Монстры из снов младенца

Сверхъестественное
Гет
В процессе
R
Монстры из снов младенца
автор
Описание
"Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью". (c) Пауло Коэльо
Примечания
Все мы когда-нибудь видели сны, из которых нам хотелось что-нибудь утащить. Красивое платье, понравившуюся игрушку. Или шикарного мужчину. Кое у кого это получилось. Сразу хочу кое-что уточнить, чтобы не забыть этого в дальнейшем: Кевина Трена не будет. Я люблю этого персонажа, но здесь вместо него другой человечек.
Посвящение
1. Всем тем, кто пройдёт этот путь от начала до конца. И тем, кто задержится всего на одну главу, тоже. 2. Моей семье, которая создавала все условия для того, чтобы я смогла сочинять, не ограничивая себя во времени и пространстве. И за их неявные, но иногда очень необходимые идеи. 3. И ставшее уже традиционным. Джареду Падалеки за его неповторимого принца Сэма-мать-его-Винчестера.
Содержание Вперед

Часть 5

Ты серьёзна не по годам: Мало прожито, много боли. Можно я тебя не отдам Никому, заслонив собою.

                    Безразличность пустого убогого номера отталкивала, нагоняла желание оказаться в любом, пускай в самом отвратительном, месте, лишь бы не здесь. Отклеивающиеся в уголках отсыревшие обои, неумело залатанные с помощью детского клея-карандаша; порванные шторы, зашитые грубыми, неаккуратными стежками; отколотый кусочек керамической раковины в самом её центре — мелочи выдавали истинное состояние мотеля. Возможно, хозяева пытались замаскировать недостаток денег яркостью, бьющей изо всех щелей, но в таком случае постояльцам пришлось бы их разочаровать: миссия была успешно провалена.       Сандра сидела в пахнущем табаком плешивом кресле перед телевизором, работающим с такими помехами, что казалось, будто она не смотрит юмористическую передачу, а наблюдает за стадом вертикальных зебр. Шутки, изредка всё же долетавшие до девушки, выглядели для неё неимоверно глупыми, а сами участники — необразованными малолетками. Их кривляние и фальшивый закадровый смех действовали на нервы получше равномерных щелчков ручки в полной тишине класса перед важной контрольной. Сандра бросила утомлённый взгляд на настенные часы, отстававшие от правды на десять минут. По ним выходило, что мужчины отсутствовали уже восемь с лишним часов. «Где они могут шляться такое количество времени? Тем более в таком городишке, как этот».       Живот у Ди Анджело жалобно заурчал, и девушка в который раз огляделась вокруг себя в поисках чего-нибудь съедобного. Агенты в добавок к любителям насмехаться оказались ещё и извергами: оставить человека, пережившего сильнейший стресс, в пустом номере без малейшей крошки еды на восемь часов — это ли не издевательство! Причём в холодильнике стояло около шести неоткрытых бутылок с пивом, которым, видимо, и питались в основном мужчины. Сон облегчения тоже не принёс, притащив с собой ненужные сновидения: незнакомые люди с чёрной жижей вместо крови, способные раскрывать рот с рядом острых зубов на все сто восемьдесят градусов, беседовали друг с другом о непонятных продвижениях на рынке. Проснулась Сандра с жутчайшей головной болью и жгучим желанием чем-нибудь перекусить.       Взрыв смеха с вновь зарябившего экрана телевизора отвлёк её от своего внутреннего состояния, заставив заняться хоть чем-нибудь. Для пользы общего дела девушка хотела уже раздвинуть плотные синие шторы на окнах, но в последний момент отдёрнула руки. Один из приказов — свет не включать, держать окна и двери закрытыми, не открывать даже уборщицам и служащим мотеля. Вдоль проёмов была рассыпана тонким слоем соль. По её наличию тоже было указание — неразрывная линия должна сохраняться. Зачем, Сандра спросить не успела, и агенты умчались в неизвестном направлении и на непонятно какое время.       В дверь снова постучали, уже пятый раз за то время, что девушка находилась в одиночестве. Неуверенный женский голос попросил открыть номер для профилактики, якобы, по новым законам. В очередной раз Ди Анджело промолчала, сдерживая себя от просьб о помощи. Она сама не знала, почему верила этим странным, слегка не от мира сего мужчинам, абсолютно незнакомым ей. Обоих Сандра видела в своих частых снах и к обоим успела проникнуться уважением. Всё-таки они спасали людей, пусть и делали это очень неординарными способами. Не определившись до конца в своих убеждениях, девушка скакала с режима «Кровавая Мэри существует» на «Всё можно объяснить наукой», переключаясь с одного на второй в самые неожиданные моменты. Однако то, что делали эти парни: сожжение костей, отрубание голов, вызов людей со светящимися глазками — заставляло её рвать свои волосы в попытках разобраться — действительность это или бред больного.       В замке кто-то завозился, и через секунду дверь открылась, пропуская в комнату ещё один источник света в добавок к, кажется, уже окончательно умирающему телевизору. Впрочем, лучи солнышка тут же были заслонены двумя широкими фигурами мужчин в классических костюмах. В руках одного была холщовая сумка, набитая, очевидно, каким-то оружием; другой нёс перекинутый через локоть пиджак и пару запечатанных бумажных пакетов с эмблемой местной кафешки. Дин, шедший первым, небрежно кинул звякнувшую сумку под стол и с облегчённым стоном растянулся на свободной кровати, даже не сняв в себя забрызганной грязью обуви. — Да уж, бессонная ночь сказывается. У меня всё тело ломит! — Сэм, повесивший пиджак на спинку стула, лишь усмехнулся. Видимо, давно привык к подобным выходкам и заявлениям брата. — Mio cara, кто-нибудь приходил, пока нас не было? «У кого-то явно улучшилось настроение, раз он начал так свободно разбрасываться прозвищами». — Innanzitutto mi chiamo Sandra. In secondo luogo, non-ci conosciamo così bene da darci dei soprannomi. Terzo, tu stessa mi hai detto di non far entrare nessuno. Scopri se qualcuno è venuto in tua assenza.       Нижняя челюсть Дина едва не коснулась пола, а сам он шокировано распахнул тёмно-зелёные глаза. — Ты вправду итальянка? Я думал, у тебя просто внешность специфическая.       Сандра издевательски подняла одну бровь, и в тот же момент на весь номер раздался и до этого плохо сдерживаемый смех Сэма. От хохота парень аж согнулся пополам и опустился на одно колено, придерживаясь рукой за пошатнувшийся на трёх ножках столик. Его напряжённые плечи вздрагивали, каштановые волосы упали на лоб, совсем закрыв покрасневшее от смеха лицо, пальцы крепко вцепились в деревянную поверхность стола. Девушка неотрывно наблюдала за ним, осознав вдруг, как же ей хочется, чтобы эти пальцы касались её, а не всяких бездушных предметов. Чтобы губы, произносящие сейчас: «Ну ты даёшь, Дин», — шептали ей на ухо слова любви и нежности. Шептали ночью, в мятой кровати; шептали с такой страстью, что хотелось бы улететь высоко-высоко, раствориться полностью в моменте. Как бы ей хотелось, чтобы широкие ладони, которыми сейчас поднявшийся с пола мужчина опирался на стол, скользили по её телу; прижимали к себе так близко, что не оставалось бы кислорода; заставляли изгибаться и просить не останавливаться даже в случае падения метеорита. — Ну всякое же может быть! — О да, Дин, всякое. Но так ты ещё никогда не лажал. — Да иди ты! Как будто сам сразу понял, какой она национальности! — Ты не поверишь: понял! Как только её отца увидел, так и понял.       Сандра встряхнула головой, откидывая лезущие в глаза волосы на спину, и внимательнее вслушалась в разговор мужчин. Серьёзные ночью, во время визита незваного гостя, сейчас они оба напоминали восьмилетних детей, пытающихся доказать свою правоту. Со стороны их баталия скорее походила игру в карты: у кого скорее кончатся козыри — тот и проиграл.       Старший яростно взмахнул рукой и исчез в ванной, напоследок с силой хлопнув хиленькой дверью, тут же издавшей такой звук, как будто кто-то кошку режет. Через минуту тишины вода из душевой лейки мощно ударилась о керамическую ванну, шурша плёнчатой занавеской. Сандра отвела взгляд от двери и посмотрела на пакеты с едой, поставленные Сэмом на стол и до сих пор не открытые. — А что… там? — показывать пальцам некрасиво, но сейчас девушке абсолютно всё равно. Голод уже начал скручивать ей все внутренности, меняя их, кажется, местами.       Мужчина спохватился и поспешно разорвал пакеты, выкладывая на стол салаты в пластмассовых прозрачных коробочках, одноразовые приборы, бутылку какого-то непонятного напитка и… кусок торта. Того самого, который Сандра взяла вчера в кафе; её любимого, заказываемого при первой возможности в любых заведениях, где он только продавался. — Прости, что не вспомнил сразу, — Сэм с сожалением развёл руками. — Мы с Дином перекусили, а я подумал, что ты сидишь тут голодная, без всякой еды. И решил заказать чего-нибудь. Не знал, что ты предпочитаешь, поэтому…       Тут он заметил, что девушка его уже не слушает, а вовсю наворачивает греческий салат. За полминуты управившись с ним, она сползла по спинке скрипнувшего стула с довольной улыбкой на лице, облегчённо вытянув ноги. — Я готова тебя расцеловать, — Сэм смущённо опустил взгляд на свои пальцы, внимательно разглядывая собственные ногти, найдя там, видимо, что-то очень интересное. — Не знаю, как, но ты купил мои любимые блюда. И не дал мне умереть мучительной голодной смертью. Спасибо огромное. — Да брось, пустяки.       Между ними повисла какая-то неловкая тишина. Чтобы хоть как-то поддержать разговор, Сандра тихонько спросила: — А где вы были?       Мужчина вскинул голову и оглянулся по сторонам. — Мы… нашли преступника, который убил твоих подруг, и обезвредили его. Потом поискали информацию о местонахождении твоего отца и кое-что обнаружили.       Он поднялся с места и обошёл стол, приблизившись к стулу, на котором устроилась Сандра. Порывшись в карманах своего пиджака, аккуратно висевшего на спинке, Сэм достал из него чёрную флешку и, включив ноутбук с множеством каких-то наклеек, загрузил на экран видео. Сам переставил стул на сторону девушки и уселся рядом, внимательно наблюдая за действиями кудрявого мужчины, стоящего в магазинной очереди.       Ди Анджело потрясённо рассматривала отца, беспрерывно оглядывающегося по сторонам и теребящего руки в карманах. Его движения были абсолютно не типичными, не вписывающимися в обычное поведение шерифа. Глаза бегали по проходящим мимо людям, к некоторым из них мужчина кидался и хватал за рукава, будто старых друзей. Прохожие отшатывались от незнакомца, а идущие за ними старались обходить его стороной. Прометавшись по улице какое-то время, шериф достал свой недавно купленный телефон, посмотрел на экран, сунул мобильник обратно в карман и, как ни в чём не бывало, пропал. Не скользнул в переулок, не сел в подъехавшее жёлтое свободное такси, а просто исчез.       Сандра удивлённо раскрыла рот, совсем как Дин недавно, и перемотала запись назад, пристально наблюдая за счётчиком в углу. На седьмой секунде отец стоит посреди толпы. На восьмой его уже нет на видео. — А-а-а… куда он делся? — растерянность в голосе больше походила на желание расплакаться.       Сэм провёл ладонью по лицу, стараясь не смотреть на ожидающую девушку. — Видишь ли, Сандра. Твой отец больше таковым не является. Понимаю, звучит глупо, но в него вселился демон и завладел разумом мистера Ди Анджело.              Мозг как будто отключился и отказался временно воспринимать информацию. На невидимом табло в центре распределения мыслей загорелась надпись: «Сервер перегружен, попробуйте позже». Девушка непонимающе смотрела на Сэма, напрасно пытаясь соотнести его слова и здравую логику. — Знаешь, когда мы пришли к такому выводу после моего неудачного побега, я решила, что это у тебя юмор такой. Так вот: сейчас совсем не в тему. Мне не понравилось. Перешути. — Это не шутка, — ладонь успокаивающе легла на плечо Сандры, слегка поглаживая. — Твой отец теперь на тёмной стороне.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.