
Автор оригинала
Portalsandart
Оригинал
https://fanfiction.net/s/13639256/1/
Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Элементы юмора / Элементы стёба
Постканон
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Нелинейное повествование
Преканон
На грани жизни и смерти
Антиутопия
Выживание
Постапокалиптика
Дружба
Воспоминания
Прошлое
Покушение на жизнь
От врагов к друзьям
Характерная для канона жестокость
ПТСР
Элементы детектива
Сновидения
Самоопределение / Самопознание
Воссоединение
Потеря памяти
Пре-гет
Нездоровые механизмы преодоления
Командная работа
Научная фантастика
Герой поневоле
Описание
В жизни есть вещи, которые ведут нас к тому, что мы должны делать. Иногда это люди, а иногда — сделанный выбор.
Челл попадает на поверхность — и оказывается, что здесь всё сильно отличается от подземелий Aperture.
Гордон и Аликс пытаются исполнить последнее желание Илая — но проще сказать, чем сделать.
Тем временем в "Белой Роще" Барни Калхун всего лишь пытается поддержать хоть какое-то подобие порядка вещей.
Примечания
Более полное описание из оригинала:
Челл попадает на поверхность — и оказывается, что здесь всё сильно отличается от подземелий Aperture. Ей придется противостоять этому странному новому миру, а также примириться со своим собственным разумом.
Гордон и Аликс пытаются исполнить последнее желание Илая — но проще сказать, чем сделать. Столкнувшись со снежными бурями и силами Альянса, герои обнаруживают, что то, что находится на "Борее", может обернуться катастрофой для всех на борту.
Тем временем "Белая Роща" все еще приходит в себя после смерти Илая Вэнса. Все скорбят, а Барни Калхун всего лишь пытается поддержать хоть какое-то подобие порядка вещей.
Посвящение
Спасибо matericsoul за идею для перевода названия оригинала) А также onomary за большую помощь с переводом и не только ;)
Глава 11 — Одурачь меня однажды
01 декабря 2024, 04:19
Челл опустила свои обнаженные руки в воду, пытаясь их помыть. Это слабо напоминало ванные процедуры, но, по крайней мере, позволило ей почувствовать себя лучше, несмотря на прохладу ручья. Они нашли его почти сразу после того, как разрушенный город остался позади. Вортигонты заверили Челл, что вода «свободна от загрязнений» и безопасна для питья — и это именно то, что она и делала. Не думая ни о чем, она опустилась на землю и погрузила свое лицо прямиком в воду, делая большие глотки.
Это было ошибкой — пить слишком быстро. Она закашлялась, но плевать: самое главное, что она не умерла от обезвоживания. Вдоволь напившись, Челл достала флягу и наполнила ее до краев. Не имея возможности закрепить ее на поясе, девушка засунула ее в свою импровизированную сумку из простыни таким образом, чтобы она не выпала.
Как только она утолила свою жажду, Челл задумалась о следующей важной вещи. Гигиена. Последний раз она принимала что-то похожее на душ еще в старой лаборатории, когда отчаянно пыталась отмыться под трубой с водой от отталкивающего геля. Девушка вынуждена была пройти там, откуда он вытекал, потому что иначе нельзя было даже просто попасть в тестовую камеру. Пусть ей это и помогло избавиться от большей части геля, та вода странно пахла, и после нее хотелось чесаться. И с тех пор, как вышла на поверхность, Челл насобирала на себя всякой грязи. Она была покрыта ей и потом с ног до головы — а также запекшейся кровью благодаря новым и некоторым старым обитателям здешних мест. К слову, половина ее даже не принадлежала девушке. Желтые и зеленые пятна инопланетной крови выделялись на ее загорелой коже.
Ручей был не настолько глубоким, чтобы Челл могла полностью туда погрузиться, но доходил ей до середины бедра, если встать в воду на колени. Она попросила вортигонтов оставить ее наедине с собой, и они согласились, но сначала сказали что-то типа: «Мы не будем тревожить Странницу, пока она раздевается и моет себя». Несмотря на излишнюю прямолинейность, по крайней мере, они были учтивыми.
Челл не стала снимать спортивные шорты и лифчик. Она носила все это сначала под комбинезоном, а потом под джинсами. Девушка села на колени в ручей. Ей не понравилась идея быть полностью обнаженной в лесу. После всех этих странных вещей, на которые она насмотрелась на поверхности, бывшая испытуемая чувствовала себя слишком уязвимой. Устроившись, она начала тереть каждый миллиметр своей кожи, до которого могла дотянуться. Для этого Челл пожертвовала частью простыни из сумки, чтобы сделать себе мочалку. Но она довольно быстро стала грязной и темно-коричневой от того, сколько всего пристало к ее коже.
Ее портальная пушка, сапоги и одежда лежали на берегу в простыне. Все в пределах ее взгляда и так, чтобы можно было дотянуться, если что. Она периодически поглядывала на них, старательно оттирая темные пятна с рук. Вскоре девушка поняла, как много шрамов на ней. Ее плечи были буквально усеяны тонкими розовыми линиями, словно паутиной, полученными от удара электродубинками метрокопов. Еще виднелась рваная рана длиной пять дюймов на правом бицепсе, а также слабые ожоги на кистях и предплечьях. Каждая отметина имела свою историю, и Челл могла рассказать о любой, как она ее получила. Например, шрам на бицепсе возник после того, как девушка приложилась об один из мониторов Уитли. Ожоги остались от той ловушки с бомбами, когда было безвыходное положение во время смены ядра. Будь у нее зеркало, она бы увидела еще больше такого на спине из-за удара о металлические ворота в результате взрыва.
Как все так получилось? Зачем вообще она тогда поперлась именно в Aperture? Челл ломала голову, пытаясь заставить себя вспомнить что-нибудь о ее прошлом до появления в этой компании, но все это по-прежнему походило на радио, застрявшее между станциями. Была лишь статика, и она не могла найти нужную частоту, к которой можно подключиться. Тот факт, что у нее были воспоминания, не принадлежавшие ей и которые то и дело всплывали в ее голове, ничем ей не помогал, но, по крайней мере, их было просто отделить, поскольку они все включали в себя годы испытаний на поверхности, в то время как она находилась под землей.
Но не было смысла зацикливаться на этом сейчас. К тому времени, когда Челл закончила мыться, ее импровизированная мочалка была почти черная, ее кожу пощипывало, и она чувствовала холод. Не желая тратить время, она запрыгнула обратно в свои джинсы, но они прилипли к ее влажным ногам, и это ей не понравилось. Мокрая ткань явно не была приятным явлением. Она напялила на себя сапоги и взяла рубашку. Когда девушка начала ее застегивать, она услышала шелест листьев и веток.
Бывшая испытуемая насторожилась. Это не был просто ветер, столь отчетливые звуки означали, что там было нечто. Вортигонты, пусть и находились спиной к ней, тоже повернули головы в ту сторону. Значит, тоже услышали? Она быстро застегнула рубашку до конца и схватила портальную пушку. Ей нужно быть готовой ко всему, что бы это ни было.
Щелчок!
Опять этот звук. Еще один хруст ветки, как будто бы что-то приближалось, причем намеренно. Вортигонты посчитали, что безопасность Челл будет важнее, чем приличия — и окружили ее с разных сторон, начав осматривать местность.
Потом раздался вопль и всплеск. Группа обернулась, чтобы посмотреть на другую сторону берега, и они увидели кого-то, кто отчаянно пытался выбраться из воды.
— Твою мать! Как холодно!
Их взору предстал промокший до нитки мужчина, возрастом примерно как у Челл или чуть старше. У него были короткие черные волосы и щетина на подбородке, как будто он не брился несколько дней. Парень стоял по колено в воде, дрожа, и смущенно смотрел на группу так, будто только что их заметил. Он был одет в темно-голубую рубашку под безрукавной версией курток, что были на тех солдатах. Вокруг правого бицепса была обернута повязка с нарисованной ярко-оранжевой «лямбдой».
— П-п-простите, что напугал вас. Я не хотел к вам подкрадываться, но… да. Извините. Но слава Богу! Наконец-то я хоть кого-то нашел. Я ходил вокруг много суток!
Челл обратила внимание на то, что до сих пор стоит в защитной позе, и медленно расслабилась, потому что это был человек. Настоящий живой человек! Она была спокойна, руки ее обмякли, но хватку на портальной пушке не ослабили, так что та просто повисла сбоку.
Незнакомец выбрался из воды и затем стряхнул свои ноги, но толку от этого было мало, поскольку сапоги его промокли насквозь. Несмотря на это, выглядели они сносно.
— О, так ты с вортами? Круто! — воскликнул мужик, как только подошел к девушке и ее спутникам.
Когда он приблизился, Челл смогла увидеть, что у него были карие глаза и небольшой шрам на лбу. Росту парень был примерно того же, что и она, не будь на ней сапог. Он улыбнулся, но бывшая испытуемая не ответила тем же. Возникла неловкая пауза.
Челл не знала, что делать дальше. Прошло так много времени с тех пор, как она видела живого человека — и вот, он перед ней. Неужели это правда? Нет. Она прошла через все это, и теперь она на поверхности. Так что он был реальным человеком, а не роботом. Ее взгляд сместился на вортигонтов, которые также расслабились, когда увидели человека.
— Да… — ее первые слова, адресованные человеку за столь долгое время. Она подумала, что стоило бы сказать что-то более осмысленное, чтобы начать разговор. Но так обернулось… Легче подумать, чем сказать.
— Так вы идете в лагерь повстанцев? — спросил мужик, оживившись, как только она заговорила. — Я как раз шел в один такой неподалеку.
Еще люди? Причем целый лагерь с ними? Челл обернулась на вортигонтов. Те выглядели озадаченными, но в то же время заинтригованными.
— Нам не было известно о таких лагерях. Есть ли там наши братья? — спросил Оранжевоглазый.
Парень пожал плечами и издал какой-то странный звук.
— Не уверен, я просто знаю, что это где-то рядом. Там может и не быть вортигонтов, так что если вы двое там появитесь, это будет еще лучше.
Он широко улыбнулся и упер руки в бока. Челл посмотрела на него, подняв бровь, и тоже не удержалась от улыбки.
— И… ты знаешь, где это?
— Конечно! Кстати, меня зовут Гэбриэл. Хотите присоединиться ко мне? Путешествовать всегда лучше вместе, верно?
Он заинтересованно взглянул на Челл, будто ища ее поддержки и согласия. Из всех трех раз, когда она странствовала с кем-то, первый кончился предательством, второй — разоблачением происхождения ГЛаДОС, ну а третий вынудил ее открыть для себя все «прелести» нахождения на поверхности.
— Я и так не одна, — ответила девушка, мотнув головой в сторону вортигонтов.
Гэбриэл усмехнулся и кивнул:
— Да-а, думаю, ты права. Тогда будет правильнее сказать так: могу ли я присоединиться к вам?
Он немного поторопился с этим вопросом, но ничего критичного пока что не делал. Может, просто был чересчур дружелюбным, но не более того.
Челл пожала плечами:
— Пожалуй. Будет здорово увидеть еще больше людей, — она повернулась к вортам. — А вы что думаете?
— Мы последуем всюду, куда бы ни пошла Странница, — ответил Морщинистый.
Они что, хотели пойти за ней? Челл не понимала, почему вортигонты поддерживают ее в этом решении, потому что все это время за ними следовала именно она. Или ей так казалось. Именно она предложила пойти в город и выбрала маршрут. В итоге девушка предположила, что они просто хотели остаться с ней. Неужели и в самом деле это так?
Позднее Челл могла бы задаться этим вопросом, потому что появился шанс встретиться с людьми, у которых было больше припасов. У них даже могла иметься кровать! Ах, как бы ей хотелось настоящую кровать вместо твердой панели в зоне техобслуживания Aperture или грязного ковра…
Наконец приняв решение, девушка взглянула на Гэбриэла и кивнула.
— Да. Я думаю, мы могли бы пойти вместе.
Его лицо прям засияло от счастья. Он вообще был каким-то легко возбудимым. Тут же обозначив направление, куда идти, парень возглавил группу:
— Полагаю, вот путь, ну или хотя бы примерное направление, в котором пошла моя команда.
Челл выждала секунду, прежде чем двинуться вслед за Гэбриэлом. Он был каким-то странным и был склонен говорить о чем-то только тогда, когда это приходило ему в голову. У него была группа?
— Твоя команда? — спросила девушка, идя позади него, в то время как ворты — за ней.
Гэбриэл кивнул, произнеся грустным тоном:
— Да-а. У Реджи — нашего лидера — была карта с путем до лагеря, но… патруль комбайнов возник буквально из ниоткуда. Я попытался сбежать, но… не знаю, получилось ли еще у кого-то.
— Тогда, быть может, поищем твоих людей? Мы верим, что вместе безопаснее. Точно, как ты и сказал, — промолвил один из вортигонтов.
Гэбриэл замотал головой:
— Нет. Мы всей группой договорились, что если кто-то отделится, то надо просто идти на юг. В этом направлении находится лагерь, поэтому мы так или иначе встретимся там.
Челл посмотрела на вортигонтов и кивнула им.
Новый член группы быстро вошел в их ритм. Он говорил что-то о лагере, что там должно быть и что осталось не так далеко.
— Пара часов, не больше, — заверял парень.
Он был болтливым, но не самым среди всех, кого встречала девушка.
Прошел где-то час с их встречи, как он наконец спросил у Челл:
— Так что это за странная пушка и сапоги?
Она подозревала, что ей рано или поздно зададут этот вопрос, но ее все равно сбили с толку. Девушка не привыкла так резко открываться. Может быть, путешествие с вортигонтами сделало ее более доверчивой? Челл не могла себе этого позволить, ведь это ощущалось бы как насыпать соль на рану. Она собралась с силами и вновь воздвигла стены вокруг себя, но все же разрешила себе звучать среди своих попутчиков. Было уже слишком поздно замолчать опять.
— Я их нашла. Ты слышал когда-нибудь про Aperture Science? — спросила Челл.
— Не-а.
— Дэмн… Это старый комплекс. Я… Думаю, стоит сказать, что я там жила некоторое время. Выбралась оттуда и получила там обувь с оружием.
Гэбриэл приблизился, осмотрел портальную пушку, и заинтригованное выражение повисло на его лице.
— Что оно делает? Выглядит очень интересно.
— Можно и так сказать, — пробурчала Челл, переместив в руках пушку так, чтобы было удобнее. Ей бы хотелось иметь еще и пистолет, потому что снаружи без портальных поверхностей особого смысла в ее нынешнем оружии не было, да им и не выстрелишь обычными пулями.
— А сапоги?
— Они тоже непростые. С ними я могу хорошо прыгать, — ответила девушка, утаив их реальное предназначение. Она не хотела говорить всего и сразу.
— Насколько хорошо?
Челл улыбнулась и немного попрыгала. И хотя рессоры давали ей некоторую дополнительную высоту, она не была прям уж потрясающей.
Гэбриэл кивнул:
— Неплохо. Определенно выше, чем обычно. Так что за Aperture такое? Что там такого?
Челл подняла бровь:
— Что-то ты многовато спрашиваешь, не думаешь?
— Просто пытаюсь поговорить. Это незаконно?
Челл обернулась на вортигонтов, и они сделали выражение лица, которое наиболее напоминало улыбку. Если бы она не знала их лучше, то подумала, что они ухмылялись. Девушка закатила глаза и улыбнулась в ответ. О да, что-то ей это напоминало.
Вздохнув, она покачала головой.
— Думаю, нет… Но Aperture не то место, где ты хотел бы оказаться.
— С чего бы?
— Это смертельная ловушка.
Гэбриэл остановился и даже споткнулся.
— Что это значит? — несмотря на свой тон, он все еще сохранял улыбку.
Челл сверкнула глазами, надеясь, что это заставит его держаться подальше от того места.
— Это значит, что я — единственная, кто выбралась оттуда живой.
Гэбриэл аж затих после этого и уставился в землю, поджав губы. Девушка наблюдала за ним краем глаза. Если он был любопытным, то продолжил бы спрашивать, однако, если он был умнее, то не стал бы продвигать эту тему дальше.
Но оказалось, что этот парень не такой уж и умный.
В конце концов, он спросил:
— Так как ты выбралась?
Челл мотнула головой:
— Никак.
— То есть?
— Меня отпустили. Видимо, было проще дать мне уйти, чем убить, согласно… — она тут же прервала себя, прежде чем смогла сказать, что на самом деле контролировало это место. — Согласно Aperture. Это прекрасно — снова видеть небо.
— Как долго ты была там? Извини, просто… ты не выглядишь старой, — сказал Гэбриэл. К его чести, он хотя бы попытался выглядеть смущенным, задавая этот вопрос.
Челл лишь взглянула на него перед тем, как покачать головой:
— Достаточно долго.
Это был единственный ответ, который приходил ей на ум, поскольку она не могла сказать наверняка, сколько времени прошло.
— Какой наукой они там занимались? — спросил он.
Челл замолчала. Она не припоминала, что говорила об этом комплексе как о научном, но парень мог прийти к этому заключению, увидев ее сапоги и пушку.
Снова пожав плечами, девушка указала на свое оружие.
— В основном тесты. Полагаю, ты можешь привести аргументы в пользу…
Она прервала себя опять, как только ее взгляд упал на землю, а именно на обувь Гэбриэла, и нахмурилась.
— Послушай… А откуда, ты говоришь, вы вышли?
Паренек выглядел слегка раздраженным тем, что ему не ответили нормально, но счел нужным сказать:
— Ой, прости, я ж не говорил еще, но моя группа стояла лагерем в нескольких часах ходьбы к северу от того места, где мы встретились.
— В нескольких часах? А я думала… Неважно, — Челл сощурилась снова. Попался.
— Да, хорошо.
Она его раскусила, но ей хотелось посмотреть еще, насколько глубоко он выроет себе яму.
— Как долго вы там находились, прежде чем вас накрыли?
— Мы переходили с места на место, но были там где-то пару недель, — произнес Гэбриэл все тем же расслабленным тоном. Она снова сощурилась.
Обернувшись в сторону вортигонтов, Челл глянула на них и мотнула головой на парня. Сделав шаг назад, она навела портальную пушку на его сапоги.
— Если ты находился в дикой природе неделями и еще блуждал часами, тогда почему твои сапоги выглядят новыми?
Улыбка Гэбриэла погасла, и его взгляд опустился на его ноги. Когда он обернулся на Челл, на его лице было легкое удивление, которое быстро переросло в злость.
— Ты знаешь… это была отличная история.
В мгновение ока он потянулся за пистолетом, который Челл не успела приметить за поясом его брюк. Но у него ничего не вышло. Оранжевоглазый врезался в мужчину и повалил его на траву. Это дало девушке время, чтобы запрыгнуть ему на спину и прижать запястья к пояснице.
Несмотря на то, что Гэбриэл был худощавым, он сумел перевернуться и сбросить с себя бывшую испытуемую. Челл сделала кувырок по инерции и встала в то положение, в котором она оказалась бы после прыжка в тестовой камере. Прежде чем мужчина смог бы подняться так же, как она, на него набросились вортигонты. Они схватили его за руки, завели их за спину и поставили на колени. Несмотря на то, какими тонкими выглядели их конечности, вортигонты легко смогли удержать Гэбриэла в таком положении, широко разведя его руки. Если бы он попытался вырваться, то рисковал бы вывихнуть себе плечо от того, насколько сильно ворты его скрутили.
— А ну, выпустите меня, твари!! — заорал Гэбриэл и задергался в хватке вортигонтов.
Челл проигнорировала его и обошла его и вортов. Она достала пистолет, который он прятал у себя, и засунула его себе за пояс, а потом разорвала рюкзак, который он носил.
— Пошла отсюда!! Хватит трогать мои вещи!! — закричал он и выругался.
Снова его проигнорировав, Челл, нисколько не смущаясь, начала вытаскивать вещи из его ранца. Там было одеяло и несколько сухих пайков, а в самом низу лежала хорошо знакомая вещь. Схватив ее, Челл взяла одной рукой, не сводя глаз с мужчины.
— Я никому не позволю снова предать себя, — прорычала она, прежде чем кинуть предмет в грудь Гэбриэла. Он отскочил от нее и упал в грязь, и бездушные черные линзы белого противогаза уставились в небо.