Оперные недоключения

Шерлок (BBC)
Джен
Завершён
R
Оперные недоключения
автор
Описание
Братья Холмсы и их друзья отправляются в соседний город, чтобы вместе с родителями посетить ненавистную оперу. Однако они даже не подозревают, что дорога до пункта назначения будет куда длиннее, чем кто-либо предполагал.
Содержание Вперед

Часть 15. Всё произошло в ночи

Шерлок недовольно вздохнул и снова поёрзал на кровати. От переживаний прошедшего дня спать не хотелось вовсе. Кровать неприятно скрипела, одеяло кололось. Где-то за окном вновь бушевала непогода. Хотелось спрятаться под кровать, зарыться в одеяло с головой, но не позволял Майкрофт. Во-первых, под кроватью грязно. Во-вторых, холодно. В-третьих, Лонгборд должен чётко видеть всех гостей, иначе план не сработает. Если с последним аргументом брата Шерлок был согласен, то с первыми двумя готов был поспорить. Жаль, что за Майка заступился Грег и Джон, из-за чего дебаты были прекращены на корню. Джон приподнял голову от подушки, на которой уже битый час старательно притворялся спящим, и уставился на Шерлока. Мелкий Холмс так деятельно возился, елозил бёдрами по простыне, что пару раз чуть было не спихнул его на пол. Джон кинул взгляд на Грега и Майкрофта — те спали или очень хорошо притворялись спящими, прижавшись друг к другу. А Шерлоку вот что-то неймётся!.. — Хм? — он слегка толкнул Шерлока в бок, испытывающе глядя на него. Шерлок не ответил. Отодвинувшись к стенке и вжавшись в неё спиной, он угрюмо поглядел на нарушителя своего спокойствия и… личного пространство. С Джоном они несколько раз спали в обнимку и часто обнимались, но после неясных реакций собственного транспорта Шерлок не хотел, чтобы тот приближался слишком близко к нему. А вдруг заметит и засмеёт до конца жизни? Или обидится, оскорбится. От этих неприятных мыслей стало даже тоскливо. Джон — самый лучший знакомый, который у него есть. Даже единственный. И Шерлоку совершенно не хотелось потерять его расположение только из-за каких-то недоразумений. Черт, почему эта кровать такая узкая?! «Чёрт, почему эта кровать такая узкая?!» — раздражённо подумал Джон. Щенячьи сердито-неуверенные глаза Шерлока вызывали в нём разжигание какого-то дикого жара, за который было очень страшно. Джон слегка свёл ноги, скрывая от друга эрекцию. Он всё ещё не мог понять, где так налажал, ведь раньше такой реакции на Шерлока у него не было. Походу, он реально извращенец. Он, а не Гарри, как родители предполагали изначально, увидев её однажды бухую в костюме сабмиссивки. — Жарко, — хрипло прошептал Шерлок одними губами, но вопреки своим словам сильнее потянул на себя одеяло. — От чего? В комнате открыто окно, — прошептал Джон в ответ, не давая ему завладеть одеялом — ему не очень-то улыбалось показывать миру свой стоячий член. — Из-за тебя, — выдохнул Шерлок, до побеления пальцев вцепившись в одеяло и не желая уступать его Джону. — Из-за меня? — Джон замер, но одеяло так и не выпустил. Голубые глаза удивлённо воззрились в серо-бутылочные. — Это как? — протянул он, щурясь. — Твоё тело выделяет тепло, а мы лежим близко, — со вздохом, ну это же очевидно, пояснил Шерлок, вновь начиная ёрзать. Хотел было дёрнуть одеяло, но сделал только хуже, а именно — соскользнул в ямку на матрасе и скатился вплотную к другу. — Прелес… — хотел было выругался парень, как внезапно осёкся на полуслове, почувствовав, насколько близко лежит к Джону, что аж прижимается животом к его боку. Чёрт! Тот наверняка почувствует его проблему! Нужно как-то… Хоть чуть-чуть… Покраснев, Шерлок поспешно перевернулся на другой бок лицом к стене. Да, так отлично! Теперь Джон ничего не увидит. «Блядь, он что, заметил?!» — Джон вспотел, когда почувствовал, что Шерлок, случайно соскочивший ближе к нему, вдруг окаменел. Нет, он точно почувствовал, иначе чего ему каменеть?.. Хотя… Удивительно, но у Шерлока, кажется… нет, не может такого быть!.. Впрочем… Да нет, на кого?.. Но всё же… Джон облизнул губы. Его грудная клетка стала колыхаться сильнее. «Нет, нет, нет, это никуда не годится! Так я точно на спящего не буду походить!» — Джон закусил губу и отвернулся от Шерлока, запустив руку в трусы. Может, подрочить — и тогда станет легче? Ага, а так его Майкрофт засечёт — чёрт бы побрал этих Холмсов, они повсюду! Шерлок судорожно выдохнул и слегка качнул бёдрами, чтобы улечься поудобнее. Не помогло. Выпуклость на брюках мешала, как бы не лечь. Но Шерлок в отчаянии пытался занять правильное положение, ёрзая бёдрами по простыне и совершенно не замечая, что задевает Джона. «Блядь, Шерлок, ты что, дрочишь?!» — хотел рявкнуть Джон, но он скорее отрезал бы себе язык и зашил губы, чем позволил бы сказать ТАКОЕ ШЕРЛОКУ. Крепко зажав член в ладони, он прикрыл глаза, пытаясь абстрагироваться от шумов и движений. Как будто одного дрочуна не было много!.. Наконец Шерлок нашёл относительно удобное положение. Оставалось лишь спрятать свою проблему. Решительно выдохнув, парень сдёрнул на себя одеяло. Джон зарычал, когда почувствовал, что одеяло попыталось вылезть с него. Зло ухватившись за кончик, он использовал мускулы, наработанные им на долгих тренировках, и, в свою очередь, сдёрнул всё одеяло на себя, оставив Шерлока потрясающе голым. Накрывшись с головой, Джон снова вернулся к своему делу, решив убить следующего, кто посмеет отвлечь его. Шерлок нахмурился и кинул недовольный взгляд на одеяльный кокон. Почему Джон вдруг решил воспользоваться его фишкой убегания от проблем, Холмс не знал, но был серьёзно настроен вернуть одеяло обратно. Подползя к другу, юноша осторожно подсунул руку под одеяло со спины Джона и положил ладонь на его быстро вздымающийся живот. «Такой горячий… Тяжело дышит. Он не заболел?!» — на мгновение запаниковал Шерлок. Как же он так упустил?! Испуганно выдохнув, Холмс-младший решительно прижался к другу со спины и подлез к нему под одеяло, чтобы взглянуть на его лицо и убедиться, что тот не умирает. Меньше всего подходящий к пику наслаждения Джон хотел, чтобы чья-то — известно, чья, от этого не становилось спокойнее! — рука вдруг накрыла его трепещущий живот. Резко открыв глаза, он заметил блестящие в сумерках глаза и резко выдохнул носом. — Шерлок!.. — прохрипел он, сжимая ладонь на члене и пытаясь закрыть его коленями. — Ёбтвоюматьчтотенадо?.. — Тебе нужна помощь? — впервые искренне поинтересовался Шерлок, будто совсем не замечая проблемы друга. — Ты выглядишь… уставшим, — неуверенно добавил он. — Помощь?! — у Джона сел голос. Он сжал колени ещё сильнее и нервно-истерически хихикнул. — Нет, Шерлок, я справлюсь САМ… — Уверен? — поинтересовался Шерлок, жарко выдыхая парню на ухо. Под одеялом было душно. Джон снова резко выдохнул и чуть не застонал, как портовая блядь, но успел одёрнуть себя. — Д-да… — выдохнул он, чувствуя дрожь в лобке и пониже. — Ла-адно, — неуверенно протянул Шерлок и, положив подбородок на плечо Джона, прикрыл глаза. А что? Лежать рядом было даже удобно… Джон скрипнул зубами. — Очень близко… — пробормотал он, надеясь, что Шерлок поймёт намёк и уйдёт. В конце концов, он сам часто возмущался нарушением личного пространства. Шерлок вздрогнул. — Оу… Прости. Сейчас, — неловко извинился он и молниеносно отшатнулся. — Больше не буду, извини… Всё-таки нарушать личные границы Джона было плохой идеей. Люди не любят, когда их обнимают. Но раньше Джону вроде нравилось. Или нет?.. Неуверенно поглядев в сторону кокона и нервно щёлкнув пальцами, Шерлок поспешно отодвинулся к стене, перевернувшись на бок к ней лицом. «Нужно вернуться в Чертоги и проверить реакцию на объятья в прошлые разы», — кинул себе задачу Холмс и, свернувшись калачиком, ушёл в себя. Джон горестно вздохнул, когда Шерлок отодвинулся. Одна его часть обрадовалась, другая — большая — хотела вернуть его, а ещё лучше — лечь на него: подмять под себя, зацеловать до того, что Шерлок застонет, раздвигая свои невыносимые длинные ноги, а он спустится чуть ниже и… О, о боги!.. Джон съёжился едва ли не в позу эмбриона и тихо, глухо застонал в подушку, сжав её зубами. В ладони моментально стало влажно и жарко, а воздух наполнился мускусным запахом секса. На мгновение Джона выкинуло в открытый космос, и он отключился от любых внешних раздражителей. Грег тихо хмыкнул Майкрофту в шею. А мелкие времени зря не теряют! Шерлок нахмурился и, чуть поёрзав, пробрался под простыню и накинул её край на себя. Небольшая прогулка по Чертогам не дала ничего утешительного. Джон всегда чувствовал себя неуютно от его присутствия рядом. Взгляд становился неуверенным, стыдливым, уставшим, испуганным. Начинали дрожать руки. От злости? Наверняка, да. Джон раздражается от его прикосновений. Как же можно было быть таким глупым?! «Никому не нужны глупые знакомые-социопаты», — напомнил мозг. Завернувшись плотнее в простыню и сильнее влившись пальцами в плечи, парень пообещал себе, что больше никогда не притронется к Джону и не нарушит его личное пространство, пока Ватсону не будет грозить опасность. — Мелкие, хватит трахаться, мешаете спать! — дождавшись, пока соседняя кровать прекратила скакать, грозно уведомил спальню Майкрофт. Частично — мстя Шерлоку за то, что тот ехидно проехался по их отношениям с Грегом, частично — просто от зависти, что сам не рискнул сделать подобное. Джон покраснел так, что аж подушка задымилась. — Мы не трахаемся! — торопливо зашипел он. — А что вы делаете? Дрочите, что ли? — Майкрофт со вздохом открыл глаза, ему стало любопытно. — Нет, ты слыхал, Грег, — с показным вздохом обратился он к любимому. — Мы тут спим, значит, а они там дрочат… — МЫ НЕ ДРОЧИМ! — взвизгнул Джон так, что зазвенели стёкла. — Ну, судя по вашему фальцету, мистер Ватсон, именно это вы и делали. Судя по красноте вашего лица, вы только что теребонькали под закрытой простынёй, иначе зачем вам закрываться? Судя по тому, как вы стыдливо уткнулись в подушку, вы пришли к краю, но он вас не удовлетворил. Интересно, почему? — Я вас убью, Майкрофт! — Джон был настолько смущён, что даже привстал на локтях. — Убью и изнасилую ваш труп! — Кровожадный мальчишка. Меня ли ты хочешь изнасиловать? Джон, рыча, принялся выдираться из простыни, которая удавками обвилась вокруг его ног. Майкрофт тихо посмеивался в шею Грега. «Ну и страсти!» — поражался Грег, ласково поглаживая своего Холмса по спине. — Не обращай внимания, ему просто завидно, что он до сих пор девственник, — глухо пробормотал Шерлок. — Завидуй молча, Майк. А теперь давайте спать, я слышу голос мистера Лонбергта внизу. — Что?! — взвился Майкрофт. — Я не… — он замолчал. — Я знаю теорию, — наконец неуверенно произнёс он, в свою очередь краснея. — Тихо! — шикнул отомщённый Джон, накрывая себя и Шерлока одеялом и прикрывая глаза. — Люблю тебя, — ласково прошептал Грег и чмокнул любимого в щёку. В следующий момент в коридоре послышались тихие шаги, которые стихли через пару мгновений. Парни замерли, настороженно вслушиваясь в тишину. Майкрофт натянул одеяло до самого подбородка, его затрясло. Очень знакомая ситуация… Очень…

***

… маленькие ножки, их топот по коридору. Он сидит в шкафу, его сердце бьётся с ужасом. Он знает, что оно здесь… оно совсем рядом… … оно у шкафа. Оно нашло его. Оно снова нашло его! Нет, пожалуйста, уйди, не открывай, оставь, нет, НЕТ, нетнетнетнет…

***

Майкрофт сделал глубокий вздох и отчалил в Чертоги, чтобы скрыться там от воспоминаний. Его тело моментально напряглось, а потом медленно расслабилось, а дыхание уменьшилось до рекордно низкого значения. Джон тоже почувствовал тревожную дрожь. Всё это напоминало ему ухажёров Гарри и тот самый раз, когда они пытались сделать из него девочку. Тогда он сломал им кости. Было разбирательство. Но Шерлок помог ему преодолеть это. Точнее, не он сам, но он тоже помогал. Схватившись за руку Шерлока, как за спасательный контакт, Джон прикрыл глаза и постарался расслабить дыхание. Грег плотнее прижал Майкрофта к себе, в неосознанном желании защитить и спрятать подальше от опасного человека за дверью. Главное, не запаниковать. Это не отец. Это не отец. Он больше не придёт. Никогда. Шерлок вздрогнул, когда тёплая рука Джона вдруг схватила его ладонь. Сперва даже хотел выдернуть её, но потом решил смириться. Пусть Ватсон делает, что хочет. Глупое сердце послало воспоминание о тёплых объятиях, о ласковых поглаживаниях и надёжных руках, но Шерлок поспешно запихнул секундный порыв в Чертоги. Нет. Он больше не будет таким доверчивым. — Боже… — выдохнул Джон, неосознанно придвинувшись к Шерлоку. — Надеюсь… он не будет… ощупывать… «Потому что я врежу ему, и наш план раскроется». — Наверное, будет, — прошептал Грег, успокаивающе укачивая Майкрофта в своих объятиях. — Если что, ребятки, терпим до последнего. Всё будет хорошо. У нас нечего красть. Он нам ничего не сделает. Шерлок сглотнул, буквально ощущая на своей коже волнение Джона. От этого было практически физически больно. Сжавшись, юноша спрятался в Чертогах. Там, где можно прижаться к Джону и потонуть в его крепких, полных защиты и уюта, объятиях. Джон подумал, что Грег мастерски «умел» успокаивать, но рядом с дверью раздался какой-то шорох, и он замер, стараясь успокоиться. Шерлок рядом поражал своим спокойствием. Спустя какое-то время дверь в комнату тихонько приоткрылась. Грег с трудом сдержал порыв закрыть Майкрофта руками, насильно вынуждая своё тело ограничиться лишь лёгким сжатием пальцев. Вскоре со стороны двери послышался очередной скрип половиц. «Карлики», — проанализировав походку, догадался Шерлок. «Это не похоже на хозяина», — вслушавшись, подумал Джон. Он хотел ещё сильнее вжаться в Шерлока, но побоялся нарушить тишину и просто замер, усиленно делая вид, что спит. Почувствовав около своего носа чужую ладонь, Грег едва ли не подскочил на месте. Благо, он умел отлично себя контролировать, поэтому тело и мимика лица остались неподвижными. Один из карликов подошёл к Джону и осторожно потрепал его за плечо. Джон изо всех сил вцепился зубами в щёку изнутри. Вздохнув, типа во сне, он продолжил «спать». — Похоже, они действительно спят, — обследовав ещё и братьев Холмс, констатировал факт тихий скрипучий мужской голос. — Отлично. Тогда на мне эти двое, на вас — те. Работаем аккуратно, — раздал приказания мистер Лонгборд, и в следующее мгновение Грег ощутил его прохладные руки, облаченные в латексные перчатки, у себя на шее. Пальцы обследовали цепочку и жетон, затем быстро проскользили по карманам. По этим движениям — ловким и быстрым — Лестрейд догадался, что это далеко не первая кража Лонгборда. После обследования мужчина отошёл в сторону и наклонился к другой стороне кровати, обследуя Майкрофта. Грег с трудом удержал себя от того, чтобы не приоткрыть глаз. Когда юноша уже стал беспокоиться, хозяин наконец отстранился от Холмса и отошёл в сторону. Судя по шуршанию, он обследовал их вещи. Карлик сначала осмотрел Шерлока, особое внимание уделив его перевязанной ноге, после чего переключился на Джона, пробираясь потными маленькими ручонками к его шее и карманам. Джон почувствовал, как сердце его тревожно забилось, и он не мог это контролировать. Чужие потные руки были совсем близко к его шее, как тогда… Нет, нельзя вспоминать! Джон облизал бы губы, но это было палевно. Задержать дыхание тоже было бы весьма палевно, ведь спящие так не делают. Единственным выходом было… Джон всхлипнул и бессвязно залепетал, будто во сне: — Нет, нет-нет-нет… пожалуйста, не трогай… мне больно… … а он, походу, и был во сне. Потная рука сжималась на его горле, а глаза рядом горели похотью… — Я не девочка, пожалуйста… прошу… — он всхлипнул ещё раз и отвернулся, укрывшись одеялом, затих, едва сдерживая панику. — М-м-м… Джон… — промямлил во сне Шерлок и, нелепо перевернувшись на бок лицом к Джону, закинул на него руку и ногу, тем самым притягивая ближе к себе. Немного поёрзав, он вновь тихо засопел. — Кошмар, наверное, — прошептал рядом стоящий карлик спустя пару томительных минут. — Не трогайте их. Один чёрт ничего нет, — донёсся из другой части комната голос Лонгборда. «Рядом с Майкрофтом», — подумал Шерлок, по дыханию старика определяя его точное местонахождение. — Ничего нет, сэр, — совсем рядом раздался тихий женский голос. — Одни оборванцы. Рядом раздался глухой стук, от которого Шерлок чуть рефлекторно не вздрогнул, но скрыл этого чуть более громким всхрапом. Наконец шаги переместились в сторону выхода, послышался тихий скрип закрытия двери и удаляющиеся к лестнице голоса. Джон ещё на всякий случай полежал пару минут неподвижно, боясь, что кто-то мог вернуться, но никто не вернулся. Видимо, их осмотрели и нашли непригодными для кражи. Убедившись в этом, он приоткрыл глаза, присел и осмотрелся. — Все в порядке? — прошептал он, страшась тишины. — Они на первом этаже. Ушли на кухню, — не открывая глаз, посвятил Шерлок и тут же отсел от Джона, подгибая под себя ноги. — Майкрофт, Глэн, отзовитесь! — Грег, — устало выдохнул Лестрейд и наконец поцеловал своего Холмса в висок. — Солнце, ты как? — заботливо пролепетал он. Майкрофт не ответил. Честно говоря, он слегка потерялся в своих Чертогах. Кто ж знал, что это столь большой особняк — почти как Мансгрейв, их родовое поместье, но куда более разнообразный и запутанный.

***

Майкрофт потерянным малышом бродил по нему, пытаясь разобрать, где выход, но всякий раз тот ускользал, будто не хотел отпускать его. А когда в пустынных коридорах раздались знакомые мелкие шаги, сердце Майкрофта ушло в пятки. Он тихо проскочил в один из коридоров и направился вперёд, пробуя двери. Все они были заперты, и сердце билось всё тревожней. ОНО каждое мгновение могло вторгнуться в этот коридор, и Майкрофту становилось страшно. Наконец, одна из дверей поддалась. Майкрофт рванул в комнату. Спрятавшись в шкафу, он прикусил костяшки, вслушиваясь. Маленькие ножки, их топот по коридору. Он сидит в шкафу, его сердце бьётся с ужасом. Он знает, что оно здесь… оно совсем рядом… … оно у шкафа. Оно нашло его. Оно снова нашло его. — Уходи, — шепчет Майкрофт, но ребёнок за дверью лишь хмыкает. — Поиграй со мной, Майки! Я хочу играть!

***

— Майк! — Грег несильно потряс любимого за плечо, но тот не очнулся, продолжая что-то бормотать во сне. Казалось, ему снился кошмар. — Оставь его! — прошипел Шерлок, в мгновение ока оказываясь возле кровати брата и отталкивая руки Лестрейда в сторону. — Он всё равно тебя не слышит. — Но нужно его как-нибудь разбудить, если это… — Я сказал. Отойди. Грег хотел было настоять на своём, но, заметив убийственный взгляд младшего Холмса, молча встал и пересел к Джону, нервно обнимая себя руками. Шерлок забрался на кровать Майкрофта с ногами и принялся сосредоточенно расстёгивать ему рубашку. Зная о своей дурацкой способности беспричинно проваливаться в Чертоги, братья Холмс договорились об особых невербальных знаках, которые могли бы помочь им быстрее вернуться в реальность. Одним из таких способов возвращения в этот мир для Майкрофта служил увеличенный приток воздуха к шее и массирование круговыми движениями висков именно в правую сторону. Этим Шерлок и занялся, аккуратно положив голову брата на колени.

***

— Я не хочу играть с тобой, — тихо произнёс Майкрофт, напряжённо вслушиваясь в тишину. Ребёнок не пытался залезть к нему или вытащить его за волосы. Прогресс. Да и сам он не походил на маленького. Точно! Майкрофт приподнял ладони. Они были совсем не такими пухлыми, какими он их запомнил. Да и он сам не походил на толстого уродца из детства. «Я не там, — понял Холмс. — Я в Чертогах. Мне нужно уйти».

***

— Я тут, — монотонно пробубнел он, приходя в себя. Он не искал нужную дверь — она вдруг сама прыгнула на него, будто её кто-то подталкивал. Шерлок. Только Шерлок знал о его проблеме с выходом из Чертогов. — Спасибо, Шерл, — измученно выдохнул Майкрофт, не видя брата, но чувствуя, что он рядом. — Всегда к твоим услугам, — фыркнул Шерлок, до этого внимательно вслушивающийся в бормотания брата. — Кроме оперы, — добавил он, не прекращая массажа. — Пошла к чёрту опера, — слабым голосом прошептал Майкрофт. — Её придумал Дьявол. — Наверняка ею пытают грешников в аду. Если, конечно, ад вообще существует, — поддержал Шерлок, проведя ладонью по волосам Майкрофта, приглаживая их. «Какая милая картина, когда в семье покой», — приметил умиленный заботой Шерлока Лестрейд. Рядом с братом Майкрофт выглядел расслабленным и умиротворённым, и это не могло не радовать. Идиллию разрушил грохот чего-то с улицы. Следом раздался свист моторов. Походу, хозяин уезжал, как и предупреждала их записка. Майкрофт тут же напрягся и сел, настороженно оглядываясь. — Он уже заходил? — несколько растерянно уточнил он. — Да, ничего не обнаружил, — доложил Грег. — Карлики тоже были с ним. — Чудно. Значит, наш выход, — тихо произнёс Майкрофт. — Спускаемся.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.