Профессор и подмастерье

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
PG-13
Профессор и подмастерье
бета
гамма
автор
Описание
Профессор Снейп читает лекции в университете и внезапно встречает бывших студентов. Или бывшую студентку? Чем закончится невинное приглашение на кофе для профессора и сможет ли он заполучить желаемое?
Примечания
Я мечтаю о создании обложки для фанфика, и поэтому ищу неравнодушных и талантливых творцов! Если Вы - это она или он, пишите мне и благодать снизойдет на Вас
Содержание Вперед

Торжество

Когда все ушли, Рон недоуменно заметил: — Кто-нибудь понял, что сейчас произошло? Зачем Снейп вообще приходил? — У меня есть некоторые предположения на этот счет, — ухмыльнулась Джинни. Гермиона хмыкнула: — Боюсь, что твои предположения тебе лучше оставить при себе. Гарри кивнул: — Правильно, Джин, потерпи до их свадьбы. Там и поделишься наблюдениями. — Если Снейп запал на Гермиону, то почему он ушёл? — Потому что даже его любовь к Гермионе не может перевесить его нелюбовь к нам, Рон, — ухмыльнулся Гарри. — Есть ещё кое-что, — сказал Захарий задумчиво. — Снейп думает, что мы с Гермионой встречаемся. — Вряд ли человека, который врал в глаза Воландеморту, остановит твоё присутствие, уж извини. — То-то я смотрю, Снейп на тебя всё время поглядывал, — хмыкнул Рон. — Ты что-нибудь ел или пил сегодня, а, Захарий? А то у него затрясется рука над твоим тыквенным соком. Во имя любви, так сказать. — Насчет меня не переживай, дорогой, я живучий, — Захарий подмигнул Рону, и тот ухмыльнулся в ответ. — Меня больше интересует, почему ты не сказала Снейпу, что это неправда, — прищурилась Джинни. — Или ты не уверена насчет него? — Не знаю, как-то неуместно, — Гермиона смутилась. — Потому что его это не слишком останавливает, — хмыкнул Захарий. — Недавно ввалился в нашу квартиру и спрашивает, где Гермиона. Если бы я был её парнем, давно бы набил морду. — Нашу квартиру, — передразнил Рон. — Снейп, однако, без тормозов. — Да всё было не так, — отмахнулась Гермиона. — Он хотел мне помочь с одним ингредиентом. Профессор Принц прислала кучу правок в последний момент, — она недовольно поморщилась. — Кстати, о профессоре Принц, — Джинни потрясла бутылкой. — Джин, давай хотя бы не в университете! — Хорошо-хорошо, у тебя камин подключен? — Нет, — ответил Захарий. — Если мы подключим камин, мать меня с ума сведет. — Тогда пошли, аппарировать лучше на трезвую голову. — Кстати, Гермиона, дома тебя ожидает сюрприз, — довольно сказал Гарри. Девушка радостно улыбнулась и торопливо положила в карман лежащее на столе зеркальце. Квартира при таком скоплении людей казалась просто крохотной. Гермиона только успела подумать, что нужно найти вазу для букета, как услышала: — Сюрприз, — и очутилась в объятьях родителей. — Мама, папа, — восторженно воскликнула Гермиона. — Я думала, вы дома! — Джинни и Гарри нас пригласили, — улыбнулась Джейн. — Мы решили не смущать тебя на защите. — Но было очень интересно, — добавил Грег. — Особенно та часть, где ты нейтрализуешь действие боевого заклинания с помощью мокрого носового платка. — Спасибо, пап, — Гермиона стерла слезинку со щеки. Она знала, что её родители всегда радовались её успехам, и то, что она стала профессором, стало поводом для величайшей гордости, но то, что они были с ней на защите, пусть и виртуально, а теперь и здесь, было большим, чем она могла ожидать. Этот праздник был по-настоящему особенным. — Я так рада, что вы все-таки смогли посмотреть и что вы пришли, — она улыбнулась Гарри и Джинни. — Но их же не было в Стоунхендже, — недоуменно заметила Джинни. — Гермиона придумала вот этот девайс, — Джейн показала на зеркало, стоявшее на столе. — Да, это что-то вроде видеосвязи, — пояснила Гермиона, обрезая стебли лилий. — Ну или разговора по камину. Правда, работает только в одну сторону, но зато можно пользоваться даже в местах с высокой концентрацией магии. — Я знаю, что это, — прищурился Гарри. — Новый прибор на тестировании у Аврората. Совершенно секретный, между прочим. — Тогда никому не рассказывай, — хмыкнул Рон. — В Стоунхендже лет пять назад их придумали, потом стали продавать младшекурсникам, чтобы списывать на экзамене. Собственно, так он ко мне и попал. — Почему я тогда ничего не знаю? — Ты с первого курса у Кингсли стажировался, — пожал плечами Рон. — Кто рискнет предложить полулегальный прибор любимчику главы Аврората? — А потом Рон предложил его использовать для родителей, — закончила Гермиона. — Да, не пустили бы, — Рон замялся, — не магов в Стоунхендж. А так никто даже ничего не заметил. — Отличный план, Рон, — с искренним восхищением заметила Джинни. — Благодарю, не ожидал, — весело ответил он. — Но давайте всё-таки отмечать! Захарий достал бокалы и торжественно открыл бутылку. — Итальянское игристое, сорт «Беатриче», лучшее вино магического мира по многочисленным исследованиям, проведенным лично мной в компании многих великих волшебников, — Джинни захихикала, — с ноткой апельсина, — закончил он. — Прошу! Дегустирование прошло на отлично. Даже Гермиона оценила приятный вкус, а Грейнджеры остались в восторге. — Оно действительно волшебное, — улыбнулась Джейн. — Стоило иметь дочь-волшебницу, чтобы попробовать. — А когда вы поняли, что Гермиона — волшебница? — поинтересовался Рон. — Мои родители заметили, что я приманил коробку печенья с кухни, лет в пять. Но вы, наверное, не сразу поняли? — О, эту историю должен рассказать Грег, — рассмеялась Джейн, встряхивая густыми кудрявыми волосами. — Да, благодаря ей у меня появилась пара седых волос, — Грег потрепал Живоглота, прыгнувшего ему на колени, по холке. — Когда Гермиона только родилась, мы решили разделить родительские обязанности поровну. Потом мы поняли, что волосами наша Гермиона в маму, но причесывать её должен был я. — Потому что маме хватало своих волос, чтобы довести её до нервного срыва по утрам, — хихикнула Гермиона. — Гермиона расчесываться, естественно, ненавидела. — Естественно, — заметили в один голос Гермиона и Джинни и рассмеялись. — И у нас было правило заплетать ей косы, пока она смотрит мультик. — Она обожала тот мультик про трусливую собаку, поэтому мы оба знали его наизусть, — хмыкнула Джейн. — И однажды утром мы, как всегда, опаздываем, я включаю мультик и начинаю своё неблагодарное дело. И тут расческа ломается. Такое иногда бывало, поэтому у нас была парочка про запас. На исходе пятой расчески я понимаю, что это последняя попытка. Подхожу к Гермионе, как парень со спичкой в пятом элементе, а Гермиона поворачивается и говорит: «Папа, не хочу». И расческа распадается в моей руке. — Просто он сильно дернул, и я испугалась, — пояснила Гермиона. — Но я решил — это просто совпадение. Смотрю на экран. Там мультик идет уже по третьему кругу. Проверяю кассету, а она кончилась. Но телевизор-то работает! В общем, так я и начал ходить к психологу. — Папа подумал, что это стресс, — хмыкнула Гермиона, ловя Косолапуса на пути к столу. — До того раза, как Гермиона не отлевитировала лошадь из магазина. — Лошадь? — удивился Рон. — Плюшевую. Мы не хотели покупать, ушли, а лошадь «ушла» за нами. Гермиона сказала, что лошади было грустно одной в магазине. Пришлось вернуться и оплатить. — Ну ты и хулиганка, — ухмыльнулся Захарий. — И вы сразу поняли? — с интересом спросила Джинни. — Мне всегда было интересно, вы же даже не знали о магии. Наши родители и Захария — чистокровные, у тёти Гарри сестра была волшебницей, а вам, получается, никто ничего не сказал до Хогвартса? Родители кивнули: — Честно говоря, когда замечаешь что-то подобное, проще поверить, что сошел с ума. Но эта лошадь, — Джейн улыбнулась, — я до сих помню, как охранник кричал. — Да, тогда много кто подтвердил наши догадки, — хмыкнул Грег. — Кстати, это ваше вино, почему оно не кончается? Не думаю, что в волшебном мире продают бесконечные продукты, это экономически невыгодно. — Еду нельзя трансфигурировать, это исключение из закона Ганпа, — заметил Рон, почесывая нос. Гермиона не стала его исправлять, но улыбнулась. Неудивительно, что он запомнил, после стольких-то страданий. — Тогда это и вправду интересно, — Джинни вертела бутылку в руках. — Я бы сказал, дорого, но ничего интересного, — пожал плечами Захарий. — У матери стоит нечто похожее, бесконечная бутыль с огневиски. — Это лучше, чем огневиски, — заметил Гарри. — По вкусу точно. — Тогда эта профессор Принц удивительно щедра, — заметила Джинни, читая надписи на этикетке. — Это отличное вино, Гермиона! — Не совсем, — продолжил Захарий. — Они его и производят. — Принцы? — Именно. Тот кудрявый джентльмен в свое время модернизировал старый рецепт вина и увеличил семейное состояние. А Изабелла — это его дочь, профессор Принц. — А Мари — наследница винной империи? И они нас пригласили в гости? Лично я иду, — ухмыльнулась Джинни. — Почему бы и нет, — пожал плечами Гарри. Он, несмотря на неплохую для возраста должность, с трудом заводил высокопоставленных друзей и старался пользоваться открывшимися возможностями. — А вам не кажется знакомой их фамилия, Принц? — задумчиво заметил Рон. — Принц-полукровка там не вспоминается? — Думаешь, они родственники Снейпа? — Изабелла действительно похожа, такая же высокая и надменная, — невольно заметила Гермиона. — Она не надменная, а просто сдержанная, — Джинни, очевидно, профессор понравилась. — А Мари просто прелесть. — Не хочу упускать возможность посмотреть на Снейпа в естественной среде обитания, — хмыкнул Рон. — А ты, Гермиона, точно должна пойти. — Не уверена, что это будет уместно. — Почему бы и нет? — Грег знал, что дочь не любит общаться с незнакомыми, но не одобрял её сдержанность. — Они пригласили, а значит, это уместно. — Боюсь, что нам там будут рады только в присутствии Гермионы, — Рону не терпелось поязвить насчет сердечных привязанностей и бывших преподавателей. Он, очевидно, не воспринимал возможность их романа всерьез. — Думаете, её пригласили из-за исследований? — задумчиво спросила Джейн. — Он намекает на её роман с профессором, — «помогла» Джинни. — С профессором Принц? — удивилась Джейн. — Она, конечно, привлекательная женщина, так что… — Со Снейпом, — радостно пояснил Рон. — Р-рон, — прорычала Гермиона. — Кстати, — пришёл на помощь закипающей подруге Гарри. — Он тебе вроде что-то подарил. — И тебе обязательно нужно знать, что, — проворчала она, доставая коробочку из сумки. Внутри лежал предмет, похожий на ещё одну коробочку, только меньше. Вроде бы вполне невинный. Она направила палочку, и он вырос раз в десять. — Что это? — удивленно спросил Рон. — Какой-то артефакт? — Это мультиварка, — ухмыльнулся Грег и добавил: — Интересные у волшебников понятия об ухаживаниях. Джейн поморщилась: — Что он имеет в виду? — Что такое мультиварка? — Это устройство, чтобы готовить еду. Мы её купили, когда расширили практику, и перестало хватать времени на готовку. Очень полезная вещь, но как подарок сомнительна. — Особенно девушке, — недовольно заметила Джейн. — Давайте её протестируем, — с любопытством предложил Гарри. Он постарался открыть крышку, но она не поддавалась. — Что за? — на крышке появилась надпись: «Используйте палочку». Гермиона достала палочку и, не придумав ничего лучше, просто постучала по надписи. Машинка запикала и, очевидно, заработала. Начался обратный отсчет. — Пять часов? — потрясенно спросил Рон. — Да он с ума сошёл. — Минут, Рон, — хихикнула Гермиона. Она уже поняла, что сделал Снейп, но не была уверена, что именно появится изнутри. — И еду складывать не надо? — удивленно спросил Грег. — Может, ты и нам такую подаришь? — хмыкнул он. Джейн засмеялась: — После появления доставки в нашем районе мы и так почти не готовим. А тут совсем разленимся. — Вы пользуетесь доставкой? — удивилась Гермиона и саркастически добавила: — А как же вредная пицца, которую можно есть только в день рождения? — Мы заказываем полезную еду, — гордо заметил Грег. За разговорами они почти доели закуски, и Рон сказал: — Давайте, после того, как эта машина закончит, пойдем ужинать? Раздался характерный писк. Все собрались вокруг прибора, Гермиона торжественно стукнула палочкой, и крышка распахнулась. Гермиона довольно заулыбалась. — А вот и ужин, — ухмыльнулся Гарри, разглядывая фрикадельки с картофельным пюре и соусом. Рон выглянул из-за плеча: — Тут минимум на двоих. — Будем делить, — весело сказала Джинни. — О, — Джейн удивленно наблюдала, как крохотные порции разлетаются по тарелкам. — Какой интересный подарок, — они переглянулись с Грегом. В семье все знали, что это любимое блюдо Гермионы, и она готова за него душу продать. Грег попробовал результат на вкус: — Очень даже. Всё-таки, нравятся мне эти магические штучки, — довольно ухмыльнулся он. — А вторую тебе, дорогая, — он положил половину порции на тарелку Гермионе. — Тебе не понравилось? — Почему? Просто я знаю, как ты их любишь. Тем более, всегда можно сделать ещё. Гермиона тепло улыбнулась. Она скучала по родителям и сейчас ещё острее поняла, как приятно иногда быть их маленькой девочкой. Гермиона постучала еще раз палочкой по мультиварке. Та опять заработала. Вечер прошёл быстро и весело — они болтали, играли во взрывающиеся карты и обсуждали планы на будущее. Подарок Снейпа пришёлся всем по вкусу, и они ещё не раз запускали механизм. Наконец, настала пора расходиться. У Гермионы были куплены билеты домой — она собиралась навестить родителей перед новым назначением. Конечно, она могла и аппарировать, но иногда Гермионе нравилось путешествовать по-маггловски. Поэтому когда наступило одиннадцать, они с родителями отправились на Кингс Кросс. Джинни и Гарри пошли их провожать, а Рон аппарировал домой, чтобы подготовиться к приезду Лаванды, на прощание вручив родителям Гермионы двух шоколадных лягушек. Захарий опять куда-то исчез, и их лондонская квартира осталась совсем пустой. Гермионе с родителями удалось занять удачные сидения, потому что во всем вагоне кроме них никого не было. И тем не менее, когда родители захотели открыть упаковку с лягушкой, Гермиона прошептала: — Потом. Нас могут увидеть. — Кстати, а этот Снейп неплохой парень, — сказала Джейн после непродолжительного молчания. — Я помню, Грег, когда за мной ухаживал, тоже приносил мою любимую лазанью почти каждую неделю. — Да, я тогда только закончил колледж и готовить не умел совершенно, — хмыкнул Грег, нежно глядя на жену. — Мам, я ещё сама ни в чем не уверена. — А что тебя останавливает? — Не знаю даже. Он старше и вообще… — Я не настаиваю, но мне показалось, что он тебе тоже нравится. — Да, но это всё как-то случайно получается. Он меня ни разу не приглашал на свидание или вроде того. — Если ты везде натыкаешься на одного и того же мужчину, это может говорить о его глубокой заинтересованности больше, чем пара чашек кофе или ужинов при свечах, — подмигнул Гермионе отец. Гермиона часто советовалась с мамой о личной жизни, но с отцом ей было проще обсуждать учебу или карьеру. На самом деле, папа обожал Гермиону и ему сложно было поверить, что кому-то она может не нравиться. Мама обычно давала дельные практические советы, а папа отвечал за поддержание её самооценки. — Кстати, о любимых людях, — Грег достал из кармана футляр. — Это тебе от нас с мамой. Гермиона открыла бархатную коробочку: там лежал кулон с полупрозрачным зеленым камнем. — Какой красивый, — Гермиона поспешила надеть подарок. — Осторожнее, его передал Гарри, — Джейн понизила голос, — это портключ-сюрприз. — О, — Гермиона вопросительно посмотрела. — И когда мы поедем? — Не хочешь использовать его со своим профессором? — хитро спросил Грег. — Не ревнуй, папа, — рассмеялась Гермиона, — для меня до субботы существуете только вы. Кстати, насчет Северуса, есть ещё кое-что, что я вам не сказала. Профессор Торрелл хочет, чтобы мы работали вместе. Вернее, чтобы я была его научным руководителем. И я не уверена, что знаю, как ей ответить. Поезд уносил их всё дальше, в сторону Брайтона и пролива Ла-Манш, навстречу к теплому морю и вожделенному отдыху. Обо всём остальном Гермиона предпочитала подумать по возвращении в Лондон.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.