
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
Частичный ООС
Приключения
Высшие учебные заведения
Счастливый финал
Как ориджинал
ООС
Студенты
Служебные отношения
ПостХог
Элементы слэша
Вымышленные существа
Здоровые отношения
Повествование от нескольких лиц
Все живы / Никто не умер
Эпилог? Какой эпилог?
Преподаватели
Северус Снейп жив
Описание
Профессор Снейп читает лекции в университете и внезапно встречает бывших студентов. Или бывшую студентку? Чем закончится невинное приглашение на кофе для профессора и сможет ли он заполучить желаемое?
Примечания
Я мечтаю о создании обложки для фанфика, и поэтому ищу неравнодушных и талантливых творцов! Если Вы - это она или он, пишите мне и благодать снизойдет на Вас
Свидание с продолжением
16 апреля 2023, 10:15
Суббота наступила внезапно. Снейп привычно проснулся очень рано, совершил утреннюю прогулку, выкупался и ощутил необходимость дальнейших действий. Он вернулся в комнаты и приступил к проверке статьи, потом выпил ещё чашку кофе и набросал план диссертации. Ему давно хотелось заняться универсальным ослабителем зелий, который можно было бы использовать независимо от состава. Это ложилось на работу Гермионы, но не слишком с ней пересекалось. Проблема была с мотивацией. Ему в сущности было интересно закончить эксперименты, начатые во времена Воландеморта, но нужно было что-то более вразумительное. Он несколько раз переписывал часть, а потом вспомнил, что, в общем-то, стоило начать с чтения литературы.
Снейп тысячу раз говорил студентам, что любое исследование начинается с литературного обзора, однако сам предпочитал запираться в лаборатории и достигать всего экспериментальным путём. Поэтому он направился в библиотеку. Работа над диссертацией заставляла Снейпа чувствовать себя немного ближе к Гермионе. Время от времени ему приходила в голову интересная мысль, и он думал, как бы на неё отреагировала она. Вскоре Снейп понял, что должен просто пригласить её на ужин, как взрослый человек. Он быстро отправил записку и со спокойной совестью продолжил чтение. Когда Снейп перешёл к формулировке проблемы, сова принесла ответ с согласием.
Снейп тщательно подготовился к свиданию. Он принял душ, побрился, ещё раз почистил зубы, надел новые носки и достал отполированные эльфом ботинки. Сегодня он решил не отказываться от сюртука, так как вечером у воды могло быть прохладно. Снейп также захватил мантию, на случай, если Гермиона вдруг замерзнет. Он закончил работу и придирчиво осмотрел своё отражение. На свой собственный взгляд, Снейп выглядел вполне привлекательно.
Снейп прибыл в ресторан за полчаса до назначенного времени. Он побродил по набережной, наткнулся на флористический павильон и купил букет синих цветов, показавшихся ему наиболее свежими. На улице всё ещё было жарко, светило вечернее солнце. Снейп снял мантию и прогулялся ещё немного. После он наконец вошёл внутрь. Это был маггловский французский ресторанчик в центре Лондона с видом на Темзу. Снейп занял столик и заказал кофе. Одной из его привычек было пить кофе в любое время дня. Он смотрел на проплывающие мимо катера и магглов, красных от жары, в непривычных ему шортах и футболках. Гермиона опаздывала. Снейп немного нервничал. Вдруг она не придет? Вначале эта мысль казалась ему глупой. Очевидно, что Гермиона испытывала к нему симпатию. Она не стала бы его обманывать, скорее, прислала бы вежливый отказ. Возможно, что-то случилось? Через полчаса ожидания он расплатился за кофе и стремительно вышел из ресторана. Ему казалось, что официанты поглядывали на него с насмешливым любопытством. Он чувствовал нарастающее раздражение. Снейп не привык к пренебрежению, особенно женщин. Какого Мерлина? Если что-то случилось, она могла бы отправить ему сову или, по крайней мере, мерлинов патронус. Он пошел вперед, не глядя на дорожку. Вокруг бегали дети в школьной форме. Стояла отвратительная жара.
Снейп зашёл в первое попавшееся здание, похожее на огромный заводской цех. Огромная лестница уводила наверх. Вокруг висели странные причудливые картины. Чёрточки, кубы и овалы не вызывали в Снейпе никакого принятия. Что он вообще здесь делает? И как она могла не прийти? Снейп зашёл в туалет и аппарировал прямо в библиотеку в Лондоне, где недавно искал Гермиону. По крайней мере, поработает, чтобы вечер не был потерян.
≪<
В Палермо была невыносимая жара. В полдень солнце было в пике и загоняло своими жестокими лучами в прохладные дома. Кондиционер работал не переставая. За десять минут, пока в чайнике закипала вода и заваривался чай, Гермиона получила четыре письма. Совы, изнемогающие от жары, недовольно ухали в ожидании корма, а Гермиона задумчиво чесала нос. Джейн уже не отвлекалась от книги, а Грег пытался установить контакт и погладить сов по спинке. Живоглот остался в Англии у Гарри и Джинни, а иначе бы не упустил возможности поиздеваться над птицами.
— Мам, — сказала Гермиона, — меня пригласили в гости, ответ нужно дать до вечера. Завтра в шесть.
— Это с твоим профессором? — спросила Джейн, отвлекаясь от книги. — Иди, конечно.
— Почти, его дядя приглашает. Я не знаю, будет ли он сам…
— Даже не думай, — ответил Грег, и Джейн кивнула, соглашаясь, и вернулась к чтению. Последнее письмо было самым коротким, но его Гермиона прочитала наиболее внимательно. Северус писал, что хотел бы встретиться с ней сегодня вечером. Она почувствовала приятное волнение. Им почти не удалось пообщаться в последнюю встречу, и она успела соскучиться. Конечно, она собиралась принять приглашение мистера Принца, но ей хотелось пообщаться наедине. Единственной проблемой являлось то, что она находилась не в Англии, но аппарировать было вполне возможно. Поэтому Гермиона сказала родителям, что у неё назначена встреча, и аппарировала в свою лондонскую квартиру. Без Косолапуса и Захария она казалась слишком пустой, однако у Гермионы не было времени грустить. Она подрезала лилии, поменяла воду и поставила обратно в холодильный шкаф.
С тех пор, как она получила письмо от Снейпа, она чувствовала волнение, столь же приятное, сколько и мучительное. Она не знала, что надеть и как убрать волосы, добавить помаду или ограничиться легким тоном? Уместны ли каблуки? Все её размышления о том, хочет ли она начинать отношения со Снейпом и как они смогут уживаться с совместной работой, были отложены до лучших времен. В конце концов, Гермиона решила, что раз уж Снейп не стал выдумывать дурацкие оправдания вроде обсуждения работы и прямо написал, что приглашает её на ужин, то она вполне может одеться более нарядно, чем обычно. Она выбрала молочно-белое шёлковое платье, уложила кудри, так, что они красиво обрамляли лицо, и нашла любимые босоножки без каблука: Гермиона ненавидела неудобную обувь и решила не изменять себе. Последним штрихом стала ярко-красная помада, необычайно шедшая ей по мнению Джинни. Её подарил Гермионе Захарий, а он-то точно знал толк в сочетании цветов. Она в последний раз посмотрела на отражение. Помада, казалось, сделала губы слишком узкими, а волосы всё ещё были недостаточно аккуратны. Впрочем, сойдет.
Гермиона потянулась за сумочкой, и тут в её комнату влетел знакомый патронус: «Гермиона, Мунго, срочно, нужна твоя помощь». Сердце Гермионы замерло. Что-то произошло, нечто настолько серьезное, что Лиззи позвала даже её, хотя она давно уже не была внештатным сотрудником Мунго. Гермиона, не раздумывая, аппарировала в больницу. Там было такое количество людей, как будто проходил фестиваль магических травм и повреждений. Гермиона зашла в приемную и поняла, что администратора лучше не отвлекать: очередь выходила далеко за пределы зала ожидания помощи.
— Мисс Грейнджер, — к ней подскочил санитар. — В палате тридцать семь вас ждут.
Гермиона сразу отправилась туда. В небольшой комнате без окон лежали двенадцать человек с разной степенью повреждений. Было понятно только одно: произошло что-то серьезное.
— Слава Мерлину, ты приехала, — Лиззи оторвалась от диагностирования мужчины, у которого рука была покрыта толстой коркой. — У нас одно происшествие за другим. Только закончили с жертвами драконов, следом наводнение, и опять. В лаборатории произошёл взрыв, стажер напутал что-то, и его вырубило. Пострадавших куча, но ничего не помогает, мы уже израсходовали запас зелий на всю следующую неделю. Симптомы разные, но состояние ухудшается у всех. Я подумала попробовать твоё экспериментальное лечение, — говорила она, ритмично взмахивая палочкой. — Кстати, классно выглядишь!
— Спасибо, — хмыкнула Гермиона. — Гоблинова борода, у меня же свидание. Надо отправить Снейпу сову.
— Снейпу? Ему уже всё отправили. Людей не хватает, всех зельеваров оповестили, нужно срочно пополнять запасы. Вряд ли он выйдет из лаборатории до завтрашнего утра.
— То-то я его не вижу.
— Потому что ты у нас особый гость, на правах старой дружбы, тебя первую уведомили. Всем остальным ещё рассылают письма, — Лиззи ухмыльнулась. На первом курсе Гермиона мечтала помогать людям и поэтому устроилась на практику в Мунго, так они и познакомились. Лиззи в то время только начинала работу целителем и быстро подружилась с практиканткой. Гермиона быстро поняла, что целитель — это профессия не для неё. Слишком нервно, пациенты вечно жалуются, и в целом работа с людьми — это не её призвание. Однако, благодаря работе в Мунго у неё появилась идея, как лечить пациента, когда отравление налицо, но источник его неизвестен. Она работала внештатным специалистом и в паре с целителем Стивенсон лечила безнадежных или тяжелых волшебников в случаях, когда стандартные схемы исцеления не подходили или не давали результатов. Её схема работала в большинстве случаев, однако иногда давала сбои. Когда один из пациентов, которого Гермиона с Лиззи вытащили с того света, приобрел в качестве побочного эффекта кроличье ухо, он написал жалобу в Министерство. Конечно, это не могло укрыться от главного врача Сметвика, который от экспериментов над пациентами был не в восторге. Гермионе надоело ругаться с ним, и она решила сконцентрироваться на аспирантуре, уже не имеющей никакого отношения к Мунго.
— Сметвик сам предложил, — ответила на её молчаливый вопрос Лиззи, убирая непослушную светлую прядь. — Давай, полетели, пока количество пациентов не начало уменьшаться естественным путем.
Они начали осмотр. Первым был мужчина с почерневшей рукой. Повреждения были не слишком сильными, поэтому пациент был на редкость разговорчив:
— Какой у Вас красивый халатик, Вы что, самая главная медиковедьма? — захихикал он.
— Профессор Грейнджер, запишите, первый симптом: словесный понос.
— Нет, доктор Стивенсон, это его естественное состояние, — прокомментировала она коллегу-лаборанта. Она не помнила его имени, но на факультете его не любили из-за постоянных шуточек в сторону студенток. Следующий пациент был покрыт нежной шелковой шерстью по пояс, у другого срослись ноги. Таким образом, они осмотрели всех и вышли из палаты. Гермиона встретила многих коллег, однако не все были в состоянии её узнать.
— А что он варил, этот практикант? — несчастный парень был покрыт струпьями с ног до головы и до сих пор находился без сознания.
— Мерлин знает, одни говорят – средство от прыщей, другие – шампунь для густых волос.
— Мда. Можно попробовать мазь стандартного замедления, чтобы как-то купировать…
— Действие отрицательное.
— В смысле, не работает?
— В смысле, делает только хуже. Дежурный врач попробовал на практиканте. Результат ты видела.
— Ясно. Дай мне полчаса, я напишу схемы. Пациентов разделим на группы. Двоих радикально, одну пару по симптомам, другую по возможному составу зелья, остальных не трогаем – контрольная группа.
Лиззи кивнула:
— Ещё троих нужно отдать Беншу, он будет лечить классически.
— Без проблем, пусть хоть всех забирает, — хмыкнула Гермиона. — Но погоди, почему столько пострадавших? Практикант сам по себе что-то варил, никто ничего не знает, но при этом двенадцать человек под прямым воздействием?
— Лаборатория большая, из стен только загородки по минимуму, да и те снесло взрывной волной. Кто-то работал рядом, кто-то на встречу зашёл. В соседнем помещении шло совещание, многих задело.
— Ясно, — Гермиона помнила переговорную с панорамным видом на лабораторию. Неудивительно, что они израсходовали кроветворное и восстанавливающее. — Какого черта они вообще там делали в выходной?
— Вылечишь и спросишь, — отрезала Лиззи. — Времени и так нет, пиши свой план. Тебе нужен ассистент?
— Конечно.
— Плохо. Ну, попробую найти какого-нибудь студента.
— Спасибо, тогда обойдусь, — хмыкнула Гермиона. — Мне нужен ассистент, а не камень на шее. — Она по опыту знала, что срабатываться с неопытным человеком до того момента, когда он сможет обходиться без няньки, нужно минимум неделю, а у неё не было и десяти минут. Гермиона закрылась в чулане для метел – там её точно никто не потревожит, и начала работать. Очень скоро она поняла, что нужных ей материалов в Мунго нет. Действительно, зачем в больнице держать медицинскую периодику? Конечно, крохотная библиотека в переулке Текстильщиков немногим лучше, но в выходной… Она предупредила Лиззи, что скоро вернется. Назначать лечение, не изучив как следует все материалы, могло быть очень опасно. Специалисты в Мунго уже один раз поторопились. Она зашла в зал, привычно поздоровалась с девочкой-библиотекаршей и уже хотела пройти к стеллажам, когда наткнулась на жесткий взгляд черных глаз:
— Какого Мерлина Вы тут делаете, мисс Грейнджер?
— Северус? Почему Вы не в лаборатории?
— Меня больше интересует, почему Вы в библиотеке? — он внимательно посмотрел на неё. — Или Вы под воздействием неизвестного зелья потеряли память?
— В Мунго коллапс, случилась большая авария в нашей лаборатории, половина работников пострадали, вторая в отпуске. Меня вызвал доктор Сметвик, потому что я раньше работала по профилю отравлений. Мне сказали, Вас тоже вызвали, — она заметила на столе букет фиалок и тепло улыбнулась. — Извините, Северус.
— Странно, я ничего не получал. Сколько пострадавших?
— Двенадцать. И у всех разные симптомы. Виновник покрылся струпьями после стандартного протокола. Он без сознания, что варил – непонятно, лечить придется вслепую.
— Ясно, — сказал Снейп. — Нужно ехать в Мунго? — он вдруг как будто бы заметил её впервые и добавил: — Вам очень идет красный, Гермиона.
— Спасибо, Северус, — она почувствовала прилив нежности. Гермионе внезапно показалась очень соблазнительной мысль оставить профессора себе, чтобы он не варил кровевосстанавливающее для Мунго, а работал непосредственно с ней. Тем более, помощь ей бы не помешала. — Я составила план лечения, но хотела проверить, нет ли каких-то очевидных противопоказаний. Может быть, Вы можете помочь?
Снейп кивнул и направился к фолиантам.
— Нет, это не то, — заметила Гермиона мягко. — Нам нужны свежие мысли, периодика.
Снейп поморщился:
— На этих конференциях выступает Мерлин знает кто. Разве что, Вестник зельеварения, но и в нём иногда…
— Хорошо, тогда Вы читаете Вестник, а я остальное, — Гермиона решила, что проще пойти на компромисс. В конце концов, Снейп старой школы, да и зельевар он отличный. И они погрузились в работу. Через полчаса, когда они удостоверились, что предложенное лечение не нанесет их пациентам серьезного вреда, по крайней мере, описанного в литературе, и скорректировав курс несколькими средствами, они вернулись в Мунго вместе. Гермиона в очередной раз порадовалась, что надела удобную обувь. Вечер обещал быть долгим и плавно перетекающим в рабочую ночь. Лиззи, которую они встретили в коридоре, выглядела встревоженной:
— Состояние шестерых ухудшилось, целитель Бенш попробовал давать универсальное противоядие самым легким, и они просто отключились.
— Странная реакция, — заметил Снейп. — Возможно, дело в общем ингредиенте. — Он все ещё держал букет в руках, как будто совершенно о нём забыв. Лиззи опустила взгляд и хмыкнула.
— Можем начать лечение с самого легкого и самого тяжелого, — Гермиона вопросительно посмотрела на Снейпа. Он кивнул. Лиззи передала назначение медсестре.
— Вы хотите понаблюдать?
— Безусловно, — сказал Снейп. Они вошли в палату и стали смотреть, как медсестры нанесли увлажняющую мазь, которую принесла с собой Гермиона, на двоих пациентов: одного со струпьями, второго с кожей, покрывшейся черной коркой. Мужчину, у которого срослись ноги, решили пока не трогать. Он постоянно ворочался, так как сзади у него начинал расти плавник. Ещё одна пациентка, профессор с кафедры экспериментальных зелий, внешне никак не поменялась, но в сознание не приходила, а только стонала. Ей на лоб нанесли немного охлаждающей мази, а когда состояние не ухудшилось, намазали целиком. Гермиона ходила между пациентами, внимательно наблюдая за их реакцией. Снейп стоял поодаль, прислонившись к стене. Стенающая женщина, покрытая охлаждающей мазью, потихоньку успокаивалась. Гермиона перешла к волшебнику из Министерства, у которого шерстяной покров дошёл уже до подмышек.
— Вначале на мизинец нанесите, — сказала Гермиона. Они подождали около десяти минут, в которые медсестра успела сбегать в другую палату, а Гермиона продиагностировала шерстяного мужчину и русала, как она их про себя окрестила. В эти десять минут женщине опять стало хуже, но Гермиона в отсутствие медсестры сама начала наносить лекарство на шерсть. Снейп диагностировал состояние женщины. Когда Гермиона в следующий раз обернулась на дверь, в палате его уже не было. Она села у кровати больного и начала описывать результат, пытаясь просчитать дальнейшие шаги. В палату спиной зашёл санитар.
— Пожалуйста, подержите гоблинову дверь! — Гермиона махнула палочкой. Санитар левитировал ванну, полную воды с кусками льда. — Сказано эту туда загрузить.
— Интересно, кем сказано?
— Доктор Стивенсон, — молодой человек, пыхтя от напряжения, опустил ванну рядом с профессором. Он отлевитировал даму и опустил её внутрь. На пороге палаты показался Снейп.
— Ваша идея? — прошипела Гермиона. — А если сердце откажет?
— Оно откажет, если она не охладит свой пыл.
— У неё нет жара.
— У неё есть высокая степень возбуждения, — язвительно заметил Снейп.
— В смысле?
— В смысле, сексуального, — сказал Снейп и выразительно посмотрел на её декольте.
— Откуда Вы знаете? — прищурилась Гермиона.
— Незаконное чтение мыслей во имя добра и красоты, — Снейп хмыкнул.
— Лучше бы охлаждающего приготовили побольше.
— Ваше охлаждающее ей на пять минут, а хранилище и так пустое.
— Вот идите и варите, Вы же зельевар, а не медиковедьма, — проворчала Гермиона.
— Я бы лучше занялся кое-чем другим. Например, зельем сна без сновидений.
— Думаете, им не хватает сна?
— Думаю, что это связано с нарушением сна. Эта похотливая профессор навела меня на мысль – что, если это проявления их сновидений? Вначале проявления сна визуальные. Последняя стадия – это полное погружение без возможности проснуться.
— Звучит, как какая-то ерунда. Причем тут чешуя или тритоны?
— Возможно, некоторые проявления – это кошмары, а другие – обычные мечты. Кстати, Ваши чешуйчатые друзья тоже идут на поправку, — он кивнул на кожу мужчин, которая жадно впитала первый слой крема – его медсестре пришлось увеличить в несколько раз, – и приобрела чуть менее темный оттенок.
— Звучит здраво, — задумчиво сказала Гермиона, — но меня беспокоит другое. Почему, когда мы используем маггловские средства, всё работает, а от магических такая реакция?
Снейп задумался. Очевидно, дело было в ингредиентах, но в каких? У стандартных средств было по меньшей мере восемь пересекающихся ингредиентов, а если учитывать ещё и сочетания, то можно было провести в лаборатории вечность.
— Давайте так, я поеду в библиотеку, а Вы будете лечить по симптомам?
— Почему я, а не колдомедики? Я, как Вы недавно заметили, зельевар.
— Вы полукровка, — сказала Гермиона. — А их нужно лечить по-маггловски. По крайней мере, это поддерживает стабильное состояние. И мне будет спокойнее, если Вы будете рядом. Я быстро вернусь, обещаю, — она улыбнулась Снейпу и мягко сжала его ладонь. Он погладил её кожу большим пальцем.
— У Вас есть час.
Гермиона кивнула и растворилась. Через полтора часа, когда она вернулась, в холле Мунго было темно. Солнце уже зашло, но в палате, куда направлялась Гермиона, горел свет. Она услышала крик ужаса и стремительно направилась внутрь. Снейпа не было, а Лиззи успокаивала медсестру — вместо мужчины с плавником в палате на кушетке лежал огромный темно-оранжевый тритон.
— Это был не плавник, — пробормотала Гермиона. — Что случилось?
— Снейп сказал опустить его в воду, — раздраженно заметила Лиззи. — Той даме это помогло, мы решили попробовать. Стоило ему коснуться воды, как ноги окончательно срослись в хвост, а из него полезли лапы. Мы убрали всех из палаты, но теперь профессор Семмиджер отказывается от лечения. Она, кстати, очнулась и полна сил.
— Мда, а где Снейп?
— Где ему ещё быть, в лаборатории. Варит зелье сна без сновидений.
— Ясно. Тогда я к нему, у меня есть идея!
— Отлично, — проворчала Лиззи. — Позвали на свою голову.
— Как пациенты?
— Те, кого ты лечила, стабильно. Интерна мажут увлажняющим кремом с ног до головы, второго тоже. У него рука почти нормального цвета, и сознание прояснилось.
— А остальные?
— Хуже. Не тритоны, конечно, но тоже не очень.
— Ладно, тогда увидимся.
Лиззи кивнула, и Гермиона стремительно направилась в лабораторию.
— Северус, — выдохнула она, — у меня есть идея.
— Слушаю? — Снейп оторвался от котла. Его волосы висели, как сосульки, мокрые от пара. Гермиона мысленно отметила мускулы на его руках.
— Я думаю, дело в лунной базе. Она была во всех стандартных зельях, а также усиливает сновидения. Зелье сна без сновидений можно применять, если заменить базу. Я думала использовать настой из алхимических лилий…
Снейп кивнул:
— Это была моя вторая мысль.
— А первая?
— Заменить стабилизирующее вещество.
— Но ведь из-за реакции с базой это не поможет, а только…
— Усугубит, — закончил Снейп. — Я уже понял.
— Дак вот почему тот парень превратился в тритона?
— Да, но скоро он вернется в человеческий облик. Зелье почти готово.
— А база?
— Раствор зверокорня.
— Я думала об этом, но действие будет недостаточно сильным.
— Посмотрим, — уклончиво сказал Снейп. — Я уже закончил. — Он перестал мешать зелье и положил черпак на подставку.
Гермиона пожала плечами:
— Да пожалуйста, — они разлили снадобье по флаконам, и медсестры отдали его пациентам. Симптомы начали потихоньку спадать. У Гермионы в животе заурчало.
— Хотите, поужинаем где-нибудь? Раз Вы все равно нарядились.
Гермиона покраснела и кивнула. Её макияж давно размазался, волосы растрепались от постоянных аппараций, а на платье появилось небольшое пятнышко от увлажняющей мази. Снейп выглядел усталым, его волосы слиплись, а на лбу блестел пот. Они вышли на улицу. Было прохладно, и Гермиона поморщилась. Снейп молча подал ей мантию, и она благодарно улыбнулась. От ткани терпко пахло зверокорнем и стабилизатором. Ей нравился этот запах.
— Только не в паб, Мерлина ради.
— Хорошо, что Вы хотите? — терпеливо спросил Снейп.
— Есть. Я хочу есть.
Они зашли в китайский ресторанчик и заказали еду, а потом ждали больше получаса, пока её принесут. Оба устали, и сил говорить не было. Гермиона рассматривала картинки в меню, украдкой разглядывая руки профессора. Она впервые заметила его аккуратно подстриженные ногти, выступающие вены. Его ладони выглядели широкими и сильными, а тонкие изящные пальцы настукивали уверенный ритм. Снейп наблюдал за рыбками в аквариуме. Внезапно Гермиона поймала его внимательный взгляд.
— Я рад, что Вы пришли, — сказал Снейп. — Как прошёл день?
— Хорошо, а у Вас?
— Нормально. День был отвратительным, но вечер вроде бы ничего.
Гермиона улыбнулась:
— Вы любите животных?
— В каком виде?
— В живом и мяукающем. У меня есть кот.
— Я нормально отношусь к животным, когда они не гадят по углам.
— Хорошо, Косолапус воспитанный.
— Да, помню, как он шастал по Гриммо и вечно бросался мне под ноги.
— Косолапус, между прочим, очень умный. Он полукниззл.
— Значит, он это делал осознанно, что ещё хуже.
Гермиона засмеялась:
— Косолапусу обычно нравятся мужчины.
— И этот ваш Захарий?
Она покраснела:
— Мы просто живем вместе, потому что в общежитие с кошками нельзя. Ему мама подарила квартиру, а я снимаю комнату. Но мы не встречаемся, он соврал, потому что его мама мечтает, чтобы он поскорее женился.
— Её мечты недалеки от реальности.
— О, нет, профессор. Я не интересую его в этом плане, — Гермиона ухмыльнулась.
— Это почему же? Вы молодая и привлекательная женщина, и сомневаюсь, что он равнодушно смотрит, как Вы разгуливаете по дому в каких-нибудь…
— Да, я женщина, и этого достаточно, чтобы я его не интересовала.
— Он предпочитает мужчин? Ерунда, мужчины могут иногда врать, чтобы добиться желаемого, — сказал Снейп уже с меньшей горячностью.
— Вам понравилась моя помада? Это он подарил, — улыбнулась Гермиона, обновившая так приглянувшийся Снейпу цвет. Она вспомнила, как когда-то Джинни сказала, что она выглядит сексуально, когда играет с волосами. Гермиона повторила этот жест. Снейп внимательно наблюдал. Официант принес закуски. Гермиона подхватила креветку палочкой и отправила её в рот. На панировке остался красный отпечаток помады. Снейп посмотрел на Гермиону и взял вилку.
— Вкусно, — Гермиона с наслаждением отправила ролл в рот.
— Я рад, что Вы довольны.
— А Вы любите азиатскую кухню?
— Я ещё не решил, как к этому относиться.
Когда наступило время десерта, в зал влетел патронус и тихим шепотом голос Лиззи сказал: «Симптомы вернулись, возвращайтесь».
— Гоблинова борода. Я же говорила, что основа должна быть из лилий. Расплатитесь, а я слетаю за ними.
— Если Вы с Хогвартских времен не достигли солидных успехов в искусстве полета, то лучше это сделаю я.
— Но это мой дом.
— Тогда дайте ключи. Вы можете пока подготовить ингредиенты.
— Откуда Вы знаете, где я живу?
— Потом расскажу, сейчас это неважно.
— Отправляйтесь, я расплачусь.
Снейп положил деньги на стол.
— Не говорите ерунды. Нужно спешить.
Гермиона кивнула. Они вышли из заднего входа ресторана и аппарировали.