Rescue me

Гравити Фолз
Джен
Перевод
Завершён
R
Rescue me
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда Мэйбл переживает травмирующий случай, Стэн и остальная часть её семьи должны быть рядом, чтобы помочь ей восстановиться. //Постканон.
Примечания
Вариант событий, где родители Диппера и Мэйбл умирают в автокатастрофе и близнецы живут со Стэнами. Я в курсе, что уже имеется перевод на эту работу, но он так и остановился с 2019 года, а продолжение узреть хочется многим. Ссылка на телеграм-канал: https://t.me/sandra_white_rock
Содержание Вперед

We will protect you

       Стэн упал на колени от холода, сотрясаясь в рыданиях. Ночь в отделении неотложной помощи была тихой, поэтому рядом не было никого, кто мог бы стать свидетелем его эмоционального срыва.        Но на самом деле здесь мог быть весь город, и он все равно был бы в этой эмоциональной катастрофе. Его милая юная племянница, которая уже пережила так много и которую он поклялся защищать, умерла прямо на его глазах. Вдобавок он был уверен, что так или иначе, это все его вина.        Форд и Диппер ворвались в подъезд больницы. Диппер обогнал Форда на сторону Стэна.        — Где Мэйбл? Где она, Дядя Стэн? С ней все будет в порядке?        Стэн не знал, что ему сказать. Он не знал, что сказать о состоянии Мэйбл. Он ни за что не собирался сказать мальчику, что его сестра застряла по дороге сюда. Он не знал, выживет ли Мэйбл, так как же он мог сказать это Дипперу?        Не зная, что еще делать, он крепко обнял мальчика, что только больше его обеспокоило. Стэн был не из тех, кто проявлял к нему такую ​​привязанность. В последний раз он так обнимал Диппера, когда сказал ему, что его родители умерли, поэтому, конечно, мальчишка предполагал худшее.        — Нет! — Диппер вырвался из рук Стэна. Он взглянул на дядюшку с выражением лица, которое умоляло того сказать ему, что не произошло ничего немыслимого. — Нет… Дядя Стэн, нет… она не может быть… она не может…        — Стэнли? — заплаканные глаза Форда расширились от паники, когда Стэн ответил на вопрос Диппера.        — Она не умерла, — быстро сказал Стэн, понимая, как отсутствие реакции, должно быть, выглядело для его семьи. — Они вернули ее туда. Они сейчас ее осматривают.        Диппер склонил голову, и по его лицу катились слезы. Форд положил руки на плечо племяннику.        — Твоя сестра — боец. Она справится с этим.        Он звучал так, словно пытался убедить себя больше, чем кто-либо.        — Они знают, что вызвало пожар? Это… должно быть, я виноват, — Стэн не знал, что вызвало пожар, но он знал, что это должно быть что-то, что он сделал неправильно: какое-то устройство, которое он не отключил должным образом или которое было неисправно, потому что оно было слишком дешевым, чтобы его заменить.        — Нет, Стэнли, это не твоя вина. За пределами хижины были найдены спички. Они думают, что это было сделано намеренно, — тихо сказал Форд.        Трое из них посмотрели друг на друга со слезами на глазах. Стэн смог быстро определить, кто, должно быть, стоял за этим, как это сделали Форд и Диппер, когда впервые услышали эту новость.        — Как они вообще туда попали? В доме горел пожар, так что я… должно быть, я не запирал дверь или что-то в этом роде! — Стэн сетовал, когда его голос дрожал, и он начал впадать в все более и более истерическое состояние.        — Стэнли, этого не могло быть! Я видел, как ты сам запирал дверь… черт возьми, ты чуть не забаррикадировал нас! — сказал Форд, пытаясь успокоить своего брата.        — Тогда КАК им удалось проникнуть в наш дом?! — спросил Стэн.        Форд выглядел несчастным… как будто это физически убивало его, но он сказал это:        — Ну, полиция нашла некоторые улики… задняя дверь была открыта и… — голос учёного затих.        — И?! — потребовал ответа Стэн.        — Они нашли твою биту, Стэнли… первые респонденты подозревают, что Мэйбл, должно быть, открыла дверь, и когда они увидели её, то схватили биту и… нокаутировали ее…        У Стэна не было слов, так как он с трудом понимал всю эту информацию.        — Вероятно, поэтому ты нашел её без сознания. Они не хотели давать ей шанс сбежать. Они не хотели давать никому из нас шанса сбежать, — Форд положил руки Дипперу и Стэну за плечи, не забывая, что они тоже сегодня вечером подверглись опасности.        Доктор вошел в дверь, и прежде, чем она смогла назвать имя Мэйбл, её окружили двое стариков и мальчик.        — Где моя сестра? — прямо потребовал Диппер.        — Как она? — так же настойчиво спросил Форд.        — Она в порядке? — в отчаянии спросил Стэн.        — Она в порядке.        Мужчины Пайнсы практически рухнули в объятия друг друга. Трое из них крепко обнялись из-за всего, что произошло сегодня вечером.        Врач объяснил состояние Мэйбл:        — Она получила лишь незначительные ожоги. Мы очистили её легкие от дыма. У нее шишка на затылке, но серьезной травмы мозга нет, просто очень уставшая маленькая девочка.        Стэну удалось собраться с силами, чтобы сказать:        — Можно… мы можем ее увидеть?        Доктор кивнула, и она повела их по бесконечному коридору к своей комнате.        — Помните, ей нужен отдых, так что говорите тише, — сказала доктор, уходя, чтобы дать семье немного уединения.        Они открыли дверь и увидели маленькую девочку, крепко спящую в больничной палате. Несмотря на все трубки, провода и кислородную маску, закрывавшую лицо Мэйбл, она выглядела умиротворенной, как будто просто дремала. Однако кардиомонитор разрушил иллюзию, что Мэйбл просто спала и не была серьезно ранена.        Стэн немедленно придвинул стул как можно ближе к ее кровати и взял малышку за руку. Он устроился поудобнее, потому что не собирался никуда идти сегодня вечером.        Диппер стоял за Фордом, прячась за дядей, словно боясь подойти к сестре, когда она в таком хрупком состоянии.        — Привет, дорогая, это прадядя Форд. Диппер, Стэн и я здесь, Мэйбл. Мы обещаем, что мы никуда не пойдем. Я знал, что ты будешь беспокоиться о нем, поэтому хочу, чтобы ты знала, что Ваддлз в безопасности. Он с твоей подругой Грендой. Она пообещала позаботиться о нем, пока ты не поправишься. Ваддлз очень скучает по тебе, так что нужно скорее выздороветь, чтобы ты могла вернуться к нему… — Форд зажал рот рукой, не в силах продолжать, потому что слезы затопили его.        Диппер вышел из-за Форда и подошел к сестре. Диппер так много хотел сказать, но слов не хватало. Вместо этого он сделал то, чего не делал с детства: нежно поцеловал Мэйбл в лоб.        Внезапно в комнату вошли две фигуры без единого стука. Пораженные, трое Пайнса встали, готовые защитить свою драгоценную Мэйбл от любого, кто попытается приблизиться к ней, пока она лежала беспомощная.        Оказалось, что это только Блабс и Дурланд. Стэн был менее чем рад их видеть.        — Чего вы хотите? Разве вы, двое идиотов, не достаточно нас пережили? — Стэн сказал резко, но тихо, чтобы не беспокоить хрупкую девушку.        — Мы просто пришли сказать вам, что задержали молодых людей, которые разожгли пожар, — начал Дурланд.        — Их трое… нанял Брэд, чтобы… заботиться о тебе, — Блабс выглядел по-настоящему убитым горем при виде молодой девушки и её семьи.        — Один из трех мальчиков почувствовал себя виноватым после того, как скрылся с места происшествия, поэтому он набрал 911, — продолжил Дурланд. — Потом он пришел на станцию ​​и запел как канарейка.        — Ой, фантастика! Во сколько обойдется их людям вытащить их оттуда? — спросил Стэн, когда его гнев на полицейских за то, что они отпустили Брэда, начал нарастать.        — У нас есть признание, поэтому мы ни за кого из них залога не ставили. Все они будут находиться под стражей до тех пор, пока их не начнут судить. Тебе не о чем беспокоиться, — сказал Блабс, пытаясь успокоить рассерженного старика.        — Не о чем беспокоиться? Вы сказали Мэйбл, что ей не о чем беспокоиться, и теперь посмотрим на нее! Она в больнице, потому что вы отпустили Брэла и теперь он сжигает мой дом и убивает мою семью! Моя маленькая племянница чуть не умерла сегодня, потому что вы были слишком глупы, чтобы делать свою работу!        — Дядя Стэн, стой! Ты расстраиваешь Мэйбл!        Стэн обернулся и заметил, что Мэйбл корчится и хнычет в своей постели, испуганная криком Стэна. Вина сокрушила душу дяди, когда он забыл о Блабсе и Дурланде (которые поняли намек уйти, пока старик был отвлечен) и перешел на сторону Мэйбл.        — Прости, дорогая, я не хотел тебя напугать.        Мэйбл продолжала хныкать и плакать. Стэн погладил ее по макушке.        — Шшш, Мэйбл, милая, не плачь, шшш. Все нормально. Все нормально.        Как бы она ни была дезориентирована, Мэйбл все еще могла узнавать голос своего дяди.        — Дядя Стэн?        — Я здесь, милая.        Перед тем, как она потеряла сознание, у неё были смутные вспышки того, что с ней случилось.        — Огонь… слишком жарко… не могу дышать…        — Шшш, все в порядке, детка. Ты в больнице. Теперь ты в безопасности.        Стэн нежно обнял ее лицо.        Услышав слово «больница», Мэйбл приоткрыла глаза, несмотря на то, что они были только наполовину открыты. Ее зрачки быстро оглядела комнату. Она ничего не могла понять из-за маски на лице, лекарств в теле и общей слабости, но она узнала, что находилась в больнице. В последний раз, когда она была здесь, двум самым важным для нее людям так и не пришлось уйти оттуда.        Ее кардиомонитор снова начал быстро пищать… почти так же, как раньше, когда он остановился. Мэйбл пыталась говорить — сформулировать, что она напугана и хочет домой, но единственные звуки, которые она могла издать, были беспомощными криками и кашлем.        — Вы двое, найдите медсестру сейчас же, — настойчиво, но мягко приказал Стэн Форду и Дипперу. Он не хотел больше пугать Мэйбл.        Диппер застыл от страха. Он не мог представить себе, как снова бросит своего близнеца, даже на мгновение, но Форд осторожно оттащил его, чтобы они могли помочь, как могли.        Стэн гладил ее по волосам, как он это часто делал, чтобы утешить ее и выразить к ней привязанность. Теперь этот жест был важнее, чем когда-либо.        — Мэйбл, милая, послушай меня… Я знаю, что это все страшно, но все будет хорошо. Теперь ты в безопасности. Ничто больше не может навредить тебе… ни огонь… ни Брэд.        Стэн почувствовал себя больным, повторяя это имя снова. Он был в ярости от того, что этому вообще было позволено случиться.        — Я здесь, милая. Все мы здесь.        Крики Мейбл утихли, но ее сердце все еще колотилось.        Медсестра вошла и ввела лекарство, чтобы успокоить ее нервы и вернуть ей сон. Мэйбл испугалась, увидев незнакомую жидкость, помещенную в капельницу.        Стэн сжал ее руку и обхватил лицо девушки ладонью.        — Милая, посмотри на меня, — сказал дядя, нежно отведя ее лицо от незнакомого места к себе. — Все в порядке, милая. Обещаю, она не причинит тебе вреда. Она просто поможет тебе почувствовать себя лучше.        Затем Стэн наклонился ближе, чтобы убедиться, что она его видела.        — Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Мэйбл. Мне нужно, чтобы ты мне доверяла, дорогая. Пожалуйста верь мне.        Мэйбл наконец удалось встретиться со Стэном хоть малейшим взглядом. Она все еще не могла говорить, но монитор, наконец, замедлился.        Ее глаза снова наполнились сном, и ее веки начали опускаться.        — Шшш… это моя храбрая девочка. Спи, дорогая. Я прямо здесь. Я никуда не пойду. Благодаря ласковым словам и знакомым прикосновениям ее дядюшки Мэйбл наконец заснула.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.