Rescue me

Гравити Фолз
Джен
Перевод
Завершён
R
Rescue me
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда Мэйбл переживает травмирующий случай, Стэн и остальная часть её семьи должны быть рядом, чтобы помочь ей восстановиться. //Постканон.
Примечания
Вариант событий, где родители Диппера и Мэйбл умирают в автокатастрофе и близнецы живут со Стэнами. Я в курсе, что уже имеется перевод на эту работу, но он так и остановился с 2019 года, а продолжение узреть хочется многим. Ссылка на телеграм-канал: https://t.me/sandra_white_rock
Содержание Вперед

Posting Bail

       Все трое прибыли домой около полудня, Стэн решил заказать пиццу. Никто из них так нормально и не поел за выходные. Пицца, возможно, была не самым лучшим выбором для здоровья, но это лучше, чем ничего.        Мэйбл устроилась на полу в гостиной, и, к радости Стэна и Форда, она взяла вязальный материал и начала вязать свитер. Это дало им надежду увидеть, что Мэйбл снова пыталась вернуться к своим старым страстям.        Их покой вновь был прерван телефонным звонком. Стэн подошел, чтобы ответить на него, полагая, что это кто-то еще хочет проверить Мэйбл, и мало ли он знал, насколько он не соответствовал действительности.        — Привет, Стэн, это заместитель Дурланд. Боюсь, у меня неприятные новости: сегодня утром Брэд был освобожден под залог.        Стэн чуть не выронил телефон из рук.        — Он что?!        Это сразу привлекло внимание Мэйбл и Форда, которые теперь стояли в дверном проеме и прислушивались.        — Мы установили его залог в размере сто тысяч долларов, мистер Пайнс. Мы думали, что это удержит его здесь, но кто-то пришел сегодня утром и заплатил за него. Это не значит, что он не в курсе, это просто означает, что мы не можем удерживать его до тех пор, пока он не будет осужден судом. Технически он невиновен, пока его вина не будет доказана.        — Невиновен? Невиновен?! Я увидел этого урода на вершине моей хижины с ножом у её горла, чтобы изнасиловать её! Она здесь невинная!        — Мистер. Пайнс, я знаю, но закон есть закон, и его нужно применять ко всем справедливо.        — Справедливо? Вы хотите слышать о справедливости? Справедливо ли, что эти двое детей теряют обоих родителей и заново строят свою жизнь? Справедливо ли, что самая милая девочка в такой тяжелой ситуации лишилась своей невинности? Справедливо ли, что последние пятьдесят два часа она находилась в непрерывном состоянии паники? Справедливо ли, что она не может уснуть, если не будет моего брата? Или меня? Является ли что-то из этого справедливым, когда она впадает панику, если не может найти кого-то из нас?!        Бедная Мэйбл даже не знала, что происходит, но видеть ее дядюшку в таком состоянии было очень неприятно. Форд опустился рядом с ней на колени и попытался унять ее страхи.        — Он находится под строгим наблюдением, мистер Пайнс. Могу заверить вас, что ничего не произойдет. Мы прилагаем все усилия, чтобы назначить судебный процесс как можно скорее, чтобы его можно было привлечь к ответственности. Если Вам или Вашей семье что-то нужно…        Стэн бросил трубку и рухнул на колени, прежде чем услышал еще одно слово.        Мэйбл медленно высвободилась из рук Форда и подошла, чтобы попытаться утешить своего дядюшки Стэна.        — Что … что случилось Дядя Стэн? — прошептала она, схватив его за руки.        Стэн обнял ее:        — Милая… Брэд… Брэда отпустили под залог до суда…        Форд недоверчиво приоткрыл рот, но Мэйбл хранила молчание.        — Полиция следит за каждым его шагом. Они не подпустят его к тебе. Он все равно сядет в тюрьму. Все будет хорошо.        На мгновение она просто тупо смотрела на Стэна. Это его напугало.        — Милая? Ты можешь сказать что-нибудь?        Внезапно Мэйбл глубоко вздохнула. Ее дыхание участилось, на лбу выступил пот. Она покачнулась назад, но была поймана Фордом, который сразу понял, что происходит.        — Мэйбл, дорогая, все в порядке. Успокойся.        Но было слишком поздно. Девочку охватила полномасштабная паническая атака.        — Форд, принеси ей воды, — сказал Стэн, поднимая Мэйбл на руки. Он уложил ее на диван, подложив под голову подушку, чтобы ей было удобно. — Милая, расслабься. Все в порядке. Расслабься.        Форд вернулся со стаканом воды. Он набрал немного влаги пальцами и вытер ею вспотевший лоб Мэйбл.        — Тише, Мэйбл, все в порядке. Все будет хорошо.        — Дай мне руку, милая, — Стэн держал племянницу за руку, позволяя ей сжать ее крепко. — Тебе не нужно бояться. Он не подойдет к тебе, ладно? Мы обещаем, что не позволим ему причинить тебе боль.        Форд осторожно положил руку на голову Мэйбл.        — Помнишь, что мы говорили в офисе Тэда, Мэйбл? Мы умрем прежде, чем позволим кому-нибудь наложить на тебя руку. Мы тебя защитим. Мы всегда будем защищать тебя.        У Стэна была идея:        — Мэйбл, помнишь эту брошюру? Может, тебе стоит попробовать?        — Да, это хорошая идея, — сказал Форд. — Сделай глубокий вдох.        Мэйбл послушалась совета дяди, вдыхая и выдыхая, как в брошюре. Более чем через минуту ее паническая атака наконец утихла, и ее дыхание стало нормальным.        Она лежала на диване с закрытыми глазами, а Стэн продолжал держать ее за руку, пока Форд гладил ее по волосам. Оба смотрели на нее с нетерпением.        — Я так устала… — наконец сказала она тихим голосом.        — Ты хочешь вздремнуть, дорогая? — предложил Форд. — Я лягу с тобой.        — Нет… нет… Я устала плакать, я устала бояться, я устала чувствовать, что каждый шаг вперед — это три шага назад, — на Мэйбл воцарилась вызывающая решимость. — Но я устала позволять Брэду забирать у меня остатки жизни. Я готова забрать их обратно.        Оба мужчины улыбнулись ей.        — Мы гордимся тобой, Мэйбл, — сказал Форд.        — Брэд не узнает, во что он попал. Он будет сожалеть о том, что когда-либо связывался с Мэйбл Пайнс.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.