
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Флафф
AU
Высшие учебные заведения
Как ориджинал
ООС
Студенты
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
Юмор
Упоминания курения
Современность
Инцест
Элементы гета
Элементы фемслэша
Занавесочная история
Реализм
Студенческие городки
Общежития
AU: Все хорошо
Ситком
Пародия
Описание
Шикамару беззаботно живёт в коммунальной квартире студенческого общежития, однако вся его спокойная жизнь заканчивается, как только к нему подселяют двух крайне эксцентричных соседей-японцев.
Примечания
Что-то вроде ремейка «Двух граней» (фф авторства iRA_SV_GLBR, сейчас удалён, поэтому ссылки не будет).
Текст 21го года, написан больше по фану, нежели с претензией на что-либо серьёзное. Менталитет игнорируется, персонажи немного не в себе, от ООСа избавиться не удалось. Метки и пейринги могут изменяться в процессе выкладки.
Время действия - ориентировочно осень 2024, место действия - условная европейская страна. Можно читать, как ориджинал.
Упд: Где-то процентов 80 происходящего в фф в одной картинке: https://vk.com/wall-211176178_3616
За иллюстрацию огромное спасибо Sasha. Dumko!🥺🌸 она прекрасна, мы смотрим на это уже пять часов
Упд2: У фф есть реакция на ютубе🥺 ссылка на первую часть: https://youtu.be/cHg2GUYz9jo?si=A9d-dLGmdEAW7DbI
На другие две: https://youtu.be/U-M8T5Al5IM?si=LWPlJSesflEuyT7j,
https://youtu.be/ZGcNBDLPvPA?si=UXbEPvAch29mboTs
Большое спасибо Nurik_56 🌸✨
Посвящение
Каждому, кто прочтёт, и в особенности тебе, дорогая Синьюэ Ли, за твой бесценный опыт, который помог мне написать _вот_это_, за разговоры о культуре, за случайно выученный иероглиф и два пирога :D и пускай ты вряд ли когда-нибудь прочитаешь эти строки, знай, что я очень сильно тебя люблю ❤️
Отдельное огромное спасибо Sneaky_Cookie за терпение и помощь в редактуре! Мы наконец-то это сделали😂
Ну и бонусом благодарю всех, кто в той или иной мере помогал с корректировкой~
第一章. Глава 1. Отрицание
12 января 2024, 05:00
— Я повторю ещё раз, — Саске разъярённо приблизился к столу, возле которого стоял Шикамару, так что тому даже пришлось немного потесниться, и с грохотом поставил на него блендер. Потом вновь повернулся к Итачи: — Какого хрена ты здесь делаешь?!
Тот скрестил на груди руки и посмотрел на Саске сверху вниз.
— Это я тебя должен спросить. Что ты забыл в этом городе?
— Чтобы ты знал, — сердито ответил тот, — ты не единственный, кто после совершеннолетия может свалить за границу.
— Ками, да кто запрещает тебе валить за границу, — Итачи коснулся пальцами переносицы, устало прикрывая глаза, как если бы у него разболелась голова. — Какого чёрта ты приехал именно сюда, да ещё и в мою квартиру?
— Эта квартира не твоя, а общая, но я тоже хотел бы знать, каким ветром тебя занесло в неё!
— Ребят, давайте успокоимся, — встрял Шикамару, миролюбиво подняв ладони. Ему бы не очень хотелось, чтобы эта неожиданная ссора приняла плачевный оборот.
— Шикамару, не мешай, — одновременно шикнули на него Саске и Итачи, и тот испуганно вжал голову в плечи. Если злой Саске ещё не представлял относительной опасности, то рассвирепевший Итачи определённо внушал Шикамару какую-то неестественную боязнь. А Итачи, к его ужасу, свирепел буквально на глазах.
— Я полгода ждал своей очереди, чтобы въехать в это чёртово общежитие, — прорычал он, наступая на Саске. Тот напрягся, но не отступил. — А теперь узнаю, что со мной в одной квартире будешь жить ты. И откуда ты вообще здесь взялся?!
— Съехал от родителей, как все нормальные люди, — сплюнул Саске. — А вот почему тебе приспичило селиться со мной под одну крышу — это вопрос!
— Причины моего переезда тебя не касаются, равно как и то, зачем я заселился именно сюда, — процедил Итачи, и Шикамару понял, что лучше бы ему уйти подобру-поздорову, пока он не попал кому из Учиха под горячую руку. — До этого момента я и не подозревал, что ты здесь, и жить с тобой в одной коммуналке в мои планы не входило.
— Это в мои планы не входило жить с тобой в одной коммуналке! — воскликнул Саске с отвращением, чем заслужил полностью уничтожающий взгляд Итачи. — Когда ты убрался из дома пять лет назад, я был уверен, что больше никогда тебя не увижу!
— Так, я, наверное, пойду, — Шикамару попытался как-нибудь боком просочиться к выходу в пространство за ругающимися соседями.
— Стой, Шикамару, — тут же прошипел ему вслед Итачи.
— Иди, Шикамару, — равнодушно разрешил Саске, после чего озлобленные взгляды Учих снова схлестнулись.
— Шикамару, если ты останешься, я буду курить исключительно на крыше! — предупредил Итачи, мельком глянув на того поверх головы Саске. Шикамару на секунду замер; предложение Итачи имело вес, так как мало кому нравился табачный дым в кухне, а постоянно собачиться по этому поводу с матёрым студентом магистратуры Шикамару как-то не улыбалось — уж слишком энергозатратно.
— Ты что, до сих пор так и не бросил? — удивился в это время Саске, перехватив слова, адресованные не ему.
— Неважно. Тебя это трогать не должно, — Итачи снова обернулся к соседу: — Шикамару, останься, потому что скоро нам явно будет нужен кто-то, кто сможет вызвать скорую, если Саске не перестанет нарываться.
Шикамару нервно сглотнул и подумал, что, в самом деле, лучшим решением будет не уходить далеко. Саске тем временем окончательно разозлился.
— Что?! Это я нарываюсь?! Это ты нарвался ещё тогда, когда припёрся в эту квартиру!
— В эту квартиру я хотел переехать с тех пор, как поселился в этом городе, а в этом городе я живу дольше, чем ты за всю свою жизнь ночевал без родителей, — с издёвкой фыркнул Итачи. — Проверь-ка бумажки повнимательнее — глядишь, научишься самостоятельности и заодно оставишь меня в покое.
— Ещё поговори мне про самостоятельность…
Чувствуя, что спор угрожающе поворачивается в одно новое русло за другим, Шикамару предпринял ещё одну попытку утихомирить соседей.
— Может, мы всё-таки успокоимся и попробуем во всём разобраться, а? — с надеждой предложил он. — Мне лично тоже кажется, что три японца в одной квартире — это крайне сомнительно, вероятность такого совпадения в теории равномерно конвергирует к нулю… — Шикамару невольно оборвал себя, заметив на лицах обоих флёр откровенного непонимания, и неохотно перешёл с математического на человеческий: — То есть, я имею в виду, может, в ваших документах и правда какая-то ошибка?
— Нет никакой ошибки! — рявкнул Саске. — Мне с самого начала сказали, что комната в общежитии закреплена за мной, как за участником программы прямого поступления. У меня даже не было возможности выбрать! А он, — Саске показал на Итачи, — поселился сюда по собственному желанию, так пускай сам и съезжает.
— С какой стати я должен съезжать? У меня договор с общежитием на два года, так что если кто и может съезжать — так это ты, потому что я два года терпеть тебя не намерен, — уверенно заявил Итачи.
Шикамару против воли схватился за голову. Ками, да что же такое с этими двумя! Почему они ведут себя, как дети, вместо того, чтобы решить все вопросы мирно?
— Два года? — ядовито засмеялся Саске. — Я закончу учёбу не раньше, чем через пять лет, и в пределах этого времени менять место жительства не планирую. Так что давай, собирай манатки и подыскивай себе другое жильё, тем более, что валить на все четыре стороны для тебя-то уж точно не впервой.
На эти слова Итачи оскалился; лицо его помрачнело не по-детски, и Шикамару понял, что, если сейчас же не вмешаться в ссору, на кухне развернётся кровавая бойня.
— Д-давайте просто расслабимся, подышим глубже и спокойно всё обсудим, — попросил он предельно мягко, на свой же риск вставая между Учихами, и ненароком загородил Саске от Итачи, потому что последний очевидно уже едва себя сдерживал.
Саске, вероятно, тоже это заметил, но виду не подал, а только коротко и по-прежнему желчно бросил:
— Я с таким, как он, обсуждать ничего не собираюсь.
Снова раздался металлический звон, от которого невольно вздрогнули все, кроме Итачи. Тот аккуратно поднял опрокинутый уже в который раз термос.
— Никто тебя об этом не просит. Себе дороже, — после этого он взял сумку, что лежала на столе, и решительно направился к выходу. Правда, в дверях остановился и обернулся через плечо. — Только не сомневайся, я обязательно разберусь, как так получилось, что нас поселили в одну квартиру.
При этом от тона его повеяло таким холодом, что у Шикамару по спине побежали мурашки. Дверь кухни с оглушающим стуком закрылась, и в квартире воцарилась тишина. Шикамару мысленно выдохнул, порадовавшись, что на этот раз обошлось без жертв.
Саске подошёл к столу с блендером и измученно упёрся в него ладонями. Шикамару осторожно окинул того взглядом; сказать, что сосед выглядел подавленным — ничего не сказать.
— Саске-кун, эм… — да, момент был не самый лучший, но близился полдень, а Шикамару всё ещё помнил о просьбе главы общежития. — Комендант сказал, что ждёт тебя у себя в бюро до двенадцати…
К счастью Шикамару, Саске среагировал не так агрессивно, как тот ожидал. Видимо, этот разговор на повышенных тонах его совершенно вымотал. Откинув волосы со лба, Саске с благодарностью посмотрел на Шикамару, и тот только сейчас заметил, насколько красивые у Учихи черты лица.
— Спасибо, что сказал. Сейчас спущусь, и заодно… — тут Саске поднял голову и нарочно крикнул следующие слова погромче, чтобы их было слышно даже за пределами кухни, — непременно выясню, почему один из моих соседей — отбитый придурок. — После этого он повернулся к ошалелому Шикамару: — Это я не тебе.
— Да я понял, — вздохнул тот.
***
Этим же днём Саске отправился в бюро коменданта. По счастью, тот был ещё на месте и с радостью его принял. То есть, как — с радостью; скорее, с пониманием того, что лучше бы это сделать сейчас, чем вечно откладывать на потом. Как оказалось, комендант хотел передать Учихе его версию договора о съёме комнаты и заодно приложить формуляр брони парковочного места. Саске автомобилем не владел, так что формуляр ему не понадобился, но договор забрал и, пролистывая его через каждые две страницы, с угрюмым видом опустился на стул перед столом коменданта. — Послушайте, — заговорил он на английском. — У меня есть претензия к тому, как в вашем общежитии распределяются комнаты. — Какая же? — спросил комендант, который, вообще-то, надеялся на то, что Саске как можно скорее покинет его кабинет. Саске отложил договор в сторону и опустил на стол локти. Выражение лица его не предвещало ничего хорошего. — Потрудитесь объяснить, почему меня поселили на один этаж с японцами, — чуть ли не приказным тоном потребовал Учиха. Комендант аж опешил. — Но… Вы же тоже японец, — немного растерянно заметил он. — Разве может быть какая-то проблема… — Может! Большая проблема! — перебил его Саске, невольно повышая тон. — Точнее, к одному из моих соседей у меня вопросов нет. Я не понимаю только одного: было селить меня вместе с Учихой Итачи?! — С Учихой Итачи? — переспросил комендант, не совсем понимая, о ком вообще идёт речь. — И, пожалуйста, не кричите так громко; я с пяти утра на ногах, у меня скоро мигрень начнётся… Саске раздосадовано скрипнул зубами, пытаясь взять себя в руки. — Да, с Учихой Итачи, — повторил он так ненавистное ему имя. — То есть, вы считаете, что раз у нас одинаковые фамилии, то вы и селить нас можете вместе, или как это понимать? Знаете, когда я подавал заявление на съём, мне пообещали комнату в смешанном корпусе, никто не предупреждал меня, что моими соседями окажутся японцы и — тем более — мой брат! — Значит, Учиха Итачи — ваш брат? — удостоверился комендант. — Но в чём же заключается в таком случае ваша проблема? — В нём и заключается! Вы не понимаете, нас просто нельзя селить вместе. Из личных соображений мы с ним не уживёмся и тем самым поставим под удар порядок в вашем общежитии. Да и вообще, разве это разумно — сдавать комнаты родственникам? Неужели нельзя было выбрать на место Итачи кого-нибудь другого? У вас же минимальный срок ожидания комнат — полгода, значит, спрос огромный! — Мы распределяем комнаты в соответствии со временем подачи заявлений. Если вы и ваш брат отправили заявления одновременно, то и комнаты вы получите, соответственно, соседние. О том, что вы родственники, мы не наслышаны, и потом — разве это играет какую-то роль? — Конечно, играет! Прямую роль, — взорвался Саске. — Я не хочу жить в одной квартире с братом. Нельзя ли его выселить? — Только если на него будет получена многократная жалоба от нескольких съёмщиков, — пожал плечами комендант. — От нескольких? — Комендант кивнул, и Саске в задумчивости откинулся к спинке стула, сложив руки на груди. Значит, придётся либо настраивать против Итачи Шикамару, либо договариваться с теми, кто живёт этажом ниже. Предложение звучало чересчур хлопотно, у него не было времени на такое. — В таком случае, могу ли я поменять комнату? — Я бы не советовал вам заниматься этим сейчас, — сообщил комендант. — Перед началом семестра все общежития обычно забиты под завязку. Вы, конечно, можете попробовать поискать съёмную квартиру, но успеха я вам не гарантирую. — Вы не поверите, но всё, что угодно, будет лучше, чем наше с Итачи сожительство, — с уверенностью отмахнулся Саске. Пожалуй, даже в том случае, если бы он оказался на улице, общежитию досталось бы гораздо меньше ущерба. — Что я должен сделать? Комендант медленно выдохнул и, казалось, очень нехотя принялся рыться в бумагах на столе. — Вы заселялись по программе, так? — Саске утвердительно мотнул головой. — Договор был заключён до июля… Хм. Вы, конечно, можете написать отказную в свободной форме и принести её вашему курирующему администратору, но… — Всё сделаю, — торопливо уверил коменданта Саске. — Что — но? — Может быть, не будем пороть горячку? — устало предложил комендант. — Вы сами обеспечите себе лишний стресс, если будете менять комнату сразу после переезда. Давайте сделаем так: вы попробуете пожить с вашим братом месяц. Может, за этот месяц что-то изменится, вы друг к другу привыкнете, «притерпитесь», и надобность искать новую квартиру отпадёт. А если всё останется, как есть, то, так уж и быть, приносите отказную с указанием причин съезда, и мы вас выселим. — Значит, месяц… — Саске соединил перед носом подушечки пальцев и прикрыл глаза, на несколько секунд погрузившись в размышления. Лишь когда комендант вновь собрался что-то сказать, Учиха перевёл на него твёрдый взгляд. — Хорошо, давайте попробуем. Хотя он ни капли не сомневался в том, что даже спустя месяц не изменил бы своего решения. — Отлично! — улыбнулся комендант. — Тогда желаю вам всего хорошего, и приятного дня! — Взаимно. Забрав документы, Саске покинул кабинет. Первый этаж общежития, на котором не было ничего, кроме бюро коменданта и подсобных помещений, по обыкновению пустовал и оттого встретил его звенящей тишиной, в которой с гулом отдавались звуки собственных шагов. Завернув на ведущий к лестнице коридор, Саске неожиданно насторожился, почувствовав за спиной присутствие другого человека. И, обернувшись, не ошибся: от противоположной стены к нему навстречу неторопливо шёл Итачи. — Ты преследуешь меня? — тут же ощетинился Саске, свернув бумаги в трубку. — Если бы, — Итачи закатил глаза. — Ты так орал, что тебя не только на весь этаж было слышно, но даже наверху. Я спустился, чтобы проверить, не убил ли ты случаем бедного коменданта. — Как будто ты вообще не представляешь, из-за чего или, лучше сказать, из-за кого я, как ты выразился, «орал», — огрызнулся Саске и хотел было уже идти на лестницу, но Итачи внезапно преградил ему дорогу. — Эй, ты чего? — Я слышал обрывки вашего с комендантом разговора, — ответил тот, постепенно надвигаясь на брата. Саске, хмурясь скорее от боязни, нежели от злобы, невольно попятился. — «Жалобы съёмщиков», «новая комната», «отказные»… Собираешься меня выжить? — Д-да ты всё не так понял, я хотел написать отказную для себя… — пролепетал Саске, медленно отходя назад до тех пор, пока не упёрся спиной в стену. — Чтобы уже съехать и не мучиться, покуда пришлось бы жить с тобой в одной квартире. Итачи вдруг выбросил вперёд руку и одним движением припечатал Саске за горло к стене. Тот испуганно выпучил глаза и закашлялся, пытаясь ладонями ослабить железную хватку Итачи. Белоснежные листы договора вихрем разлетелись по гладкому мраморному полу первого этажа. — Только врать не надо, хорошо? Я же прекрасно тебя знаю, — произнёс Итачи сквозь зубы, приблизив к Саске лицо. — Мне ещё за сдутое колесо от родительской машины нагоняя хватило, которое спустил ты, а обвинили во всём меня. Или мне напомнить тебе, из-за чего я на самом деле уехал из дома? Саске изо всех сил стиснул челюсти, подобно ужу извиваясь под пальцами Итачи. — От-тпусти… — прохрипел он. — Больно же… — А мне не больно? Нет, я, конечно, знал, что родители — те ещё сволочи, но чтоб они подложили мне такую паршивую свинью… — Итачи ненадолго отклонил голову назад, словно изучая лицо брата издалека. — Никогда бы не поверил. — О чём ты?.. — Кто направил тебя сюда? — рыкнул Итачи, снова наклоняясь к Саске. — Говори. — Никто… Я сам. Пусти… — Сам? Не стоит вешать мне удон на уши. Или и город, и институт, где я учусь, ты тоже сам выбирал? Сидел и наводил справки: куда же уехал его старший брат?.. А потом рванул за ним, по его следам, на всё готовое. Так, получается? — не слыша ответа, Итачи наконец разжал пальцы. Судя по всему, то ли сжалился над незадачливым братцем, то ли смекнул, что иначе не услышит от него ни слова. — Говори. Саске покачнулся, как только вновь оказался на ногах. — Сам… Просто т-так совпало… — просипел он, схватившись за горло. — Совпало? — Итачи прищурился. Его ровный тон пронимал насквозь. — Или же мне стоит после стольких лет непрерывного молчания позвонить родителям и спросить, на кой чёрт они прислали мне этот бесполезный прицеп в лице младшего брата? — Родители… ни причём. Я сдавал IELTS… Я сам поступил… на адвоката, — всё ещё задыхаясь, пробормотал Саске. Итачи заинтересованно приподнял брови. — На адвоката? Вот как. — Он отвернулся, будто не мог видеть то плачевное состояние, в котором Саске по его вине оказался. Вид у того и впрямь был неважный: волосы растрепались, щёки горели, а зрачки превратились в две крохотные точки от только что пережитого. — Ладно, хотя бы в универе ты не будешь мозолить мне глаза. Саске пытался отдышаться, с ненавистью глядя на брата снизу вверх. Пусть он и выглядел пришибленно, внутри него кипела злоба. — Между прочим, родители очень переживали за тебя! Когда ты уехал, не послал больше ни единой весточки… — неожиданно выпалил он. Итачи в недоумении прислушался, впрочем, даже не думая поворачиваться. — Мама вообще себе места не находила, постоянно хотела тебе позвонить. Но ты же, весь из себя обиженный, оборвал все контакты! — Если я оборвал все контакты, значит, на то были веские причины, — хмыкнул старший Учиха. Его бесцветное лицо не выражало ни единой эмоции. — И причины эти заключались не в тебе одном, Саске. Планета вокруг тебя не вертится. Саске раздражённо цокнул языком. Он более-менее пришёл в себя после взбучки и на автомате принялся собирать раскиданные по полу бумаги. — Я никогда так не считал, — буркнул он при этом. Итачи промолчал. Затем несколько отрешённо перевёл взгляд на потолок, как будто над чем-то размышляя — тонкие пряди графитно-серых волос легли ему на лоб, придав чертам лица некоего благородства. Потом обернулся к брату, который уже поднимал с пола последние листы договора. — Допустим, на первое время я тебе поверил, как поверил и в чепуху по типу «отказную я пишу для себя». Но, — Итачи посмотрел на Саске в упор, и того едва не бросило в дрожь от этого жуткого взгляда, — если хоть что-то пойдёт не так… Если я хотя бы одним нервом почувствую, что ты пытаешься мне подгадить… Не надейся, будто Шикамару сможет стать для тебя щитом от моего гнева; я при нём размажу тебя по стенке. Счастливо, Саске-чан. С этими словами Итачи развернулся и неспешно зашагал вверх по лестничным ступеням. Саске с негодованием проводил его путь глазами, после чего тихо выругался и ожесточённо ударил кулаком по стене.