Амброзия

Гарри Поттер Blue Lock
Слэш
Перевод
В процессе
R
Амброзия
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Исаги Йоичи происходит из семьи волшебников, которые с самого рождения ведут мирный образ жизни, мирно сосуществуя с маггловскими существами. Пока он не достиг одиннадцатилетнего возраста и не был уведомлен о том, что его приняли в школу магии и волшебства; Хогвартс. И он, и его родители были так уверены, в какой дом войдут; Равенкло. Тем не менее, у сортировочной шляпы для него другое предназначение.
Содержание Вперед

Круциатус

Исаги пользуется тем, насколько сомневается и нерешителен омега Висент: осторожно и с большой концентрацией произносит заклинание диффиндо, изо рта у него выходят пузыри, но заклинание точное, что вызывает розовую вспышку, и стальные цепи на лодыжке Кайзера рвутся и таким образом освобождается. Противник это замечает и пытается отобрать, но Йоичи, предчувствуя, что это произойдёт, делает вид, что наносит ему сильный удар ногой, подозревая, что у парня из Шармбатона не будет хороших рефлексов. Он измерил, чтобы не задеть его, поэтому, когда Француз отстраняется и защищает лицо, Японец пользуется случаем, чтобы крепко схватить Михаэля и быстро плыть вверх. По сравнению с теми, у кого нет плавников, они быстрее и ловчее передвигаются в воде, оставив Висента далеко позади. Когда он наконец достигает поверхности, его временная трансформация заканчивается почти мгновенно, и Кайзер просыпается от наложенного на него заклинания. Они оба выходят из озера мокрые и замёрзшие, и их быстро посещают учителя и другие ответственные лица, которые передают им большие полотенца, чтобы укрыть их, и поздравляют. Его друзья вдалеке кричат ​​от волнения и радости от успеха. Эти двое обнимают друг друга, чтобы согреться, слыша, что Исаги занял первое место в соревновании, а через несколько секунд - другой участник Грим. На последнем месте Винсент. Немецкий альфа обнимает омегу, хочет чувствовать её и дорожить ею. — Йоичи, ты действительно спас меня, — говорит он ему на ухо мягко и благодарно. «Как же этому не быть, если ты — то, что я люблю больше всего в своей жизни?» — без колебаний отвечает Йоичи и, глядя ему в глаза, понимая, что только что сказал, яростно краснеет. Это звучало постыдно. Михаэль касается щёк, оценивая, как красиво выглядит Исаги с мокрыми волосами и каплями, падающими с ресниц. Ему холодно, но он не хочет его покидать. — Я тоже тебя люблю, Йоичи. Кайзер не сопротивляется и поджимает губы на глазах у множества людей, даже репортёр, пришедший из газеты Пророка, пользуется возможностью, чтобы сделать хорошее фото интимного момента. Все начинают кричать, аплодировать и свистеть от того, как оба юных слизеринца поедают друг другу рты. В конечном итоге они разделяют их, чтобы сообщить следующие новости.

[...]

После ужина и нескольких студентов Хогвартса, празднующих, что Исаги пришёл первым в этом испытании, а также поздравляя славную пару с их ухаживанием, о котором мало кто знал, но многие подозревали, японец идёт в свою спальню, держась за руку немца. Поскольку обе комнаты близко друг к другу, Йоичи проходит мимо своей. Хотя они уже почти в конце пути и прощаются с новыми поцелуями, их прерывает Итоши Рин, который выглядит так, будто ищет японца. Увидев его, Исаги быстро ослабляет хватку на руке блондина, чувствуя себя немного нервным. Йоичи не уверен, знает ли сосед по комнате о его ухаживаниях с немцем, он понятия не имеет, ходил ли тот к нему на вызов несколько часов назад, он не хочет, чтобы другой поверил, что, поскольку это его партнёр, он мог бы прикрыть это. Конечно, Кайзер, заметив эту внезапную реакцию Исаги, как только другой альфа перешёл им дорогу, смотрит на него растерянно, растерянно и обиженно. Первым нарушил это странное молчание альфа японских корней. — Исаги, нам нужно поговорить об этом. — Я пойду прямо сейчас. Увидимся позже, Кайзер. — Исаги прощается с блондином с полуулыбкой. Омега берёт на себя инициативу, не замечая холодного взгляда, которым оба альфы наградили его за спиной. Оба японца расходятся по своим спальням, где в более уединённой обстановке могут поговорить с уверенностью. «Готово», — серьёзно предупреждает Рин, имея в виду зелье. — Как я могу передать это Кайзеру, не вызвав у него подозрений? «Твой друг Хиори помог мне приготовить печенье с надписью «зелье», — комментирует он, пожимая плечами, показывая поднос с шестью маленькими печеньями в форме пирамидок. Три внизу, два посередине и один вверху. Исаги удивлён: омега Когтеврана не из тех, кто легко принимает помощь другим, и, насколько он помнит, он никогда не видел, чтобы они общались. Может быть, Итоши нравится Хиори? — Он тебе ничего не сказал или не понял? -Не заметил. Чтобы Кайзер ничего не заподозрил, ты ещё и съешь одну при нём, чтобы он ни капельки не заподозрил, — уверенно советует Рин. — В каком единственном печенье нет зелья? Рин указывает на то, что на первом этаже, посередине. Йоичи кивает и готовится взять поднос, чтобы подойти к блондину, но не раньше, чем Итоши останавливает его. — Исаги, с каких это пор вы с Кайзером встречаетесь? -Откуда ты знаешь? — Я видел вас, когда вы вышли из воды. — О, я не особо считаю время, но хочу, чтобы ты знал, что независимо от моего отношения к нему, я буду в этом вопросе совершенно беспристрастен. И поскольку я знаю Кайзера, уверен, что это не мог быть он. Я делаю это для того, чтобы и ты мог увидеть это своими глазами. — отвечает честно и уверенно. «А что будет, если в конце концов это окажется он? Разочаруешься ли ты? Расстанешься с ним?» — критично и резко спрашивает он, заставляя Омегу задуматься на несколько секунд. — Об этом я ещё не думал. Исаги может поклясться, что Михаэль не мог нести за это ответственность, но если это действительно так, как ему следует отреагировать? Что ему следует сделать? Он никогда особо об этом не думал. Уходя, Рин надевает плащ-невидимку, чтобы полностью исчезнуть из поля зрения человеческого глаза, следуя за Исаги, чтобы засвидетельствовать правду.

[...]

В спальне Михаэля, Алексиса и Лоренцо, единственная недостающая кровать принадлежит Шидо Рюсею. Они слышат, как кто-то стучит в дверь, и Несс собирается открыть её, но человек на другой стороне просит его об одолжении. Вызывают Кайзера, и он встаёт, чтобы выйти из спальни, где находится Исаги с подносом с печеньем, расположенным в форме пирамиды, и старой стеклянной бутылкой, куда он обычно приносит молоко, но в этот раз, похоже, у него есть другой напиток. —Можем ли мы поговорить наедине? Двое молча идут в другой коридор, чтобы обеспечить больше уединения. -Печенье? — Раньше я хотел извиниться за своё поведение, правда, мне очень жаль. Кайзер несколько мгновений колеблется: если Исаги и сделал это после того, как расстался с ним почти полчаса назад, то, по его мнению, это довольно быстро. Блондин берёт первое печенье, которое находится на вершине пирамиды, съедает его целиком за один укус. Оно хрустящее и вкусное. «Я не знал о твоём таланте на кухне», - признаëтся он, весьма удивлённый. Исаги задаётся вопросом, не слишком ли прямое признание, возможно, потому, что Кайзер уже настолько прямолинеен, или потому, что зелье действует так быстро. — На самом деле мне помог друг. Оно тебе нравится? — признаëтся он, улыбаясь, анализируя жесты немца и стараясь не дать понять, что их сопровождает кто-то ещё. Кайзер не должен знать о присутствии Итоши Рина. «Неплохо, мне нравится какао и эта нотка миндаля», — признаëтся он, съедая ещё одно. Исаги хватает печенье, в котором нет зелья, прежде чем Кайзер делает это, чтобы сопровождать его. Крошки у Михаэля попадают на губы, и Исаги так сильно хочет их поцеловать, но он помнит, что Рин находится в нескольких дюймах позади него. «Я хочу поговорить с тобой о чём-то важном и очень серьёзном», — серьёзно говорит Йоичи. -Что это такое? — Помнишь, на рождественских танцах Рин меня не поддержал? — он делает короткую паузу, Кайзер кивает, доедая последнее печенье. — Я уже понял, почему так. «Что случилось?» — спрашивает Кайзер с любопытством. «Кто-то дал ему снотворное через тыквенные пирожные, он подражал моему почерку, и Рин думал, что они мои, и поэтому доверился мне», - кратко объясняет Исаги, наблюдая за каждым жестом и реакцией блондина. «Какая трагедия», — восклицает Кайзер с явным сарказмом. «Он разговаривал со мной и действительно твёрдо верит, что ты несёшь ответственность», — признаëтся Исаги умеренно тихим голосом, больше всего на свете, чтобы не услышали студенты из других близлежащих общежитий. «А почему я?» — восклицает Кайзер, возмущаясь таким резким обвинением. Йоичи пытается успокоить его, гладя по волосам, опасаясь, что они изменят цвет, пока Рин наблюдает и слушает их. К счастью и контролю Кайзера над эмоциями, этого не произошло. «Он говорит, что ты очень хорош в зельях». Исаги упоминает одну из причин, по которой Рин не доверяет Кайзеру. Блондин скрещивает руки на груди, улыбаясь вяло и высокомерно. Странно, он ведёт себя так же, как в первые недели знакомства Йоичи, ещё до того, как они начали встречаться. «Несс мне очень помогает, потому что у него лучшие навыки в зельях, а я, напротив, лучше умею дуэли и квиддич», — отвечает он, по-видимому, спокойный и уверенный в своих словах. Исаги думает об этом несколько мгновений, Кайзер не выглядит нервным и, похоже, не думает о своих ответах. «У него столько других подозрений на твой счёт, я ему говорил, что ты не можешь быть этим, и как бы я ни настаивал, он мне не верит, — уверяет Йоичи, — поэтому я хочу сам тебя спросить и убедиться, это ты обманом заставил Рина принять снотворное? Этого вопроса более чем достаточно, чтобы Кайзер сказал правду с эффектом зелья, здесь нет никаких глюков и никакой тайны. Йоичи умоляет Кайзера ответить хорошо, чтобы Рин перестал его беспокоить. «Конечно, нет, я бы никогда не сделал что-то подобное… пока», — говорит он, слегка нахмурившись. Кайзер благодарен, что его омега доверяет ему, но продолжает испытывать сильную обиду и досаду из-за того альфа с тёмными волосами и зелёными глазами хочет его оклеветать. Однако он признаёт, что, возможно, в не столь отдалённом будущем он сделает что-нибудь злое с этим альфа-краем, чтобы назло ему. — Спасибо, что был со мной честен, — Исаги вздыхает спокойнее и счастливее, а затем Рин сзади даёт ему бутылку напитка с противоядием. Кайзер не замечает этого действия и, увидев большую бутылку, думает, что это было просто волшебство. «Кстати, хочешь?» -Что это такое? «Виноградный сок, я знаю, что ты не любишь молоко, и я знаю, что печенье может вызвать у тебя сильную жажду», - комментирует он, слегка нервничая, что Кайзер в конце концов что-то заподозрит. Блондин принимает это и выпивает достаточное количество сока, пока не насытится. — Не мог бы ты когда-нибудь приготовить мне ещё печенья? Я хочу показать мальчикам, какой милый мой парень. Исаги кивает с улыбкой и румянцем на щеках, прощается с Михаэлем лёгким поцелуем в губы и возвращается в свою спальню вместе с Итоши позади него. Кайзер игнорирует странный и внезапный аромат мяты, который он почувствовал после поцелуя со своим парнем. На несколько секунд Михаэль почувствовал присутствие ещё одного альфы, но рядом никого не было. Он сошёл с ума? В конце концов всё разрешилось, и Кайзера не исключили, но кто это сделал, если не он? Не все загадки раскрыты.

[...]

Настал день третьего и последнего испытания, и атмосфера в Хогвартсе наполнена напряжением и ожиданием. Лабиринт вырисовывается на территории школы, его высокие стены из тёмных, искривлённых живых изгородей тянутся во всех направлениях, скрывая тайны и опасности, которые ждут внутри. Солнце скрывается за серыми облаками, добавляя мероприятию мрачной атмосферы. Исаги вместе с двумя другими чемпионами стоит на краю лабиринта. Директор Хогвартса своим сильным голосом объясняет окончательные правила турнира. — Этот лабиринт не только проверит вашу храбрость и магическое мастерство, но и вашу способность сохранять спокойствие под давлением. Только один из вас достигнет Трофея Трёх Волшебников в его центре. Исаги испытывает смесь эмоций. Его сердце колотится от сочетания адреналина, нервозности и решимости. Справа от себя он видит одного из соперников, Грима, высокого, коренастого волшебника из Дурмстранга, даже выше Кайзера, с выражением яростной сосредоточенности на лице. Слева от него Винсент выглядит безмятежным, хотя в его глазах отражается искорка беспокойства. Зрители замирают в выжидающем молчании, их бормотание едва слышно, пока они наблюдают за чемпионами. Йоичи сосредотачивается на своём дыхании, пытаясь успокоиться. Он знает, что этот вызов — не только физическое и магическое испытание, но и проверка его воли и моральной выносливости. На его плечах лежит огромный груз: прямо сейчас он представляет Хогвартс, Слизерин, омег и японцев. Директор поднимает руку, сигнализируя о начале испытания. — На счет три... два... один... Давай! По этому сигналу трое чемпионов движутся ко входу в лабиринт. Исаги идёт во тьму живой изгороди, чувствуя холод воздуха вокруг себя. Высокие стены растительности, кажется, смыкаются вокруг него, а звуки снаружи затихают, оставляя его наедине с шелестом листьев под ногами и биением собственного сердца. Дневной свет почти не проникает внутрь, создавая жуткие тени, которые движутся и извиваются на пути. Исаги держит палочку, готовый ко всему, что может появиться из глубин лабиринта. Адреналин течёт по венам, продвигая его вперед, а разум анализирует каждый перекресток и каждый поворот. Знайте, что вы не одиноки в этой борьбе. Хотя его соперники находятся в других частях лабиринта, у них всех одна цель: добраться до центра и забрать трофей. Но Йоичи также полон решимости доказать кое-что ещё: доказать себе, что у него есть всё необходимое, чтобы преодолеть любое препятствие, каким бы страшным или неопределённым оно ни было. По мере того, как он углубляется в лабиринт, тени кажутся удлиняющимися, а стены живой изгороди шепчут своей собственной жизнью, пугая даже самого храброго колдуна. Настоящее испытание Турнира Трёх Волшебников начинается всерьёз. Единственный звук, который он слышит, — это собственное дыхание и шаги.

[...]

Время течёт загадочно и удушающе, никто из участников точно не знает, сколько времени прошло с тех пор, как они вошли в лабиринт. Это могут быть минуты или даже часы, и никто со стороны не видит, что происходит внутри. Исаги следует своим рассуждениям и немного инстинктам, стараясь не попасться в плен ни одному кажущемуся живым кусту, всегда с направленной палочкой и сотнями заклинаний в голове. Идя и бегая, к своему удивлению, Исаги находит некое существо, которое, как он клянётся, является сфинксом. Он узнает его по классам, но никогда не встречал ни одного лично. Сфинкс уверяет Йоичи, что, если он ответит на его загадку, он возьмёт его с собой на короткий и менее опасный путь, который приведёт его прямо к центру лабиринта, где также находится турнирный кубок. Если он ответит неправильно, то получит наказание, а если не ответит, ничего не произойдёт, ему нужно просто развернуться и найти другой путь. Исаги немного думает и в конце концов соглашается. Михаэль всегда говорит ему, что тот, кто не рискует, не выигрывает. — Я всегда следую за солнцем, хотя никогда не двигаюсь. Мои лепестки ласкают день, когда наступает ночь, они молча гладят себя. Если тень или день пасмурный, я наблюдаю за своим партнёром. Кто я? Йоичи начинает обдумывать свой ответ. Может ли он быть каким-то волшебным существом? Или сфинкс говорил о том, насколько важно солнце для живых существ? Лепестки используются в буквальном или переносном смысле? Если понимать буквально, то это должно быть какое-то растение или цветок. Но какой? Многие цветы он толком не знает, маггловские или волшебные? Там дело обстоит сложнее. Исаги уверен, что кто-нибудь из Когтеврана легко справится с этой головоломкой, но он тоже справится, не нужно унывать, ему нужно сосредоточиться. Он настолько близок к победе, что не может отступить. Йоичи думает о том, справится ли его парень с этой загадкой и как бы ему хотелось обнять его и поцеловать. Он скучает по его светло-голубым глазам, смотрящими на него. Михаэль очаровательный и милый. Ему интересно, как бы выглядел Кайзер с полностью светлыми волосами, золотыми, как солнце. Затем, как порыв ветра, и после того, как сфинкс повторит загадку во второй раз, Йоичи вспоминает о семечках, которые мать подарила ему на Рождество. Прошло несколько дней, а он до сих пор не может посеять их в плодородную почву. «Ответ — подсолнух», — говорит Исаги вслух, уверенно поднимая грудь и глядя на сфинкса. Если он потерпит неудачу, ему придётся понести наказание, и он к этому готов. Сфинкс, к его великому облегчению, отвечает, что его ответ правильный, и указывает ему правильный путь. Растительность открывается, указывая путь к Исаги Йоичи, и прежде чем он пойдёт к месту назначения, сфинкс снова говорит: «Я просто предупреждаю тебя…», — говорит тот, привлекая его внимание, — «Когда ты в снегу, ты можешь игнорировать эликсир бессмертия и вернуться в Хогвартс чемпионом, или ты можешь быть эгоистом. Действуй." Японец серьёзно задумался над тем, что сказал сфинкс, неужели это ещё одна загадка? Эта сложнее. Под эликсиром он имеете в виду амброзию, о которой ему так много рассказывал Кайзер. А как насчёт снега? Это только ещё больше его смутило. Исаги благодарит и сразу бежит, не оглядываясь, он настолько быстр, что всего за одну минуту достигает конца пути и центра лабиринта, где покоится кубок в ожидании победителя.

[...]

Кайзер находится с жителями своего дома, и все они очень обеспокоены результатом. Остальные участники уже давно покинули лабиринт, потому что их захватила зелёная растительность этого места. Уже темнеет, а Исаги до сих пор оттуда не ушëл. Окончательного победителя в этом последнем соревновании до сих пор нет, случиться может что угодно. Кайзер начинает чувствовать ужасную боль в шее, прямо в татуировке с синей розой. У него плохое предчувствие, он хочет войти в лабиринт и поискать своего парня, но на этот раз к лабиринту невозможно даже приблизиться. Это гораздо более контролируемо, чем предыдущие тесты. Кайзер убеждён, что Исаги победит, но если нет, то сделает всё возможное, чтобы утешить его, чтобы тот не пал духом. Если Йоичи проиграет, многие будут оскорблять и ненавидеть его, он не позволит им напасть или заставить мать его будущих щенков чувствовать себя меньше, или они встретятся с ним лицом к лицу. Никто не хочет связываться с альфа-Кайзером.

[...]

Японский омега медленно и тревожно приближается, берёт в руки кубок, который увенчает его чемпионом, и в мгновение ока чувствует, что весь его мир кружится, как будто он находится в водовороте. В растерянности Исаги крепко закрывает глаза не отпуская, пока вдруг не падает рядом с кроной высотой в пару метров на то, что оказывается снегом. «Где я, чëрт возьми?», — плюёт он, ушибленный падением и немного кружащийся. Исаги дрожит, очень холодно. Есть только горы и деревья, покрытые белым снегом. Ветер сильный, и ему кажется, что его веки замёрзнут в любой момент. Йоичи благодарен хотя бы за то, что надел шарф, который одолжил ему парень, чтобы он не чувствовал себя одиноким в лабиринте. Ему не понадобится много секунд, чтобы понять, что чашка — это портал, но зачем привели его сюда. Если он снова прикоснётся к чашке, вернётся ли он в Хогвартс и станет чемпионом, как его предупреждал сфинкс? При этом Исаги понимает, что недалеко оттуда видит что-то замороженное, быстро приближается с палочкой в ​​руке, пока думает, какое заклинание использовать для создания тепла, и видит, что в огромном кубике льда есть розовый лепесток. Он произносит то же заклинание, которое использовал, чтобы разорвать цепи Кайзера в предыдущем испытании, и голубая роза становится свободной и яркой. Исаги не понимает, какой это вид может пережить сильный холод. Подумав, что такой ослепительный цвет – это не нормально, он кажется уникальным и причудливым. Итак, Йоичи вспомнил слова немца и сфинкса. «Я хочу принять участие в Турнире Трёх Волшебников, потому что я обнаружил, что амброзия может быть частью приза». «Эликсир бессмертия». Исаги собирается взволнованно взять розу в руки, у неё даже есть корни, он не уверен, как она работает и действительно ли то, что перед ним, то, что так искал Кайзер, но если это так, он хочет быть тем, кто отдаст это Михаэлю, Йоичи хочет сделать его счастливым. — Круциатус. Исаги кричит от агонии и боли, он необъяснимым образом корчится на снегу, он даже готов заплакать, это были самые мучительные тридцать секунд в его жизни, пока внезапно не остановился. Это было самое ужасное, что Йоичи когда-либо испытывал. Он слышит шаги позади себя по снегу, едва может повернуться и выровнять дыхание. Исаги видит вокруг несколько человек в чёрных одеждах и масках, они похожи на какой-то странный культ. Один из них, более высокий, в мантии с серебряными краями, приближается к нему и снимает капюшон. Исаги в недоумении: у них зрелые, но андрогинные черты лица: острый нос, длинные белые ресницы и глаза призрачного, электризующего синего цвета. Ему приходится немного посмотреть вниз, чтобы увидеть сладострастную грудь женщины и понять, что это она не моложе сорока лет, хорошо сохранившаяся. Поразительно выглядящая и довольно высокая девушка, такого же роста, как Баро или Итоши Рин. «Я вижу, что ты нашёл амброзию немного раньше нас, к сожалению, ты не сможешь отнести её в свою школу», — говорит она спокойно и серьёзно, подавая сигнал двум своим последователям пойти за розой и взять её. Исаги хочет оттолкнуть их, но высокая женщина снова мешает ему проклятием Круциатус. «Как мило, ты японец, как и мой злейший враг», — иронически выплевывает она. Йоичи хочется плакать, он хотел отвести её к Михаэлю. Самое страшное то, что Исаги ничего не может сделать против мага постарше, с большим опытом и силой, чем он. «Кто ты, чëрт возьми?» — произносит Йоичи с яростью и храбростью, задыхаясь от боли в снегу. Женщина приближается к нему и перестаёт причинять столько боли, откинув руки назад и наблюдая за ним. Волосы у неё довольно волнистые, белые, а некоторые локоны светло-русые. Губы у неё толстые, окрашены в тёмно-синий цвет, который контрастирует с бледностью её кожи. Она словно соответствует пейзажу из снега и льда. «О, ты действительно не знаешь, кто я?» — спрашивает она с насмешкой и притворным удивлением. «Ну, Министерство Магии позаботилось о том, чтобы заставить замолчать СМИ и стереть мою личность». Исаги просто хочет убежать, ему нужно хотя бы прикоснуться к чашке, чтобы вернуться в Хогвартс. Его окружают странные люди, и женщина, похоже, не испытывает искушения наложить на него какое-либо проклятие. Находясь так близко, он может почувствовать запах своих территориальных феромонов: он пахнет так, словно находиться в винограднике, а также пахнет дождём. Женщина элегантно кланяется и сверкает леденящей улыбкой. — Разрешите представиться, меня зовут Альфа. Есть ли надежда, что он выйдет оттуда живым и воссоединится со своим любимым?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.