
Автор оригинала
Anonymous
Оригинал
https://archiveofourown.org/chapters/139626469
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Рики устроился нянькой для очаровательного мальчика по имени Чонвон. Жаль, что его старший брат не в восторге от этого.
Но, кто знает, возможно, именно любовь к ребенку и сближает их.
Посвящение
Моим читателям ♥
2 pretty boy (s)
14 сентября 2024, 12:00
— Я не знаю, ребята, он вроде как мудак, очень горячий, но всё же мудак. Но он также безумно любит своего младшего брата, так что в нем есть хорошее, — говорит Рики, обедая с двумя своими лучшими друзьями Хисыном и Сону.
Встретившись в университете в четверг, друзья спросили его о новой работе в качестве няни, так что Рики, конечно, пришлось рассказать им, в чем дело.
— Но ведь ребенок милый? — уточняет Хисын.
— Чонвон очарователен, он просто ангелочек. Джейк — тот, кто, кажется, не в ладах со мной, — закатывает глаза Рики.
— Подожди… Джейк? — Сону приподнимает бровь. — Шим Джейк? Он же Джейк, который сидит вон там.
Он оглядывается через плечо и незаметным жестом указывает на того самого парня, о котором говорит Рики. Джейк сидит с двумя своими очень известными друзьями Пак Сонхуном — популярным капитаном школьной хоккейной команды и Пак Чонсоном — главой университетского медиа-клуба и лучшим в классе; парень безумно умен и, судя по всему, очень добрый.
Шим Джейк… Рики уже слышал это имя раньше, как же он не догадался, что они учатся в одном университете? Шим Джейк, студент, ему двадцать один и его знают все. Студенты говорят о том, какой он дружелюбный, как помогает первокурсникам и второкурсникам по квантовой физике. Он выглядит таким расслабленным и улыбчивым, смеясь над тем, что говорит Джей, улыбка широкая, пока его взгляд не падает на Рики. Они смотрят друг на друга, пока не отводят взгляд в смущении.
— Ни хрена себе, ты нянчишься с младшим братом Джейка, — Сону хихикает. — Тебе повезло, чувак, я знаю около десяти девушек и парней, которые убили бы за то, чтобы оказаться на твоем месте и получить шанс быть ближе с ним.
— А Джейк разве не натурал? — Рики бросает вопросительный взгляд на старшего. Судя по тому, что он видел и слышал, нет никаких признаков того, что ему нравятся парни, хотя это и не важно.
— Ну, судя по тому, что я видел и слышал, определенно, — кивает Хисын. — Но это не значит, что ты не сможешь очаровать его.
— Ну, в платоническом смысле, — усмехаясь, добавляет Сону.
Рики просто повезло, что старший брат ребенка, с которым он нянчится, показался ему привлекательным, а тот, в свою очередь, оказался не самым приятным человеком. Во что, черт возьми, он ввязался?
⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
О боже, это он! Джейк застыл при виде Рики, выглядящего сегодня ещё красивее, чем вчера. Стоп, о чем, черт возьми, он думает? Не может быть, чтобы его на самом деле привлекал Рики, верно? Он натурал, так было есть и будет. — О черт, это он? — спрашивает Джей, проследив за его взглядом. — Ох, он дружит с Хи и Сону? — Да, наверное, — кивает Джейк. — М-м, он красивый, — Сонхун бесстыдно пялится на Рики. — Может, познакомишь меня с ним? Джейк чувствует неприятное ощущение в животе от слов Сонхуна, ему совсем не хочется, чтобы он впился своими когтями в Рики. — Серьезно, чувак? — спрашивает он, приподнимая бровь. — Эй, успокойся, Джейки, — Сонхун с усмешкой вскидывает руки в знак капитуляции. — Он весь твой, хотя не похоже, что он тебе нужен, но кто знает. — Хун… — щеки Джейка вспыхивают от смущения. — Оставь его в покое, — парирует Джей. — Мы все знаем, что Джейк — самый «натуральный» из нашего трио, — шутит он, потому что это инсайд-шутка: ещё не было парня, который бы вызвал у него гей-панику. И, возможно, это уже случилось, но Джейк пока не хочет об этом думать. — Но да, это Рики. Он… нормальный, наверное? — говорит Джейк, играя с едой; по правде говоря, Рики кажется милым, и он определенно нравится Чонвону. Приятно видеть, как младший внимательно относился к его брату, но он не знает, как с ним разговаривать, ведь совсем не привык ладить с няньками Чонвона. На прошлой неделе он вел себя с Рики слишком отстранено и холодно. Но, вероятно, он уже произвел на него ужасное впечатление, так что у младшего нет причин пытаться найти с ним общий язык. — Просто нормальный? — Джей игриво приподнимает бровь, словно ни капельки не верит ему: он слишком хорошо его знает. — Рики на самом деле кажется очень милым, и вчера он хорошо заботился о Чонвоне. Я просто не знал, как реагировать. Вы же знаете, что у меня были не самые лучшие отношения с прошлыми няньками Вони. — Да, знаем, — сочувственно кивает Сонхун. — Но Рики явно не такой, как те девушки, которым было важнее пофлиртовать с тобой, чем позаботиться о Чонвоне. — Он очень заботится о Вони, а я вел себя как придурок, — со стыдом признается Джейк, играя со своей едой. — Я был очень холоден и жесток с ним, что нечестно с моей стороны. — Да, очень глупо с твоей стороны, — кивает Джей. — Но дай ему шанс, Джейк. Если он нравится Вони, это хороший знак, и ты сказал, что ему с ним хорошо. Не будь придурком, когда увидишь его в следующий раз, хорошо? Джейк принимает совет близко к сердцу, понимая, что Рики определенно заслуживает лучшего отношения, чем то, которое он оказал ему несколько дней назад. — Да, да, я так и сделаю.⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
Рики стучится в дверь пентхауса семьи Шим сразу после полудня и удивляется, увидев Джейка по ту сторону двери. — Привет… Джейк-щи, — нерешительно здоровается Рики, понимая, что их знакомство было, к сожалению, не совсем удачным. — Привет, Рики, заходи, — вежливо приветствует его Джейк. Приятное изменение по сравнению со средой. Он уже не кажется таким отстраненным. — Рики-хён! — визжит Чонвон и по коридору в сторону кухни раздаются легкие шаги. — Привет, дружище! — радуется Рики, завидев малыша, и обнимает его. — Я скучал по тебе, — улыбается малыш, осыпая щеки множеством поцелуев. — О, милый, я тоже по тебе скучал, — Рики краснеет от его ласки. — Айш, Вони, почему я никогда не получаю таких поцелуев? — поддразнивает Джейк, глядя между младшим братом и няней. — Ты не делаешь мне печенье, как Рики-хён, — Чонвон показывает язык, глядя на старшего брата. — Эй ты, сопляк, ну-ка иди сюда! — хихикает Джейк, пытаясь схватить Чонвона, но Рики игриво защищает малыша. — Эй, не надо, — усмехается Рики, крепче прижимая ребенка к себе, защищая от Джейка. — Пусти меня к нему, Рики! — игриво угрожает Джейк, щекоча бока Рики. — Ха, Джейк! Ха-ха! Джейк, прекрати! — смеется Рики, сгибаясь, и Чонвон выскальзывает из его рук. Однако Джейк не сдается и продолжает щекотать его. — Я перестану, только если ты будешь называть меня «хён», — Джейк ухмыляется, продолжая атаковать, и, к сожалению, он сильнее Рики, так что он с трудом отбивается от него. Он не знает, откуда взялась эта игривая сторона в Джейке, но ему нравится такая перемена. — Прекрати! — восклицает Рики, хватая Джейка за запястье, и тот замирает на месте. Джейк держит руку на талии Рики — его талия и правда крошечная на ощупь. Черт возьми, что за фигуру скрывает Рики под этой мешковатой рубашкой? Да, он немного извращенец, но он также задумывается, что бы увидел, если бы сорвал ткань с тела Рики. Странное напряжение овладевает ими, когда они смотрят друг другу в глаза. Джейк теряется в ярких глазах Рики, а Рики в ответ тонет в его темных. Старший переводит взгляд на губы Рики, красивые, пухлые розовые… очень привлекательные для поцелуев. Он серьезно подумал о таком? Джейк отпрыгивает назад, и Рики мгновенно не хватает его прикосновений, это ново, но очень приятно. В какой-то степени неожиданно, и он понятия не имеет, как и почему такая перемена произошла с Джейком. Он также уверен, что старший только что смотрел на его губы секунду назад, или, может быть, это просто гей-бред — да, определенно последнее, потому что Джейк — натурал. Рики нужно взять себя в руки. Его дергают за штанину маленькие ручки, что отвлекает от дальнейших мыслей, и он опускает взгляд вниз на Чонвона. — Я голоден, Рики-хён, — говорит он, держась за живот. — Что ты хочешь? Рамён? — спрашивает он у малыша. — Могу гарантировать, что он скажет карри, — говорит Джейк. — Вони его обожает… мама постоянно готовит ему его. — Карри, да? — спрашивает Рики у малыша, и тот с энтузиазмом кивает головой. — Джейки-хён прав. Я хочу карри, — практически умоляет Чонвон, очаровательно выпячив губы. — Хорошо, милый, давай посмотрим, что я могу для тебя сделать, — Рики гладит мальчика по голове. Джейк бросает взгляд на него, а затем снова смотрит на своего младшего брата. — Почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор, пока я помогу Рики? — Что? — удивленно спрашивает Рики, услышав, что Джейк так охотно хочет ему помочь. Щеки розовеют от одной мысли о том, что он останется наедине со старшим. Чонвон смотрит сначала на своего брата, а потом на Рики, но кивает. — Хорошо, хёни. Вскоре из гостиной доносятся звуки мультфильмов, и Рики готов начать готовить карри для Чонвона. — А где у вас кастрюли? — спрашивает он. Джейк возвращается к нему, стоит едва ли в дюйме от лица и тянется вверх над головой Рики, чтобы взять несколько кастрюль из шкафа и поставить их рядом. — Ну вот, — ухмыляется Джейк. — Такой рост, и я должен тянутся, чтобы достать посуду? Щеки Рики разгораются от смущения, и он быстро отводит взгляд в сторону. — У вас есть картошка?
⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
Рики пытается сосредоточиться на нарезке картофеля для карри, пока Джейк добавляет специи в кастрюлю, а затем поворачивается, чтобы посмотреть на него. — Итак, Рики, откуда ты родом? — спрашивает Джейк. — Твоё имя не похоже на корейское. — Япония, — отвечает он. — А именно город Окаяма, но мы переехали сюда, когда я начал учиться в средней школе. А ты, Джейк? Твоё имя тоже не корейское, — Рики подражает ему с наглой улыбкой. — Мы какое-то время жили в Австралии, — отвечает Джейк. — Задолго до рождения Чонвона. — Ого, Австралия? Круто! — говорит Рики. — Так ты знаешь английский? — Да, знаю. Хочешь, я тебя научу? — нахально ухмыляется Джейк, и к щекам Рики снова приливает жар. — Я… то есть я был бы не против, но, честно говоря, у меня не очень хорошая успеваемость по английскому, — признается он, добавляя картошку в кастрюлю. — Серьезно? — удивленно спрашивает Джейк. — По-моему, ты довольно умный. — Я неплохо справляюсь с уходом за детьми, но с английским сложно. Тяжело перевести с японского на корейский, а потом ещё и на английский. Через три недели у меня экзамен, и я сомневаюсь, что сдам, — Рики пожимает плечами. — Ну, может, после того как мы приготовим поесть, я смогу тебе помочь. Я неплохо знаю английский, — Джейк хмыкает, показывая на кастрюлю. Рики не ожидал, что Джейк будет так готов ему помочь, но соглашается, радуясь возможности поднатунуть свой английский. — Да, звучит здорово, спасибо, Джейк. — Я даже не знал, что мы оба учились в SNU, — говорит Джейк, пока Рики добавляет картофель в карри. — Как мы никогда не видели друг друга? — Вообще-то я не знаю, — отвечает Рики. — Я слышал твоё имя в кампусе, но никогда тебя не видел. Твоя специальность — квантовая физика, верно? — Да, — отвечает Джейк. — Сложная, но приятная область. Ты всегда хотел заниматься детьми? — Вроде как да. Я всегда хотел учить детей, будь то танцы или преподавание. Я учил детей танцам в студии моих родителей и очень полюбил работу с ними. Я думаю, дети удивительны и заслуживают благоприятной среды для развития, независимо от того, как они хотят расти. Я хочу открыть свой собственный детский сад, когда, надеюсь, закончу университет, — Рики хмыкает с небольшой улыбкой на лице. Джейк улыбается, искренне улыбается, и от этого у Рики замирает сердце. — Это очень мило, Рики. Ты хорошо ладишь с детьми, ты будешь отличным учителем. Рики краснеет от похвалы, но отводит взгляд от Джейка, чтобы скрыть это. — Спасибо, хён. Незаметно для них двоих пара маленьких глаз наблюдает за их общением, в голове созревает определенный план.⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
— Чонвони! — зовет Джейк своего младшего брата. — Еда готова. — Иду, — отзывается мальчик, а затем вбегает на кухню, его руки покрыты маркером. — Боже мой, что с тобой случилось, Вони? — смеется Рики. — Я нарисовал картину! — с гордостью восклицает Чонвон и протягивает своё творение, а на нем… они. Рики и Джейк на кухне готовят карри, на их лицах улыбки. Парни краснеют, обмениваясь взглядами, а затем отводят глаза. — Очень красиво, Вони, — Рики улыбается и похлопывает его по плечу. Мальчик радуется похвале, а потом смотрит на брата. — Можно я повешу его на холодильник, хёни? Я хочу, чтобы мама увидела! — Конечно, малыш, — Джейк улыбается, поднимает его на руки и несет к холодильнику. Чонвон берет магнит и прикрепляет рисунок, после чего Джейк дает ему пять, но четырехлетний малыш немного промахивается, и рукой задевает щеку старшего брата так, что на челюсти остается синий след. — Иди вымой руки, хорошо? Я наложу тебе еду, — наставляет Джейк. Чонвон быстро направляется в ванную в коридоре, и Рики хихикает, смотря на лицо старшего. — Эй, голубой мальчик, у тебя что-то есть вот здесь, — он показывает на челюсть, и Джейк поднимает палец, чтобы вытереть пятно, но оно ещё больше разрастается. — О нет, теперь ты растер его ещё больше, — он берет бумажное полотенце и смачивает его в раковине, а затем подходит к Джейку и аккуратно вытирает маркер с лица. Рики пытается сделать вид, что его дыхание не сбивается от того, как близко они находятся. Джейк, однако, не может оторвать глаз от него, они полностью сосредоточены на очаровательной морщинке на бровях Рики. — Лучше? — спрашивает Джейк, думая, что Рики уже закончил. — Ну, не знаю, ты меньше раздражаешь, когда тебе нужна моя помощь, — Рики щелкает языком, игриво глядя на него. — О? Если я такой надоедливый, тогда я уверен, что тебе не понадобится моя помощь в подготовке к тесту по английскому, — игриво отвечает Джейк, просто чтобы подразнить Рики. — Тебе повезло, что мне нужна помощь, — Рики стонет, надувшись на старшего. Джейк победоносно ухмыляется, собирая еду для всех троих. Вскоре возвращается Чонвон, и двое старших затихают, пока четырехлетний мальчик радостно болтает без умолку, а им остается только внимать и слушать.⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
После обеда Чонвон отрубился на диване и дремлет, как и подобает малышу. Рики и Джейк сидят на ковре, пока старший из них пытается обучить его английскому. — Итак, они просят talk about what you do as extracurricular’s or side hustles, — объясняет Джейк на английском. — Side… hus-tles? — медленно повторяет Рики. — Скажи так: huh-us-ills, — Джейк направляет его. — Huh-us-ills, — Рики повторяет. — Очень хорошо, Рики! — радуется Джейк. — А теперь скажи вместе: hustles. — Hustles, — повторяет Рики на английском с чуть большим акцентом. Кстати, об акцентах: голос Джейка с его австралийским акцентом слишком привлекателен, и он с трудом может сосредоточиться на том, чему его пытаются научить. — Отлично, Рики! — хвалит Джейк, похлопывая его по бедру, от чего по коже разливается тепло. — Значит, side hustle? — спрашивает Рики, чтобы отвлечься. — Что это значит? Просто что-то, чем ты занимаешься помимо основной работы? — Что-то в этом роде, — Джейк кивает. — Вот ты, например, учишься в университете, но у тебя есть побочный заработок — нянчишься с Чонвоном. — My side hustle is baby-sitting, — говорит Рики на английском, записывая. — Да, они попросят рассказать подробнее, так что ты можешь сказать что-то вроде: «i babysit this cute, four year old named jungwon twice a week». — i babysit a cute four year old named jungwon twice a week and… he lo-ves to draw and watch… — добавляет Рики, поясняя, как сказал Джейк, но пытается вспомнить название любимого мультфильма ребенка и оно не приходит ему на ум. — Paw Pa-t-rol, — Джейк произносит за него, и Рики благодарно улыабется, записывая: «Paw Pa-t-rol.» — Отлично, Рики, — Джейк кивает, хотя его глаза не отрываются от младшего. — У тебя всё получится.⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
Полдень переходит в вечер, мисс Шим возвращается с сегодняшней встречи и быстро вручает Рики конверт с оплатой за неделю (довольно приятную сумму). — Спасибо, мисс Шим, — говорит он с поклоном, собирая свои вещи, чтобы уйти. — О, спасибо, милый, — искренне говорит она. — Вони никогда не любил ни одну няню так, как тебя. И посмотри на Джейка — он не большой поклонник нянь, которых я нанимала в прошлом, но, кажется, даже вы двое начали ладить. Рики качает головой, любопытствуя, что она имеет в виду. Интересно, почему у Джейка не слишком удачный опыт с прошлыми нянями. Может, поэтому он был таким замкнутым вначале? — Да, — кивает Рики, на губах появляется небольшая улыбка, смотря на Джейка, сидящего в гостиной. — Думаю, так и есть. — Это здорово. Возвращайся домой в целости и сохранности, дорогой. Чонвон, Джейк! — зовет она своих сыновей. — Вы уже сказали Рики «пока»? — Пока, Рики-хён! — визжит ребенок, заходя в прихожую и обнимая его за ноги. — Я буду скучать по тебе. — Я тоже буду скучать по тебе, дружище, но увидимся в понедельник, помнишь? Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться, — улыбается Рики. — Возвращайся, — говорит он, поднимая мизинец, и Рики быстро сцепляет свой с мизинцем малыша в молчаливом обещании. — Ты возвращаешься в общежитие? — спрашивает Джейк с легким смущением. — Да, — кивает Рики. — Увидимся в понедельник? — Да. До понедельника, — говорит Джейк, и атмосфера становится немного неловкой, когда Рики поворачивается к двери. Джейк внутренне ругает себя, прежде чем наконец набраться смелости и сказать то, что хотел. — Рики! Тебя подбросить? Сердце Рики едва не останавливается от такого предложения, и он разворачивается, готовый отказаться, не желая, чтобы Джейк ради него проделал такой путь. — Н-нет, Джейк, в-всё в порядке. Я могу сесть на автобус, в этом нет необходимости, — отмахивается Рики. — Да ладно, Рики, я настаиваю. К тому же я буду чувствовать себя лучше, зная, что ты дома в безопасности, — говорит Джейк с маленькой, очаровательной улыбкой, от которой Рики хочется ударить его, потому что он не может сказать ему «нет». — Э-эм, х-хорошо, да, — Рики соглашается, Джейк быстро надевает свои ботинки, и они выходят за дверь. В лифте по пути в гараж, между ними всё ещё царит неловкость: металлическая коробка кажется слишком удушливой. Молчание продолжается даже тогда, когда они садятся в машину и отправляются в путь, хотя Рики, по крайней мере, говорит Джейку, на какой улице находится его квартира. Всю поездку его не покидает мысль о том, что, возможно, не стоит задавать вопрос по поводу его поведения, но Рики по природе своей любопытен. — Твоя мама сегодня упомянула кое о чем, — говорит он, потому что у него нет потрясающего контроля над импульсами, по крайней мере, так говорит Сону. — О… — Джейк говорит так, будто не знает, как ответить. — Что она сказала? Рики сам вырыл себе яму, так что может продолжать закапывать себя дальше. — Она упомянула, что тебе не очень нравились няни, которых она нанимала в прошлом. Поэтому ты был таким… — Засранцем? — со знающим видом сообщает Джейк, хихикая. — Ну, да. «Засранец» — ещё мягко сказано, — фыркает Рики. — Не надо приукрашивать, Рики, — заверяет его Джейк. — И я вроде как вел себя как мудак в первый день, что несправедливо по отношению к тебе. Но да, я не был большим поклонником нянь, которые были у нас раньше; все они не заботились о Чонвоне и больше концентрировались на попытках флиртовать со мной. — Видеть, что ты неравнодушен к Чонвону… было странно, наверное? — объясняет Джейк. — Я не знал как реагировать и что делать, раз ты не такой, как все, и сразу же не пытался со мной заигрывать. Я просто не знал, как себя вести. — Ты хотел, чтобы я с тобой флиртовал? — шутит Рики, пытаясь разрядить обстановку, и Джейк отпускает почти нервный смешок, который он не замечает. — Я… нет! Я… я просто не ожидал этого, вот и всё. Я не хочу, чтобы ты флиртовал со мной, — Джейк брызжет слюной, последние слова прозвучали резче и строже, чем он намеревался. Джейк внутренне ругает себя, не желая ранить чувства Рики, проговорившись, особенно учитывая странный всплеск чувств внутри. Но Рики тут же чувствует себя виноватым за сказанную шутку. В конце концов, Джейк — натурал, возможно, ему стало неловко. Хочется дать себе пощечину за то, что он был таким глупым; он не должен был этого говорить. — Прости, — извиняется Джейк. — Получилось слишком резко, извини, Рики. Просто… ты всё изменил, и ты отлично ладишь с Чонвоном, он тебя обожает. Прости, что был так холоден с тобой раньше. Я не должен был так поступать. — Я принимаю твои извинения, хён, — Рики улыбается старшему, прежде чем между ними снова воцаряется тишина. — И я полностью понимаю, что теперь ты особенно следишь за тем, кто находится рядом с тобой и Чонвоном. — Да, наверное, это так, я всегда его оберегал, понимаешь? — мягко говорит Джейк. — Но мне нравится, что ты рядом, Рикс, правда нравится. Ты хорошая компания. Джейк говорит с такой искренностью, что у Рики замирает сердце. Радует, что старший сосредоточен на дороге и не видит, как он краснеет. — Ты тоже отличная компания, Джейки-хён, — мягко говорит Рики. — Очень приятно, что ты рядом и помогаешь мне с Вони. Я думаю, мы хорошая команда. — Я согласен, — Джейк улыбается, глядя на дорогу. Вскоре они подъезжают к дому. Рики берет сумку и собирается выйти из машины, но его останавливает рука на запястье. — Подожди, Рики. Моя мама попросила меня взять твой номер на случай непредвиденных ситуаций с Чонвоном. Так что если ты не сможешь дозвониться до неё, то сможешь дозвониться до меня. Не мог бы ты записать его в мой телефон? — говорит Джейк, протягивая свой телефон. — Да, конечно, — соглашается Рики и быстро вводит свои контактные данные, после чего передает устройство обратно Джейку. — Держи. — Отлично, — улыбается Джейк, быстро набирая что-то, и Рики слышит, как его телефон вибрирует в кармане, и поднимает глаза на Джейка. — Вот. Просто чтобы ты знал, что это я, — объясняет он, пожимая плечами, и Рики кивает, выходя из машины. — Спасибо, хён, и спасибо, что подвез. Спокойной ночи, — машет он рукой, направляясь к входной двери. — Спокойной ночи, — говорит Джейк, прежде чем Рики закрывает дверь машины. Австралиец ждет, пока он пройдет через дверь, и ещё пару минут после ждет смс. Рики :) Добрался до своей квартиры Ещё раз спасибо, что подбросил.Джейк
В любое время, Рики, не за что ;)
⋅˚₊‧ ୨୧ ‧₊˚ ⋅
Рики пополнил свой словарный запас и даже немного улучшил английский, благодаря чему теперь, во время разговора у него появляется небольшой австралийский акцент. Джейк считает, что Рики, перенимающий его акцент, это довольно мило, и слыша его глубокий голос с таким акцентом, у Джейка всё замирает внутри. Как бы ни были хороши занятия с репетитором, проходящие всякий раз, когда Рики в квартире, они совсем не помогают второкурснику справиться с влюбленностью. Они с Джейком стали ближе. Всякий раз их бедра соприкасаются во время занятий, и часто между ними почти не остается расстояния. Просматривая учебники и задания, лицо Джейка оказывается так близко к его собственному, что, если они повернут головы, их губы соприкоснутся. Не помогает и то, что Джейк довольно физически ласков. Когда Рики что-то пишет или правильно переводит, он всегда получает: «Молодец, Рики!». Джейк дает ему пять, но их пальцы переплетаются, а руки остаются соединенными лишь на секунду дольше, чтобы на щеках Рики появился румянец. У австралийца также появилась привычка просто класть руку на бедра Рики. Он не знает, как так получилось, намеренно или по рассеянности, но всякий раз это наводит Рики на не самые приятные мысли. — Джейк-хён, что значит «청중» на английском? — спрашивает Рики. Они сидят в гостиной за два дня до промежуточного экзамена по английскому. — Я дам тебе подсказку, потому что думаю, что ты знаешь это слово, — говорит Джейк с наглой улыбкой. У них это уже вошло в привычку. Рики часто сомневается в себе, хотя на самом деле интуитивно понимает, что означает то или иное слово или фраза. Старший дает ему подсказки, чтобы он сам догадался. — Так что же такое: большое собрание людей? — спрашивает Джейк на английском, и Рики хмыкает, пытаясь вспомнить слово, вертящееся на языке. — Толпа? — медленно отвечает Рики. — Вот оно, Рики! — Джейк с гордой улыбкой говорит и кладет руку ему на бедро. Японец старается не обращать внимания на прикосновение, но от него по коже разливается тепло. — А что такое большая толпа, которая приходит посмотреть какое-нибудь событие, например концерт или спектакль? — Джейк произносит слова, которые Рики уже успел узнать на английском. Рики знает это слово, Джейк упоминал его примерно неделю или две назад во время занятий. Оно начинается на букву «а». — Аu-die… — Рики пытался вспомнить окончание слова, а Джейк ободряюще смотрит на него, давая понять, что он на правильном пути. — Ты на правильно пути, — Джейк кивает, выводя пальцем узоры на бедре младшего, что совсем не помогает сосредоточиться: в животе нарастает жар, а теплая рука опасно продвигается дальше по бедру. — Аudi-ence, — наконец вспоминает Рики, отчаянно избегая взгляда Джейка. Его рука сжимает бедро, а сам он одаривает Рики яркой, гордой улыбкой. — Великолепно, Рики! Ты точно сдашь завтрашней экзамен. Я в тебе не сомневаюсь, — Джейк подмигивает, и это, в сочетании с его действиями, вызывает странный жар внизу живота. Подобное не должно заставлять Рики чувствовать себя настолько возбужденным, но так оно и есть, поэтому он быстро говорит Джейку, что ему нужно в туалет, и запирается, желая, чтобы возбуждение улеглось. Он измученно стонет, опускаясь на пол ванной и удивляясь, почему такие чувства возникли именно сейчас. Что Джейк с ним делает?