HistoRonpa: When the World Stopped Making Sense

Danganronpa Danganronpa V3: Killing Harmony Danganronpa 2: Goodbye Despair
Джен
Завершён
NC-17
HistoRonpa: When the World Stopped Making Sense
автор
Описание
Закрытое пространство загадочного здания неизвестного факультета, в котором оказались заперты 20 студентов и 2 организатора – всё, что нужно для начала убийственной игры. Единственный мотив – выжить, единственная цель – выбраться. Всё вокруг говорит о подвохе и недосказанности, а сотрудничество отравлено атмосферой подозрения. Новая детективная история вот-вот начнётся и очень скоро окрасится кровью. Доверие или недоверие? Вопрос, на который предстоит ответить участникам этой драмы...
Примечания
В повествовании могут присутствовать элементы эксперимента, теории и рассуждения о персонажах всячески поощряются. Основной сюжет уже проработан, ввиду чего изменения, вносимые по ходу написания, возможны лишь в немногом
Посвящение
«ИстоРонпа: Когда Мир Перестал Иметь Смысл» посвящается Казутаке Кодаке, автор выражает благодарность этому маэстро убийственных игр и вдохновителю для написания собственных фан-работ по теме
Содержание Вперед

Глава 99. Примирение

Онокири вскочил на ноги и вбежал в комнату Мамори. Она была пуста. На кровати лежал планшет Абсолютной Нонконформиста, прочих же её следов присутствия нигде не было. Историк проверил абсолютно всё и заглянул в ванную. Вердикт был однозначен: Мамори отсутствовала. Не веря своим глазам, Камиюрушу, пошатываясь, вышел из комнаты. Мысль о том, что Сейко была права убивала что-то внутри него. Но всё же, несмотря на потрясение, он решил не поддаваться и не идти по, казалось бы, лёгкому пути. С лицом человека, готового умереть, он направился по лестнице и стал подниматься. Но на середине лестницы он замер: со Второго Этажа по лестнице спускалась Мамори с лицом ещё хуже, чем у него. Она тоже увидела его, теперь стоя почти напротив. Онокири, в последний раз взвесив все варианты, спокойно сказал: – Я не собираюсь сопротивляться. Ты заслуживаешь жизни больше, чем я. Сделай это сейчас, только побыстрее, и не забудь, что добить следует на Четвёртом Этаже. – О чём ты? – с непониманием сказала Мамори, – А, видимо ты передумал. Но не волнуйся, я готова. Прожить эту Игру с тобой было честью, умереть от твоих рук будет гордостью. – Что? – в свою очередь не понял Камиюрушу, – Я ничего не планировал, это ведь ты готовилась к моему убийству… – Нет, я узнала, что ты планируешь меня убить, но вместо того, чтобы бить в спину, решила пожертвовать… ПОДОЖДИ! Онокири и Цуёши переглянулись. Шок постепенно сменился улыбками почти счастливых людей. К Мамори вернулся её привычный характер, и она сказала: – Так, сейчас будем разбираться. Но вначале давай спустимся с этой дурацкой лестницы, она меня бесит. Спустившись на Первый Этаж, они обнялись. – Так значит, ты готов был пожертвовать жизнью ради меня? – спросила Мамори. – Да, – ответил Камиюрушу, – И раз уж мы заблуждались, то ты… – Вспомнила о нарушенном мной обещании о том, что мы должны мириться к концу дня, если поссоримся. Прости, из-за эмоций я повела себя как эгоистка и это всё чуть не закончилось плохо. – Я был не лучше, – вздохнул Историк, – Но я очень рад примирению. – И я, – кивнула Мамори, – Знаешь, доверие не так и плохо, когда есть человек, которому хочется доверять. И я уже решила, что для меня это ты. Историк улыбнулся. Внезапно он что-то вспомнил: – Но если никто из нас не планировал убийства, то что значат события последних суток? Диалог прервался открывшейся дверью Библиотеки, из которой вышла Арата, замершая на месте при виде стоявших рядом Мамори и Камиюруши, с лиц которых ещё не до конца стёрлись улыбки. – А, так вы снова вместе? – со смесью удивления и холода спросила она. Никто не успел ответить – Первый Этаж внезапно затрясло. Тряска длилась несколько секунд, была слабой и ощущалась скорее как вибрация, но была чем-то странным для этого места. – Мне кажется, или я чувствую… Слабый запах гари откуда-то сверху? – спросил Онокири, принюхиваясь к неожиданному запаху. – Да, теперь чувствую и я. И не только – пахнет… чем-то вроде бензина? Шуджумуши подошла к ним: – Да, правда. Говоришь, откуда-то сверху? Камиюрушу прекрасно понимал смысл вопроса. Он тут же бросился к лестнице и побежал наверх, а за ним бросились и Мамори с Аратой. На Втором Этаже запах был сильнее, но всё ещё доносился откуда-то сверху. На Третьем запах был ещё сильнее, а с лестницы, ведущей на Четвёртый Этаж, виднелся дым. Камиюрушу преодолел очередной лестничный пролёт, оказавшись в задымлённом Коридоре Четвёртого Этажа. – Ведро воды! – крикнул он. Мамори и Арата передали ему ведро воды со Склада, после чего сами оказались в Коридоре. Вскоре они стали лучше видеть в дыму, став свидетелями удивительного изменения – дверь в Деканат, судя по всему, стала жертвой взрыва. Она даже выгнулась в сторону Коридора, деформировавшись, но не поддавшись взрывной волне. – НАМ НУЖНО ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ! – крикнул Историк. Втроём они навалились на дверь, расшатывая и толкая её, как только возможно. Наконец, с огромными усилиями, они добились того, чтобы дверь поддалась. Ворвавшись в задымленную комнату, Историк, кашляя и стараясь поменьше вдыхать дымные пары, вылил ведро в сторону, где заметил огонь. Сквозь пошедший к потолку пар он заметил чудом уцелевший огнетушитель и применил его. Взрыв, вероятно, был не таким серьёзным – с открытой дверью и принятыми мерами огонь погас, а дым и пар развеялись. Лицам стоящих спина к спине Камиюрушу, Мамори и Араты предстала страшная картина – панели управления были разворочены взрывной волной, стулья перевёрнуты и разломаны, всё потускнело и было загрязнено. Но страшнее всего было не это, а лежавшие на полу обгоревшие останки того, что когда-то было человеком. Труп Сейко Сакамори. Арата нажала на сигнализацию. Планшеты осветились: «Участники: 4 3 1) Арата Шуджумуши, Абсолютная Кукловод 2) Камиюрушу Онокири, Абсолютный Историк 3) Мамори Цуёши, Абсолютная Нонконформист 4) Сейко Сакамори, Абсолютная Организатор» По комнате разнёсся роковой голос уведомления: «ЧАС-НАС-ТАЛ».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.