
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Star Trek!AU, где Гарри — бетазоид-полукровка, выросший на Земле, а Том — чистокровный вулканец, не понимающий человеческую культуру. Им нужно ужиться в одной комнате в ближайший учебный год.
Примечания
«Ex astris, scientia» — «Со звёзд, знание» — девиз Академии Звёздного Флота
Примечания и персонажи будут пополняться с выходом глав
Посвящение
фене моему золотцу крепко обняла подняла
3. Куда не ступала нога человека
27 июня 2024, 11:57
Филиус Флитвик - бывший офицер Звёздного Флота Андорианцев. Он служил главным научным офицером на борту USS Enterprise под командованием Альбуса Дамблдора, после чего перешел в Академию на Земле в качестве преподавателя и коменданта трека "Наука". Был известным фехтовальщиком и, как говорят студенты, использует этот опыт при репетициях в Хоре Лягушек, одном из клубных отделений Академии Звёздного Флота.
Когда они вдвоем спускались вниз, то Гермиона предложила остановиться на четвертом этаже, где были читальные комнаты, предназначенные для небольшого количества людей. Сейчас, когда учебный год еще не начался, они не были заполнены, и лишь над дальней дверью горела красная кнопка, обозначающая, что помещение занято. — Я, кажется, знаю, кто там может быть, — говорит девушка, и тянет Гарри за собой. Она пока не рассказывала, откуда так свободно знает здание библиотеки (и не только, как он думал) и когда успела завести знакомых. Гарри думал, что Гермиона, как и он, прибыла в Академию в течение последних нескольких дней, как первогодка. — Надеюсь, пустит. — Подходя, девушка включила PADD и начала что-то печатать на экране. Спустя пару секунд свет зажегся зеленым. — Хорошее настроение, видимо. — Констатируется Гермиона и дергает на себя дверь. Комната небольшая, в ней не уместилось бы больше четырех человек. Самым выделяющимся было окно в пол, из которого открывался потрясающий вид. Однако Гарри волновало не это, потому что облокотившись на стол стоял не кто иной как Том Риддл. Он, не отрывая взгляда от книги, поднимает ладонь в традиционном вулканском приветствии. — Грейнджер, ты... — А спустя мгновение замечает второго человека. — И Поттер. — Мы соседи, — поясняет Гарри, видя на секунду удивленный взгляд Гермионы. — Успели познакомиться, не очень удачно, если говорить честно, но жить можно. — Ты назвал меня, — Том делает короткую паузу, вспоминая имя. — Наполеоном. — Это не самое плохое прозвище, — честно отвечает рядом Гермиона, смотря на их небольшую перепалку. Ей даже интересно, чем она закончится. — Он проиграл, — и как будто в доказательство поднимает книгу «Первая Французская Империя», которую, судя по всему, и изучал до этого момента. Гарри понял, что тот читал её только потому, что он использовал факт, который был не известен Тому. Очаровательно. — Имея огромные амбиции, потенциал и возможности. — Риддл щурится, из-за чего кажется недовольным. — Это ли не человеческое оскорбление? — Это фразеологизм, — говорит Гермиона и, кажется, сдерживает улыбку. — Насколько мне известно, если ты имеешь в виду выражение «наполеоновские планы», то оно не имеет негативной окраски. И я думаю, — она коротко взмахивает ладонью, указывая Гарри, — Гарри имел в виду, что все зависит от тебя. — Сказать по правде, он не имел это в виду. Тогда он бросил фразу, не задумавшись, а правда подумав, что это грандиозный план и, может быть, даже слишком амбициозный. Но Гермиона сделала усилия к сглаживанию углов, поэтому Гарри кивает, подтверждая слова девушки, и взгляд Тома заметно смягчается. «Ему очень важны слова?», — Гарри решает впервые воспользоваться телепатией и обращается к Гермионе. «Очень», — подтверждает она. — Вы переговариваетесь, — Гарри может поклясться, что слышит в голове оттенок обиды, однако Том кажется непробиваемой скалой (Вулканом), поэтому отбрасывает эту мысль. — Мне просто интересно, — решает он сменить тему на действительно волнующий его вопрос, — когда вы успели познакомиться? — Летние курсы подготовки, большинство первогодок попадают в Академию через них, — объясняет Гермиона, проходя дальше в комнату и вставая на другом углу стола от Тома. — Как единственные тогда известные телепаты решили держаться вместе. — Только Гермиона думала, что нас будет трое, — Том, до этого вновь вернувшийся к книге, поднял взгляд на Гарри. — Но ты, видимо, особенный раз прибыл только сейчас. — Школьные экзамены выпадали на июнь, а до их сдачи я не мог даже зарегистрироваться на сдачу вступительных испытаний в Академию, — пожимает плечами Гарри. Дамблдор появился на пороге его дома за месяц до начала выпускного класса, прямо в его день рождения, и только тогда рассказал про Звёздный Флот и Академию. Возможно, из-за того, что ему пришлось меньше, чем за год усваивать совершенно новую для себя информацию, он не попал на подготовку в летней школе. —Я здесь не имею никаких привилегий, если ты об этом. — Том все еще не сводил глаз с Гарри, и он сказал это из-за неожиданной вспышки раздражения. Гарри не сразу понял, что это была не его эмоция. — Телепатам нужно держаться вместе, — Гермиона протянула руку в сторону Гарри, будто прося чего-то. Он непонимающе взглянул на нее. — Планшет. У нас общий чат, я тебя добавлю. — Девушка берет протянутое ей устройство и начинает быстро что-то вводить. Гарри подумал, что на будущее нужно не забудь установить пароль. — Я поставила на загрузку несколько программ, они существенно облегчат тебе жизнь. — Какие? — Гарри с интересом подошел ближе, краем глаза замечая, что Том сам покосился на PADD в руках Гермионы. — Это приложение позволяет читать все книги нашей библиотеки бесплатно, — Гарри удивленно вскидывает брови, как бы спрашивая, не было ли так раньше, и девушка поясняет. — Ты ведь не оплачивал полный доступ? Он стоит около тысячи долларов, трудно было не заметить. — Я думал, благодаря студенческой карте нам все доступно, нет? — Нет, привилегия общего доступа это то, что получают люди вроде Малфоя. — На вопросительный взгляд Гарри, Гермиона терпеливо отвечает. — Тот тип, что схватил меня. В общем, неважно, смотри, вот это- приложение с расписанием, аудиториями и различными студенческими проектами и кружками. Мы с Томом посещаем шахматы, можешь присоединиться. — Гарри кивает, решив обдумать это в будущем. — Это голографическая карта, очень помогает внутри кампуса или в городе. — Она вытягивает руку и над PADD появляется изображение со стрелочкой по середине. — Пока это все. — Ты не будешь добавлять трекер эмоций? — Неожиданно это спрашивает Том, который все еще смотрел на представление Гермионы. — У Гарри хорошо развиты телепатические способности, — она добавляет следующую фразу будто бы нехотя. — Лучше нас двоих, поэтому не считаю нужным. — Спасибо больше, — искренне говорит Гарри, и Гермиона улыбается, довольная собой. — Ужин заканчивается через пол часа, Том, ты пойдешь с нами? — Девушка возвращает Гарри его PADD и встает, подходя к Гарри. Тот качает головой и взмахом ладони указывает к окну, где стоит большой стакан с напитком (кофе?) и бумажный пакет. — Тогда увидимся. — Это уж точно, — отвечает Том, в последний раз посмотрев на Гарри, и отворачивается к окну, когда дверь захлопывается. Оставшийся вечер они бродят по кампусу, доставая из сумок то, что стащили из столовой в последний момент. Благодаря репликатору они и в комнате могли взять что угодно, однако в столовой было удобнее из-за скорости действия и более широких возможностей. — Потом скажешь, насколько Том невыносимый сосед, — они шли в небольшом парке, который отделял взлетную площадку от остальных сооружений. Мимо них промчалась группа школьниц, большинство из которых, как объяснила Гермиона, сюда отправляют на летние курсы, если они проявляли одаренность в раннем возрасте. — Хотя, если честно, не думаю, что он очень плохой. Просто придирчивый. — Ощутила на собственном опыте? — Гарри с момента осознания, что Гермиона и Том знакомы, хотел задать один вопрос. Они оба сейчас сняли ментальный щит, поэтому девушка чувствовала его любопытство и подтолкнула локтем, чтобы тот уже спросил. — Он, ну, — Гарри взмахнул руками, абстрактно показывая что-то перед собой, — не имел вопросов к твоему происхождению? Вулканец всё таки. — Возможно, в самом начале, но ему просто никто не нравился, не в происхождении дело, — она пожимает плечами. — Том смотрит на навыки. По всем общим предметам мы соперничаем за первое место, думаю, когда он увидел рейтинг успеваемости, где я его обогнала, у него изменилось мнение. — И на шахматы вместе ходите, — говорит Гарри со скрытой хитрецой, и Гермиона, не сразу понявшая это, кивает, после чего, осознав, пихает его локтем под ребра. Его пронизывает не столько физическая боль, сколько чужое раздражение. — Что бы ты ни подумал - нет, мне вообще... — Гермиона заминается, отворачиваясь вбок. — В общем, мне не нравятся парни. Никакие. — От девушки исходит очевидное волнение, которое ощущалось как рябь ветра на воде. Гарри не знает, чем может быть вызвано такое волнение: сейчас нет проблемы непринятия ориентации, как было триста и более лет назад. После открытия внеземных цивилизаций, а также возможности скрещиваться с представителями не своего вида, казалось, проблемы гомосексуальной любви просто исчезли на фоне разнообразия связей. Неожиданно она усмехается. — Но вот кто из нас двоих больше понравился Тому сразу понятно. — И уже Гермиона смотрит с хитрецой на Гарри. — Ты говорила, что ему никто не нравится, — они выходят прямо к центру парка, где находится большой фонтан, выполненный из бронзы, в центре которого восседают разные животные, представляющие мудрость у первых планет, вошедших в Федерацию: совы у людей, с’тч’миглын у вулканцев, дешок у андорианцев и хам у телларитов. Гермиона до этого сказала, что это одно из её любимых мест, и Гарри не удивлен. — Он мерит людей по принципу «мне никто не нравится, но вот он чуть меньше», — Гермиона сначала садится на скамейку, а после сразу закидывает ноги и ложится на спину, касаясь левой руки воды. Гарри отзеркаливает её позу на скамейке рядом, опуская ладонь правой руки в очищенную фильтром воду. — Знаешь, он жил один летом, потому что, говорят, в первую встречу срезал антенны на голове андорианцу. — Не верю, — смеется Гарри, потому что это было бы чересчур. Для андорианцев антенны — символ гордости и чести, а лишение их (хотя они отрастают за девять месяцев) — унизительный опыт. — Нет, правда, — вторит ему Гермиона, и в её голосе неприкрытый смех. — По-моему, он что-то сказал про его способности, вот Том и разозлился. А вот ты сказал, по его мнению, что у него ничего не получится, а он с тобой даже продолжает разговаривать. — Если что, ты не способствуешь нашему общению, — Гарри брызгает воду в сторону полу-вулканки, и та отвечает тем же. — Надеюсь, мои вещи еще не выброшены из окна. Они продолжали лежать на этой скамейке и разговаривать ни о чем и обо все одновременно. И больше всего хотелось, чтобы этот момент никогда не заканчивался.***
За день до начала учебы всем студентам пришло расписание, и Гарри увидел, что его предметы несколько изменились от объявленных при поступлении. В ближайший месяц каждую среду в семь вечера у них будет астротеория с практическим изучением звездного неба. Трижды в неделю их будут запускать в огромную оранжерею, где находится крупнейшее собрание внеземной фауны на Земле, для изучения ксенофауны. Гарри, еще на этапе подачи документов, выбрал сначала общий курс истории внеземных рас, чтобы в будущем понять, какая из них представляет для него наибольший интерес в изучении. Курс астрофизики, к сожалению, начинался только с третьей недели, а вот ксенобиология с профессором Макгонагалл стояла уже на второй день. Также пока неизвестно с какой даты начинался курс введения в космохимию. Самым интересным и, наверное, даже загадочным представлялось тактическое руководство. Напротив предмета даже не было имени профессора, чтобы предположить, к какой расе он относился. — Риддл, — Гарри за эти пару дней понял, что Том — обычный человек (вулканец), поэтому даже если история с андорианцем правдива, тот мог быть хорошим соседом. Риддл не подает виду, что услышал его, однако Гарри видит, что тот слушает — голова едва повернулась от планшета, на котором он тоже, скорее всего, изучает расписание. — Ты не знаешь, что будет на тактическом руководстве? Оно стоит у всего курса в первый день, но даже преподавателя не написано. — Каждый год там меняется преподаватель, скорее всего, его просто еще не занесли в базу, — Том переводит взгляд на Гарри и, опустив PADD экраном вниз, продолжает смотреть на него. — Что? — Том несколько секунд молчит, на секунду оборачивается к окну, а после вновь смотрит (с любопытством?) на Гарри и едва хмурится. Он держал ментальный щит, поэтому Гарри не мог понять, что от него ожидают. — Какой из предметов тебе больше всего приглянулся? — Гарри честно старается не показать удивление, потому что, ого, сам Том Риддл решил начать диалог. До этого, хотя у них и были разговоры, инициатором выступал сам Гарри. Это уже достижение. — Наверное, если исходить из описания, то тактика, — Он садится, скрещивая ноги, и убирает PADD в сторону, чтобы смотреть на Тома прямо. — Но у меня хорошо получается астрофизика, после физической подготовки это мой лучший экзамен. А у тебя? — У меня другой трек, поэтому Межзвездная политическая организация, — Гарри уважительно качает головой. — А я думал вулканцам ничего не нравится, это ведь эмоции, — он говорит это несерьезно, однако Том, кажется, вспыхивает и, второе ого, он отводит взгляд и краснеет (точнее, зеленеет) пятнами прямо от остроконечных ушей к шее. — Это шутка, Том! — Гарри не сдерживается и смеется. — Просто шутка. Я не считаю тебя меньше вулканцем, если ты проявляешь эмоции. — Гарри не добавляет «ведь все мы люди», это было уже слишком. — Даже учитывая, что я плохо контролирую телепатические способности? — Том выглядит уязвленным. Гарри мог бы пошутить или сказать ложь, а мог бы просто пожать плечами и опустить ситуацию. Он не смог этого сделать, также как и остановить следующий порыв. — Рид... Том, — Гарри перебирается со своей кровати, останавливаясь около чужой. Тот смотрит на него, едва склонив голову и нахмурившись, после чего кивает, и Гарри садится. — Я отвечу тебе так честно, как только смогу, если позволишь. — И протягивает руку. Это не вулканское слияние разумов, хотя едва ли не такое же интимное, а бетазоидская проверка ментального состояния. Такая используется на детях, чтобы понять, какие способности передались от родителей ребенку, а также уровень устойчивости, чтобы не навредить психике при обучении. Том не сразу, но ответно притягивает руку, соприкасаясь с Гарри указательным и средним пальцами. Разум Тома — разбитая ваза, которую самостоятельно пытаются заклеить, однако при первом же колыхании ветра она вновь распадается. Разум Тома — лужа, которую самостоятельно пытаются очистить по песчинке, однако при первом же дожде она наполняется грязью. Разум Тома — раскуроченное молнией дерево под непрерывным ливнем, однако Гарри находит единственное место под голыми ветками, где вода не попадает на него, и чувствует себя защищенным. В момент, когда Гарри ощущает нечто, его вырывает из чужого сознания. Том уже не касается его пальцами, а удерживает за плечи руками, явно встряхивая до этого. На своих щеках Гарри ощущает влагу, слезы продолжают катиться из его глаз. В голове гудело, а после он видит, как Том переводит взгляд ниже, и понимает, что у него пошла кровь из носа. Писк становится громче, и будто сквозь дымку он слышит свое имя. Встревоженно и громко. Это не может быть Том. Не тот вулканец, не понимающий человеческих выражений и людского юмора, не тот, что обрезал андорианцу антенны. Но, может быть, тот, что неловко начинает разговор, пытается разобраться в человеческой истории и, главное, тот, кого Гарри видел, когда коснулся его разума.***
«Андорианцы - уроженцы планеты Андория (самоназвание - Фезоан). Единственная раса Федерации, которая сочетает черты млекопитающих и насекомых. Глаза андорианцев видят лишь черно-белое изображение. Эту цветовую слепоты компенсируют два усика («антенны») на макушке, улавливающие электромагнитные волны видимого и инфракрасного диапазонов. Андорианцы отличаются бережливым отношением к природе и избежали экологического опустошения, перенесенного многими другими культурами. Слияние разумов - телепатическая связь между двумя существами. Это позволяет провести обмен мыслями посредством становления одним целым. Обычно этим пользуются только вулканцы, однако телепаты других видов также могут владеть этой техникой. Побочным эффектом может быть передача эмоций одного из участников процесса, что повлекает за собой «перегруз» разума второго существа». - Энциклопедия «Звёздный путь».