Rescue me

Гравити Фолз
Джен
Перевод
Завершён
R
Rescue me
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда Мэйбл переживает травмирующий случай, Стэн и остальная часть её семьи должны быть рядом, чтобы помочь ей восстановиться. //Постканон.
Примечания
Вариант событий, где родители Диппера и Мэйбл умирают в автокатастрофе и близнецы живут со Стэнами. Я в курсе, что уже имеется перевод на эту работу, но он так и остановился с 2019 года, а продолжение узреть хочется многим. Ссылка на телеграм-канал: https://t.me/sandra_white_rock
Содержание Вперед

Calling Ford

       Стэн лежал без сна, а Мэйбл мирно отдыхала у него на груди. Сегодня он никак не мог заснуть. Не только потому, что он чувствовал себя обязанным наблюдать за племянницей всю ночь, чтобы убедиться, что она была в порядке, но и потому, что он не мог заставить себя отдохнуть после того, что произошло той ночью.        Стэн Пайнс пережил много бессонных ночей в своей жизни: ночь, когда его выгнали, ночь, когда он потерял брата, ночь, когда ему позвонили по поводу родителей близнецов.        Но сегодня он чувствовал себя иначе.        В отличие от всех других случаев, сегодня вечером он принял меры. Сегодня он действительно сумел предотвратить возможные последствия, сегодня он спас жизнь вместо того, чтобы разрушить её. Тем не менее, он все ещё был беспокойным, и знал, кто мог помочь успокоить его разум.        Обняв правой рукой свою внучатую племянницу, Стэн левой рукой схватил сотовый телефон на тумбочке и набрал знакомый номер своего брата-близнеца и лучшего друга.        — Привет… Стэнли… все в порядке? — спросил Форд сонным, но по-прежнему внимательным голосом.        Стэн не знал, что сказать. Он не хотел говорить слишком громко, опасаясь разбудить Мэйбл, но ему нужно было поговорить со своим братом, он просто не знал, с чего начать.        Форд чувствовал, что что-то беспокоило его брата. Тишина на другом конце провода была оглушительной, но он не мог помочь ему, пока не узнал, что случилось.        — Стэнли?        Стэн наконец сумел прошептать сквозь приглушенные рыдания:        — Мэйбл… Сегодня вечером на Мэйбл напали.        — На неё что?! — Форд кричал так громко, что Стэн боялся, что Мэйбл его услышит: — Что, чёрт возьми, случилось?! Она в порядке?! Она ранена?!        — Тише, не так громко, Шестопал. Она спит рядом со мной. Она в порядке, — он услышал на другом конце провода его брат исторгнул вздох облегчения: — Я поймал этого парня до того, как он… — Стэн остановился, не в силах позволить ужасным словам выскользнуть изо рта.        — Он что? — настойчиво спросил Форд. — Стэн, что он пытался сделать?        — Он пытался её изнасиловать.        Форд зажал рот рукой. Теперь он тоже был на грани рыданий. Представить, что кто-то таким образом причинит вред его милой маленькой Мэйбл, было ужаснее всего, что он когда-либо видел в Царстве Кошмаров.        — О Боже…        — Он сейчас в тюрьме, но… Мэйбл действительно потрясена… и… и я тоже, — прошептал Стэн, пытаясь замолчать и приглушить свои рыдания ради спящего ребенка на его груди.        Даже по телефону он слышал, как Форд расхаживал взад и вперёд. Это была нервная привычка, которую он имел с детства.        — Я разбужу Диппера. Мы немедленно приезжаем.        — Не нужно спешить домой. Вы, ребята, должны поспать и прийти первым делом…        — Я не засну, пока не увижу её, — заявил Форд. — Диппер может поспать на обратном пути.        — Форд, давай…        — Я не могу просто оставаться здесь и ничего не делать, Стэнли. Я должен что-то сделать. Я просто… я просто чувствую себя таким беспомощным отсюда, — признался он.        Стэн вздохнул; он понимал разочарование брата. Он сам был рядом с Мейбл, но при этом чувствовал себя абсолютно беспомощным.        — О, Стэнли, что мы будем делать?        — Я не знаю, Шестопал. Вот почему я позвонил тебе. Кажется, ты всегда знаешь, что делать.        — Что ж, боюсь, мы с тобой находимся в одной лодке на сей раз.        — Думаю, нам просто придется действовать шаг за шагом и однажды всё будет так же, как и раньше, — сказал Стэн, погладив по спине спящую девушку.        — Да, по одному дню, — грустно сказал Форд. — Что ж, мы с Диппером здесь не поможем Мэйбл. Я пойду его разбужу. Мы будем дома через несколько часов. Я знаю, ты не хочешь, чтобы мы спешили домой, но мне будет лучше со всеми вами вместе.        Стэн должен был признать, что если они будут все вместе, ему будет спокойнее.        — Хорошо, не рассказывай пока ничего Дипперу. Я имею в виду… не лги ему, но… это то, что нам нужно объяснить вместе… всей семьей.        — Согласен. Мы будем там, как только сможем. Позаботься о Мэйбл.        — А ты позаботься о Диппере. По дороге домой будь осторожен, хорошо?        — Я умею осторожно водить машину, Стэн. Я — не ты, — поддразнил Форд.        Стэн не мог не рассмеяться над шуткой Форда. Братья попрощались, и Стэн повесил трубку.        Разговор с братом, наконец, успокоил Стэна настолько, что он подумал, что сможет выспаться несколько часов… пока он не почувствовал, как кто-то схватил его за ночную рубашку и, взглянув вниз, старик обнаружил, что его племянница выглядела очень обеспокоенной.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.