Оперные недоключения

Шерлок (BBC)
Джен
Завершён
R
Оперные недоключения
автор
Описание
Братья Холмсы и их друзья отправляются в соседний город, чтобы вместе с родителями посетить ненавистную оперу. Однако они даже не подозревают, что дорога до пункта назначения будет куда длиннее, чем кто-либо предполагал.
Содержание Вперед

Часть 11. Разговор под кроватью

Шерлок проводил парочку скучающим взглядом. М-да, банальнее отмазки пойти лобызаться ещё нужно было придумать! Зевнув, юноша осторожно сполз с кровати и подошёл к окну, рассматривая осенний пейзаж за окном. Слякоть, грязь и запустенье. Громыхнула молния, и Шерлок поспешно отошёл от окна, скучающе блуждая по комнате и рассматривая детали. Комната была очень старой, пыльной, с неприятным запахом. Спать здесь Холмс категорически не хотел. Не то чтобы он был особо придирчив, просто имел хоть какие-то представления о гигиенических требованиях. Из ванной до сих пор доносились звуки неясной возни и тихие постанывания. Хоть бы воду включили, ей богу! Закатив глаза от особенного громкого стона брата, Шерлок вновь вернулся к двери и опустился около кровати на живот, изучая предметы под мебелью. Громкий гром вынудил бесстрашного Холмса вздрогнуть и рефлекторно забраться под кровать. Так рассматривать предметы было бы удобнее. — Эй! Что ты там делаешь? — Джон заметил, как Шерлок быстро юркнул под кровать. Судя по всему, его снова испугала непогода. Старшие развлекались, а им ничего не оставалось, кроме как прятаться под кроватью. Как малышам. Джон бы улыбнулся своим мыслям, но он боялся, что Шерлок его не поймёт, поэтому постарался сохранить на лице невозмутимое выражение… насколько это возможно, сидя под кроватью. — Джон, я нашёл носок, — поделился Шерлок и выбросил предмет одежды из-под кровати. Пах он тем же порошком, что и носок на трассе. Совпадение или улика? Ещё немного пошарив под кроватью и не найдя ничего интересного, Холмс свернулся под ней калачиком и задумался. Казалось, он даже не замечал Джона, находящегося рядом. В таком импровизированном домике он чувствовал себя в относительной безопасности. Может, было немного прохладно, но хотя бы не видно непогоды и слегка приглушались звуки из ванны. Джон понял, что Шерлок собирался заночевать под кроватью, и вздохнул. Он прекрасно знал, что друг был упёртым, как баран, и никогда не согласился бы перейти в другое место, если выбрал одно. — Давай я постелю одеяло тут? Будет не так холодно, — примирительно предложил он. — Давай ты ляжешь со мной, — пробормотал Шерлок, не открывая глаз. И вздрогнул. Он это сейчас вслух, что ли, произнёс?! Ему казалось, что он беседовал с Джоном в голове, но, как оказалось, нет. Губы действительно произнесли это предложение. Может, Ватсон не услышал? Он же слегка глуховат на правое ухо. — Эм… Как хочешь. Давай одеяло, — поспешно промямлил Холмс, краснея от охватившего его смущения. Нужно чаще спускаться в Чертоги, чтобы такого не происходило. Джон улыбнулся. Выбравшись из-под кровати, он нашёл одеяло — старое, шерстяное, огненно-рыжее с каким-то серым узором. Сдув с него пыль, парень бережно перенёс его под кровать и тщательно постелил на пол, сделав что-то вроде кровати под кроватью. — Вот, — пробормотал он, тщательно закрывая дующий угол, — теперь нам не будет холодно. «Нам», — повторил в голове Шерлок. На удивление, это слово прозвучало настолько правильно, что Шерлок даже удивился. Нахмурившись, Холмс забрался на одеяло и завернулся в его краешек с головой, внимательно наблюдая за Джоном в небольшую щель. Джон лёг на спину, положив руки под голову, и уставился на пыльное днище кровати. Где-то сверху тускло громыхал гром, но здесь он практически не слышался. Теперь ясно, почему Шерлок выбрал именно это место. Джон скосил взгляд, пытаясь посмотреть, чем занят друг, и вздрогнул, когда наткнулся на пристальный взгляд серо-бутылочных глаз. Поспешно переведя взор в сторону, Джон замер, кожей ощущая чужое напряжение. Шерлок потянулся к карману и достал из него пачку сухариков. — Будешь? — поинтересовался он у Джона, чуть придвигаясь ближе к нему и демонстрируя вкусняшку из-под одеяла. — Давай, — Джон снова скосил на него взгляд. Получив положительный ответ, Холмс слегка приободрился. Подползя ближе к Джону, он раскрыл пачку и положил её между собой и другом. Повисла небольшая пауза, нарушаемая лишь стонами старшего-Холмса из ванны и периодическим хрустом сухариков. Шерлок буквально физически ощущал потребность разрушить эту тишину, что раньше у себя не замечал. Прикусив губу, он вздохнул, настраивая себя на разговор, и произнёс: — Эм-м… Как… Эм-м… Ну… — Разум лихорадочно искал, за что зацепиться, но как бы не старался, не мог подобрать ни одной правильной версии. — Как твоё… «Плечо? Что за бред! Джону не понравится, если напомнить о его слабости! Перейди на другую тему!» — Твои… «Что твои? Как хорошо бы твои губы ощущались на моих?» Вспомнив о поцелуе, Шерлок невольно покраснел и отвернулся, лихорадочно бегая глазами в поисках помощника. — Как… Твои… — раз за разом повторял он, чувствуя себя невероятно глупо. — Конспекты? — наконец выдохнул он и сжался. «Какой идиот. Даже нормально говорить не в состоянии!» — издевательски напомнил внутренний голос. Джон посмотрел на Шерлока. Ради разнообразия — не искоса, а вполне себе открыто. — Нормально, — наконец протянул он. Стоны из ванной слегка нервировали — Джон раздражался, ощущая чужое присутствие тогда, когда оно не было необходимым, и… ну ладно, зависть тоже была. Джон хотел бы вот так же повалить своего Холмса и заставить его стонать от восторга. Останавливало лишь то, что Шерлок за такие пассажи пропишет неслабых щей — он очень хорошо занимался в кружке бокса. — А… твои как? — поинтересовался он в ответ, так и не поняв, что Шерлок скрывает под словом «конспекты». — Нормально, — слегка облегчённо выдохнул Шерлок и перевернулся на бок, чтобы лучше видеть Джона. — Хотя я не вижу смысла в их написании. По сути, это та информация, которая нам никогда не пригодится. Лишняя трата времени. Холмс прикусил губу и неосознанно поймал себя на мысли, что во время своего разговора ни разу не оторвал взгляда от чужих губ. Они, наверное, тёплые. И мягкие. Такие, как тогда… Стоны с соседней комнаты, полумрак и непосредственная близость создавали какой-то необъяснимый коктейль. Чертоги Шерлока постоянно подкидывали ему ассоциации с чем-то неприличным. От осознания этого «транспорт» тоже решил принести свою лепту. Сглотнув, Шерлок резко сдвинул ноги и смущённо отвёл глаза. «Неприлично», — пронеслись в голове слова Майкрофта. «Неприлично? И это говоришь мне ты?» — мстительно ответил внутреннему голосу Шерлок и кинул быстрый взгляд на ванну, откуда секундой ранее послышался особенно громкий стон. Джон заметил вспыхнувший взгляд Шерлока, брошенный на ванную, и понимающе ухмыльнулся. — Похоже, «старички» время зря не теряют, — негромко хмыкнул он. «Жаль, ты слишком зажат, а я — слишком ценю нашу дружбу, чтобы попытаться…» — что именно попытаться, Джон не фантазировал. В случае Шерлока он был согласен на что угодно. — А говорил, что далёк от простых людских благ, — задумчиво проговорил Шерлок, покусывая нижнюю губу зубами, чтобы немного снять возбуждение. Резкая вспышка боли от очередного сильного укуса немного отрезвила пыл. Вздохнув, Шерлок осторожно провёл по губам языком, слизывая выступавшие капельки крови. «Интересно, что сейчас испытывает Майкрофт?» — посетил невольный вопрос гениальную голову. Особо не думая, что творит, Шерлок поднял руку и робко коснулся ей плеча Джона. Джон замер, боясь дышать. Шерлок… Шерлок… гладит его? Да уж, похоже, он уснул и попал в какой-то восхитительный интимный сон! — Да? — решив, что Шерлок привлекает его внимание, чтобы о чём-то спросить, томно тянет Джон, неосознанно сделав голос более низким — стандартная реакция возбуждённого человека мужского пола. — Да? — медленно переспросил Шерлок, рассеянно моргнув. Все ещё находясь под властью нахлынувших эмоций, парень чуть сдвинулся ближе к Джону и слегка приоткрыл губы, тяжело выдохнув. Под этими одеялами было жарковато. Взгляд Джона остановился на этих губах, и кадык его дёрнулся, когда он судорожно сглотнул. — Всё хорошо? — тихим томным шёпотом поинтересовался он, осторожно, словно играя с огнём, касаясь руки Шерлока. — А? Эм… Да, — Шерлок, вздрогнув, быстро пришёл в себя и поспешно отодвинулся, плотно сжав губы. — Думаю, когда они закончат. Что думаешь по поводу карликов? Этот носок… Почему-то он всё не выходит из головы. Холмс схватил сразу гость сухариков и закинул их в рот. Может быть, так он меньше наговорит неловких глупостей? Джон мягко улыбнулся, не пытаясь тормошить его. — Они молоды, так что могут… долго, — он кашлянул, пытаясь скрыть смущение, и перевёл тему. — Надеюсь, мы с ними не перевстретимся. Говорят, карлики довольно агрессивны. — Мистер Лонбергт, владелец этого отеля, говорил, что в отеле нет свободных номеров кроме этого, но, тем не менее, в книге записи посетителей записаны только мы и какая-то семейная пара, — поделился Шерлок. — Это выглядит довольно странно. Лонбергту было бы выгоднее сдавать нам несколько номеров. Что-то подсказывает мне, что карлики, заправка и этот отель как-то связаны между собой. Тихо, Джон! — внезапно прошептал Холмс, на мгновение прислушавшись. Быстро подползя к Ватсону, он прилёг на его груди головой и приложил ладонь к чужим губам. Где-то через минуту в коридоре послышались тихие, нерешительные шаги. Джон задержал дыхание. Судя по шагам, принадлежали они или ребёнку, или девушке. Явно не хозяину отеля — у того была шаркающая походка, с подволакиванием ноги. А эти, хоть и не особо решительные, но совсем не старческие шаги, были ему незнакомы. «Девушка. Невысокого роста. Лёгкая. Чем-то испугана. Что-то скрывает? Проблемы с тазобедренной костью. Хромает, — проанализировал Шерлок и прикрыл глаза, моделируя ситуацию, происходящую за дверью. — Стоит возле двери. Слушает. Хочет зайти. Мечется туда и обратно. Чего она боится? Майкрофта и Лестрейда? Вновь замирает у порога. Тяжело вздыхает. Тянется рукой к двери. Резко отдергивает её и передумывает. Делает два шага назад и затем отходит в другую часть коридора. В её руке какой-то пакет. Весом в два-три килограмма». Уйдя в Чертоги, Шерлок не заметил, что проецировал движения девушки рукой по груди и животу Джона. Закончив анализировать, он безвольно опустил её на низ живота друга и уронил голову на его грудь, влажно выдыхая горячий воздух в чужие ключицы. «Это точно девушка, — подумал Джон, некоторое время вслушиваясь в отдаляющиеся шаги. — Возможно, кто-то из постояльцев. Может, забыла, в каком номере живёт, или хотела познакомиться, или искала кого-то...» — Менее распространённые, но вполне реальные вероятности Джон решил пока не затрагивать, а то так и с ума сойти можно. Внезапно Шерлок положил руку ему на грудь и, слегка сжав, медленно, дразняще, провёл пальцами по самого пупка. Джон замер. Рука дошла до кромки штанов и безвольно опустилась. Джон скосил глаза на лежащего на его груди Шерлока. Тот, кажется, был где-то в своих Чертогах. «Спустилась на первый этаж. Прошла прямо по лестнице, на мгновение остановилась, — Холмс сосредоточенно двигал пальцами, имитируя шаги. — Решила вернуться, но вдруг замерла. Отошла к стене, — пальцы сдвинулись ниже и остановились на пряжке ремня Джона, с нажимом проведя по ней большим пальцем и слегка потеребив. — Быстрые движения. Возможно, что-то прячет. Шаркающий звук. Тихий металлический звук», — Шерлок тихо щёлкнул пряжкой ремня Джона, слегка ослабляя его. — Звуки повторяются. Дальше идёт налегке. Быстро спускается по лестнице, — пальцы быстро пробежались вниз, прямо по паху Джона. — Поворачивает… вправо. Нет, влево. Идёт вперёд и…». Громкий крик Майкрофта заставляет Шерлока вздрогнуть и инстинктивно сжать пальцы. Джон дёргается от прошившего тела наслаждения. На мгновение ему хочется схватить Шерлока, подмять под себя и, агрессивно поставив метку на шее, основательно вылизать его всего. Но Джон глушит в себе эти ненормальные животные порывы. Вместо этого он сжимает ладонь Шерлока своей, продлевая миг наслаждения, после чего отпускает её, хрипло дышит и шепчет: — Майкрофт что-то разорался, не находишь? — Джон! Пошли! — требует Шерлок и резко садится. Точнее пытается резко сесть, с силой стукнувшись затылком о кровать. Сдавленно зашипев, он рефлекторно схватился за ушибленную голову и заскулил, но попытки убежать не прекратил, перелезая поперёк живота Джона. Выбраться не удалось, застрял попец, поэтому Холмс наконец остановился и задумался, что стоило, наверное, подождать, пока Джон вылезет первым. — Знаешь, Шерлок, — подумав, задумчиво произнёс Джон, любуясь ладной задницей, — ты сейчас прямо мечта насильника. «Хорошо, я слишком воспитан…» — подумал он и тотчас пришёл в ужас от собственных мыслей. Мечтать трахнуть друга, да ещё и без оглядки на его согласие… Нет, точно извращенец! Джон резко задёргался, выбираясь из-под Шерлока, из-за чего пару раз хватанул его за задницу, немедленно извинившись, но в конце концов ему удалось вылезти с другой стороны кровати. Очень осторожно выбравшись и стараясь не светить полустояком, он обошёл кровать и ещё раз посмотрел на застрявшего Холмса. — Ты понял, кто эта женщина? — решил перевести на более безопасную тему он, с кряхтением приподнимая тяжёлую кровать так, чтобы Шерлок мог вылезти. Плечо тотчас предательски заныло. Шерлок поспешно выполз из-под кровати, стыдливо отводя взгляд и с силой оттягивая пиджак вниз. Прикосновения Джона вызвали в нём какие-то неправильные, извращённые желания. И, видит бог, Шерлок очень не хотел бы, чтобы кто-то, не дай бог, узнал о них. Благо, Джон был достаточно воспитанным, чтобы не начать издеваться над ним, замечая его состояние. Как это делал… Холмс мотнул головой, отгоняя грустные воспоминания. — Да. Это женщина. Низкого роста, худого телосложения. Прихрамывает на правую ногу из-за проблем с бедром. Несла в нашу комнату пакет с чем-то не тяжёлым. Возможно, какие-то вещи. Это явно не относится к её работе, потому что она испугалась, услышав шум шагов мистера Лонбергта. Спряталась где-то на первом этаже. Возможно, это её бывшая комната и она что-то забыла здесь, но услышав шум, не решилась зайти. Возможно, воровка. Хотя, что здесь красть? Или жена владельца отеля решила не беспокоить гостей. Но если так, почему она спрятала свою ношу? — поделился своими наблюдениями Шерлок. — Вау… — Иногда Джон действительно думал, что Шерлок — не совсем человек. Ну не может обычный Homo sapiens так много сказать о человеке, слыша только его шаги! Восхищённо глядя на друга, Джон покачал головой. — Это… впечатляет, Шерлок. «И не только меня», — подумал он, накидывая куртку, чтобы скрыть стояк. — Ты… это… как нога? — прочистив горло, осторожно поинтересовался он. — Если нормально, то можем пройтись по отелю, пока наши… хм… голубки отдыхают. Услышав похвалу, Шерлок чуть было не заскулил от удовольствия. «О да! Джон! Хвали меня! Расскажи какой я замечательный и умный! Как хорошо я справляюсь! Ох!» — подсказал мозг, вгоняя младшего Холмса в краску. Кинув беглый взгляд на дверь в ванную, Шерлок уверенно направился к двери, становясь к Джону так, что бы он не увидел его проблему. — Пошли. Хочу кое-что проверить, — уверенно заявил Шерлок и, на миг остановившись у двери, что-то написав на листке для заметок лежащим на тумбочке маркером, вышел в коридор. Джон прихватил с пальто Майкрофта перцовку — всё равно старшему Холмсу она пока была без необходимости, — после чего направился за другом, привычно идя возле правого плеча, чтобы не подвергать опасности своё больное плечо и помочь Шерлоку, если понадобится, с максимальной эффективностью.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.