
Пэйринг и персонажи
ОЖП, Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Уильям Джеймс Мориарти, Альберт Джеймс Мориарти, Льюис Джеймс Мориарти, Себастьян Моран, Ирен Адлер, Фред Порлок, Чарльз Огастес Милвертон, Джон Уотсон, Джордж Лестрейд, Билли Кид, Адам Уайтли, Джек Рэнфилд, Зак Паттерсон, Манипенни, Мисс Хадсон, Мэри Морстен, Фон Гердер
Описание
Жизнь и приключения фатальной ошибки. Или. История девушки, которая выжила.
Примечания
Параллельно будет выходить на Ваттпаде.
25
30 октября 2024, 06:49
Первые несколько минут сквозь белый шум прорывались лишь шорохи хаотично перелистываемых страниц, из чего стало ясно: в комнате находятся два человека.
"Клуб Диоген? Возможно он"
Затем послышались приближающиеся звуки чьих-то шагов. Рваный ритм стука металлических набоек не мог скрыть даже богатый персидский ковер и толстая дверь мореного дуба. Идущий намеренно создавал шум вокруг себя. Более того, тот, кто приближался к комнате громко отпускал невнятные замечания, по-видимому всем тем, кто встречался у него на пути.
"Енот он и есть енот..."
Дверь была открыта с невероятным треском.
"Он ещё и открыл дверь с ноги..." Мне стало мерзко от самой себя. В этот момент я поймала себя на зависти. Такого я себе никогда не могла позволить.
Закрылась дверь так же. Оглушающим хлопком.
-Здравствуй, мой возлюбленный брат, - "Начало много обещающее..."
-Я тоже, рад тебя видеть, Шерли- Ни черта он не рад, "самая глубокоуважаемая гиена правительства"
-И господин Мориарти здесь, как замечательно, - голос енота стал издевательски слащавым. Шерлок не только прочёл все, что было в папке, он откуда-то узнал больше. Я почувствовала, как на моем затылке волосы встали дыбом.
Скрипнул стул. По-видимому Альберт встал и слегка поклонился. Между тем Шерлок продолжил.
-На сей раз господа, Вы превзошли сами себя. Я никогда бы до такого не додумался, - на стол с характерным глухим звуком упала папка. А затем и другая.
"Я передавала Шерлоку лишь одну. Это очень странно."
-Чем вы оба думали , когда сдирали кожу на ремни с человека, у которого мозгов не хватило бы солгать, а? -"Как у Шерлока могли оказаться протоколы допросов?!" - Нет я понимаю, девчонка попала под горячие руки ваших людей, но за почти 4 месяца пыл должен же был остыть, или нет?
Слишком осязаемые воспоминания. Я сжала зубы. По щеке покатилась предательская слеза.
Хлопок. Майкрофт закрыл книгу, которую решил почитать до появления нарушителя спокойствия.
-Я сделал пометки где вы облажалась постранично. Сравните протоколы допросов и доказательства невиновности, там найдете на каждую ее фразу.
В ответ лишь молчание. Майкрофт перевернул одну страницу, другую.
-Откуда?- глухо прошипел Майкрофт.
-От верблюда. Папки оказались у меня в ящике стола. Видимо тот, кто желал справедливости, проник через окно, когда меня не было, -"Наглая ложь. Шерлоку просто стыдно признаться в том, что не узнал даже имени, того, кто передал папки."
-Не. Ври. - гиена начала терять самообладание.
-Я повторю тебе ровно то же самое.- "Шерли явно мнит себя бессмертным."
-Кто это был, кто?! Отвечай! Ты знаешь! Кто тебе это передал!? Кто?! - послышалась череда невнятных звуков.
-Господин Мориарти, Вы можете трясти меня до тех пор, пока окончательно не расшатаете мне шейные позвонки, но другого ответа Вы не услышите, - енот усмехнулся, -Вы плачете, мистер Альберт, значит у Вас всё-таки есть совесть, - "У мистера Альберта совести нет. Есть белая горячка.", - Что ж господа, за сим откланяюсь, - Шерлок уходил довольный своей выходкой.
Детектив, щёлкнув каблуками, развернулся и, рвано стуча набойками своих ботинок, пошел к двери. Как только прозвучал глухой хлопок, послышалось тихое:
-Скажи, что это ложь.
-Ал, я не могу. Я, я не знаю как ТАКОЕ могло оказаться у брата, но то.. то, что тут написано не ..не вызывает сомнений. Исходя из всего вышенаписанного, ты был прав.. когда защищал... Ее, - у гиены казалось вот-вот сорвётся голос.
-Нет, нет, нет, пожалуйста, нет.
-Ал, прости меня. Ты же ее очень..
-Ты все правильно понял, - перебил Мориарти, - не вини себя одного, я тоже причастен, может быть даже в большей степени, чем ты.
Слушать дальше я не стала, все было и так понятно. А ещё меня глушили рыдания. Все время записи мне приходилось бороться с накатывающими флешбеками. Штольц молча меня обнял.
**
Ранним утром в даремский особняк постучался почтальон.
-Посылка мистеру Мориарти!
Фред открыл дверь и принял посылку.
В графе "имя отправителя" было написано: Эйнар.