскочившая со своего стула Гермиона преданно внимали каждому ее слову. Мальчик понял, что о том, чтобы как-то объясниться, не могло быть и речи: его бы просто никто не стал слушать.       — Вы признаете свою вину? — сурово спросила, наоравшись, Минерва.       — Нет, — буркнул Грей. Он при всем желании не мог придумать себе провинность.       — Вы говорили Невиллу Лонгботтому, что это вы являетесь старостой вашей комнаты и он обязан выполнять ваши распоряжения? — перефразировала вопрос Макгонагалл.       — Не этими словами, — сказал Алекс. Как там без него Гарри? Он обещал быстро догнать его. Оливер, конечно, не обидит своего ловца, но поодиночке чудесные возможности братьев не работают. Да и летать без навигации Алекса Поттеру будет труднее.       — Так да или нет? — настаивала Минерва.       — Да, — выплюнул Грей. Надо поскорее завязывать с этим судилищем, его явно позвали не для того, чтобы справедливость восторжествовала. Профессор заранее его осудила, так чего же терять время? Ему надо поторопиться, брат ждет!       Алекс верно оценил ситуацию. Услышав признание, Минерва сказала:       — Двадцать баллов с Гриффиндора за попытку подменить собой законную власть! О ваших отработках я сообщу вам позднее.       Так вот чего она взъелась! Она что, увидела в нем революционера? Нанюхалась валерьянки и поехала крышей, у котов бывает.       Дождавшись разрешения, Алекс пулей вылетел из комнаты и помчался догонять брата. Отдалившись от кабинета гриффиндорского декана на порядочное расстояние, но не отделавшись от неприятного впечатления после его посещения, он вдруг резко затормозил. Перед ним стоял Рон и улыбался.       — Привет! Я тут стою просто. Ты иди куда шел, иди… — сказал Уизли.       Прикидывая, удастся ли разойтись миром или все же придется-таки сцепиться с Роном, Алекс начал осторожно продвигаться в сторону рыжего. Тот вроде не выглядел агрессивно, да и в последнее время не приставал и не давал никаких поводов. Хотя такое затишье само по себе неспроста…       Вдруг справа за спиной что-то зашуршало. Алекс быстро обернулся и увидел высокую фигуру. Не успел он ее рассмотреть, как получил удар по голове, нанесенный слева. Он моментально потерял сознание и упал к ногам довольного Рона.       — Ну что, Грей, повеселимся? — спросил рыжий, хотя его жертва его не слышала. — Действуем по плану!

***

      — А теперь повтори, что усвоил! — потребовал Оливер. Ему показалось, что мысли его нового ловца витают где-то далеко.       — В команде три охотника, два загонщика и один вратарь. Ах да, еще есть ловец. Это — квоффл, это бладжер, это снитч, — недовольно проговорил Поттер. Где же Алекс, он уже давно должен был появиться. Неужели заблудился? Вряд ли, поле для квиддича видно издалека. Если только Алекс не ошибся в оценке ситуации, и декан Макгонагалл действительно не нашла, за что его наказать.       — А теперь садись на метлу. Посмотрим, как ты летаешь, — велел капитан, притворяясь, что понятия не имеет об этом таланте первогодки. Нечего ему зазнаваться.       Гарри засопел, не зная, как поступить: послать Оливера и идти искать брата, или все же выполнить поскорее то, что от него требовалось и быть свободным. Поколебавшись, он выбрал второе.       Поттер оседлал метлу и пошел на взлет. Странное дело, без Алекса летать на новейшем Нимбусе было хуже, чем с ним на старой школьной метле. Мальчика постоянно сбивал с курса ветер, даже не очень сильный, сидеть было жестко и неудобно, рукоятка метлы постоянно норовила вырваться, а древко мелко вибрировало. Гарри заложил несколько виражей для проверки и поразился, какими неуверенными они вышли. Он попробовал пикировать и сразу почувствовал перегрузку. Если так летают все, то у них с братом нет конкурентов.       — Лови! — вдруг заорал снизу Вуд.       Мальчик снял на лету очки и увидел, что капитан выпустил снитч. Запихав бесполезные окуляры в карман мантии, он ринулся наперерез маленькому крылатому шарику. Поймать его не составило труда. Гарри приземлился, сунул Оливеру снитч в руку и надел очки. Он сказал, не слушая возражений:       — Всё, я пошел.       Возвращаться Гарри решил той же дорогой, что и шел на тренировку, чтобы не разминуться с братом. Сначала он шел очень быстро, а потом и вовсе перешел на бег. На душе было неспокойно. Добравшись до того места, где они с Алексом разделились, он вдруг увидел Рона Уизли, который поджидал его, стоя на почтительном расстоянии. Рон, просто лучась искренностью, сказал:       — Ищешь своего друга Грея? Я совершенно случайно видел, куда он пошел. Могу показать. Иди за мной!       Гарри не успел включить режим Темного лорда, который у него всегда был настроен на Рона, потому что тот не стал дожидаться неприятностей и прокричал, убегая:       — Догоняй!       Гарри оставалось только помчаться следом.       Пробежав за Уизли изрядное количество этажей и поворотов, Гарри, наконец, догнал его. Рон остановился у начала какого-то запущенного коридора и сказал, указывая вглубь:       — Грей там!       Гарри только сейчас сообразил, где они оказались. Запретный коридор! Он очень сильно захотел задать рыжему парочку вопросов на тему, какого черта тот следит за Алексом, да еще и показывает, где его можно найти, а также, как они тут оказались. Роль Рона во всем этом была очень странной, и это еще мягко сказано. Но Поттер не успел. Он услышал крик, который даже на расстоянии можно было опознать: это кричал Алекс. Брюнет тут же забыл о Роне и бросился выручать брата. Через несколько шагов он приблизился к Алексу настолько, что у него смогла включиться карта. Она показала в конце заброшенного коридора комнату, в которой горела звезда, обозначавшая брата, рядом с которой тускло светилась огромная черная клякса.       Рон довольно улыбнулся: все получилось. А он еще сомневался! Получив вчера долгожданный сигнал, он рванул в туалет, где еще раз перечитал послание наставника, а потом порвал бумагу на мелкие клочки и спустил в унитаз. Мальчик не сомневался в том, что это написал директор, хотя почерк в письме принадлежал стандартной самописке. Ведь именно о первом задании они говорили с Дамблдором тогда, когда Рон попал в Больничное крыло.       

***

      — Ты всё понял? — спросил Дамблдор, объяснив его первое серьезное задание. Он сидел рядом с кроватью Рона и испытывающе поглядывал на него, словно проверяя, достоин ли он его доверия.       — Да, — Уизли сглотнул от волнения и спросил: — А если я не справлюсь? И как я пойму, что надо делать и когда начать действовать? — несмотря на поддержку, ему было не по себе.       — Ну что ты, мальчик мой, я в тебя верю. Ты сразу распознаешь свой шанс. У тебя есть потенциал. Ты просто не можешь провалиться. Ты же играешь в шахматы?       — Верно, но в шахматах фигуры помогают своему хозяину. Грейнджер говорила, что магловские фигуры так не делают и их владелец должен сам двигать фигуры.       — Ты не один, Рональд. Ты не будешь вести свою партию в одиночестве. Подумай, сколько вокруг волшебников, готовых по-настоящему оказать тебе содействие.       — Так я игрок! — воскликнул Рон. И ведь верно, он знает, на кого рассчитывать!       — Конечно. Я не могу решать за тебя, как тебе следует поступить и что предпринять. Помни, твоя задача состоит в том, чтобы Гарри побывал в комнате с трехголовой собакой. Раз уж ты игрок, то должен взять ответственность за эту партию на себя и самому решать, как действовать. Мне не следует указывать тебе, что делать, и даже знать, как ты собираешься выполнить мое поручение. Единственное, что меня интересует, приложишь ли ты старание?       — Я не подведу, профессор! — горячо заверил Рон.       

***

      Уизли оборвал воспоминание. На секунду он задумался: всё ли он сделал, а главное, понял правильно? Ведь директор ничего не говорил об Алексе Грее. Он просто дал в разговоре подсказку, что единственным способом заманить Гарри в комнату с цербером помимо его желания — это оставить в ней что-то очень для Поттера ценное. Если бы этот разговор состоялся сейчас, а не в начале сентября, Рон бы подумал, что Дамблдор имел в виду новую метлу.       Получив записку, Рон принялся выискивать возможность начать игру. Ему не пришлось долго ждать: вечером во вторник близнецы сообщили, что завтра капитан ведет Поттера на квиддичное поле. Рыжий стратег понял, что это и был его шанс. Оставалось только нейтрализовать Грея, который наверняка увяжется со своим другом.       Рон вспомнил, как он просчитал все ходы. Сначала он поговорил с Гермионой. Девочка не переставала возмущаться Лонгботтомом, который на выходных отказался составить им с Роном компанию для очередного посещения трехголового пса. Наблюдательную гриффиндорку еще в первое посещение привлек люк в полу, на котором он сидел. Не прячут ли там что-то ценное, то, о чем так неуклюже проговорился Хагрид?       Гермиона насела на Невилла, укоряя его в отсутствии качеств, просто необходимых для факультета отважных, но пухлячок не соглашался ни в какую, ссылаясь на запрет старосты своей комнаты ввязываться в неприятности. И этим старостой оказался… Кто бы вы думали? Правильно, Алекс Грей.       Услышав это раздражающее имя, Грейнджер закусила удила. Будучи очень амбициозной и целеустремленной, она тоже захотела стать старостой своей комнаты. Ведь она-то заслужила это, в отличие от некоторых. Выходные вместо Запретного коридора девочка провела в библиотеке, но так и не нашла ничего по интересующему ее вопросу.       Теперь Рону, чтобы запустить ход нужных ему событий, оставалось лишь посоветовать Гермионе спросить у Перси, который тоже староста и который про других старост все знает. Грейнджер с радостью ухватилась за эту идею.       Но Перси не знал, вернее, знал, что таких старост не бывает. Такое он просто не мог спустить Грею с рук. Узнав, в чем дело, он потащил Гермиону к декану. Рон надеялся, что Грейнджер с братом успеют наябедничать Макгонагалл до того, как Грей отправится с Поттером. Несомненно было и то, что старуха так это не оставит и затеет разбирательство. Друзей надо было разлучить во что бы то ни стало. Так и случилось.       А потом в дело вступили близнецы. Рон усмехнулся: кто бы мог подумать, что они так легко поведутся! Прав был директор, стоило всего лишь включить голову, чтобы Форджи, с раннего детства издевавшиеся над ним, маскируя это братской заботой и шутливыми подначками, стали, сами того не замечая, плясать под его дудку!       В самом начале Рон просто сказал в присутствии Форджей, что во всей школе не найдется смельчака, который не побоялся бы залезть в Запретный коридор. Близнецы сразу загорелись, и останавливало их лишь то, что они предполагали, что на такое опасное место должна быть наложена серьезная защита. Рон на это ответил небрежно, что обычно взрослые всегда так говорят, когда на самом деле защита — раз плюнуть. Кстати, близнецы потом рассказали, что он «угадал» — они открыли дверь Алохоморой.       К счастью, Форджи не затянули с выполнением, и Рону не пришлось их поторапливать, привлекая к себе ненужное внимание. Они все равно бы полезли в Запретный коридор, но могли сделать это намного позже. Самое главное, что сейчас они были свято уверены в том, что посмотреть на собаку было только их идеей. Рон был только «за». Из наставлений директора он усвоил одно: на него никто не должен подумать. Его поведение и слова должны быть тщательно продуманы. Произошедшее не должны связывать с ним.       Рон попросил братьев помочь ему подшутить над Греем. Ничего такого, просто немного напугать. Те согласились без колебаний. Они его терпеть не могли, ведь от него у их семьи одни неприятности, начиная с удушения Рона и кончая нервами Перси. А еще Рон подозревал, что Фред и Джордж взялись поучаствовать из любви к искусству, ведь они оба считали день пропавшим, если не могли кому-нибудь напакостить.       Пока Рон заговаривал блондину зубы, а Джордж отвлекал с одной стороны, его копия нанесла Грею неожиданный удар по голове с другой. Пока Фред прятал биту, Джордж сверился со своим пергаментом и сказал, что можно идти. Подхватив неподвижное тело за руки и за ноги, близнецы быстро понесли его кратчайшей дорогой в Запретный коридор. Рон удивлялся, насколько хорошо они изучили замок. Он спросил, не боятся ли они, что им кто-нибудь попадется по дороге. На это Джордж, положив ноги Алекса на пол, снова заглянул в свой пергамент, а Фред засмеялся и сказал, что у них есть кое-что, что позволяет им безнаказанно творить любые шалости.       Братья Уизли действительно добрались до места без осложнений. Форджи бросили бессознательного мальчика прямо под ноги чудовищу, хотя Рон просил их положить его поближе к дверям. А потом они заперли дверь и отказались открыть ее. «Открой сам, если хочешь, — хохоча, сказали они. — Ой, Ронни же не научился еще Открывающим чарам! Какая жалость! Ну, тогда умойся!». Близнецы так и не поняли, что сделали все именно так, как хотел Рон. Он знал, что те поступят ровно наоборот. Но теперь, если дело дойдет до разбирательства, он может честно упомянуть свои попытки. Все наверняка подумают на близнецов, репутация у них соответствующая. А ему опасаться нечего. Они не предатели, специально про него не скажут. Но ведь всякое бывает, вот он и подстраховался.       — Ты действительно хочешь дождаться Поттера?       — Не боишься, что он тебя опять придушит?       — Смотри, спасать тебя будет некому, мы сваливаем, — заговорили близнецы в своей излюбленной манере, что говорило о том, что операция закончена, они снова расслаблены и наслаждаются жизнью.       — Шалость удалась! — близнецы хлопнули ладонью о ладонь и зашагали прочь.       — Я же сказал, это просто шутка. Конечно, я скажу Поттеру, пусть вызволяет своего дружка. Не бойтесь, вас я точно не выдам. Я — могила! А Поттер не поймет ничего, я же просто покажу, куда пошел Грей. Я этого хлыща и пальцем не трогал! — прокричал он вслед братьям.       Потом Рон вернулся туда, где вероятней всего было встретить Гарри, возвращающегося с квиддичного поля. Как и ожидал Уизли, того больше интересовал драгоценный Грей, чем то, откуда Рон все узнал. Не заподозрят ли его?        На мгновенье рыжего охватили сомнения. Нет, они ничего не докажут. Он все сделал правильно. Мальчик самодовольно ухмыльнулся: гамбит Рональда Уизли удался.       Гамбит в шахматах — это жертва пешкой или фигурой в начале партии. Ну что же, он готов начать свою партию, даже если в жертву придется принести Алекса Грея. Да он с удовольствием и совсем не против, а очень даже наоборот.       Да только он не подумал о том, что гамбит давно перестал быть лишь шахматным термином. Это еще значит жертва, уступка, совершаемая ради достижения какой-либо цели. И, кажется, этот гамбит был за авторством другого мага, более старшего и опытного.       

***

      Алекс медленно открыл глаза. Прямо над ним капали слюнями три огромные пасти.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.