Один шёпот на двоих

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
R
Один шёпот на двоих
автор
бета
Описание
С каждым днём цена использования маховика становится для меня непомерно высокой. Но это неважно. Я заплачу всё без остатка, отдам себя на растерзание временным петлям и парадоксальным искажениям, позволю будущему утопить меня с головой в болоте последствий, но выдержу каждое испытание, останусь с Фредом и не позволю обстоятельствам разрушить нашу жизнь. Новую жизнь.
Примечания
Близнецами Уизли меня накрыло внезапно и бесповоротно, а смерть Фреда не укладывается в голове до сих пор — приносит устойчивое чувство тревоги. Давайте представим, что Джорджу удалось использовать маховик времени. Это попытка описать один из самых опасных вариантов развития событий будущего. Моя первая серьёзная и объёмная работа. Всё завязано на эмоции, чувства. А сам фанфик стал для меня желанным успокоением нахлынувшего беспокойства. Это скорее попытка найти альтернативу канонным событиям, в которую захочется хоть немного поверить. Я опишу для вас всё от чистого сердца, из глубины души.
Содержание Вперед

Глава 12. Новый май

Похороны погибших проходили тяжело, оставляя на пальцах странное вязкое чувство, от которого никак не удавалось отмыть руки по возвращении домой. Я чувствовал, как мелко дрожал брат на похоронах Анджелины, цепляясь замёрзшими пальцами за мой локоть. Видел взгляд Ли, который искоса смотрел на меня, когда, приобнимая Фреда за плечи, я старался закрыть его от любопытных глаз, подпуская как можно меньше людей. Видел или почувствовал ли кто-нибудь, как дрожали мои руки, когда гроб с её телом предавали земле? Я чувствовал себя подонком, убийцей, лишившим славную девушку будущего, а главное — жизни из-за собственной некомпетентности, слабости, трусости. Но проклинал я себя ровно до тех пор, пока Фред не уцепился за мою куртку, когда от нас отошли друзья. Всё ради него. Ничто не важно, кроме Фреда. Кажется, я уже думал об этом. Так почему съедаю себя заново? Наверное, просто обстановка располагает к самокопанию. Не хочу даже думать о том, что со мною было бы, стой я вот так на похоронах Фреда. От одной только мысли становится невозможно дышать, чувствую, как сердце уходит в пятки и лупит о подошвы чёрных ботинок подобно многотонному прессу. — Джордж? — Я вздрагиваю, когда за куртку на спине дёргают настойчивее. — Пойдём домой, Джордж. — Да. Я уверен, дома мне станет легче, ведь это последние похороны. Фред рядом. И сколько бы ни прошло лет, какая бы участь нам ни выпала, я больше не позволю ему уйти раньше меня. Одного раза с меня достаточно.

***

Перед началом войны мы с братом, крупно рискуя не только магазином и товаром, но также собственными жизнями, работали в переулке, пока по соседству, в паре кварталов от нас, тлели останки очередной лавки, к хозяину которой пожаловали пожиратели. Сейчас же мы открыли свой магазин одними из первых, не дожидаясь, пока новостные сводки об очередном пойманном приспешнике Тёмного Лорда сократятся хотя бы до двух объявлений в неделю. Магазин был нашей мечтой — отдушиной, особенно после войны, когда не унимающийся мандраж можно было наконец-то направить на любимое дело — нашутиться вдоволь, распахивая окна в приступе смеха, отирая чумазое лицо от очередного, не по плану взорвавшегося зелья. — Что думаешь насчёт нового сонного? Я хочу переработать состав. В голове одна за другой возникали идеи необычных зелий, улучшенных составов и новых вредилок. Их было настолько много, что блокнот для записей, лежавший рядом на столе, последние два дня уже за ненадобностью валялся на полу, скинутый в порыве неконтролируемого приступа рабочей эйфории, когда я только и успевал хватать новые пробирки. — Зачем? Разве оно плохое? — Фред просто сидел в кресле, вертя в руках какую-то старую книжонку по зельеварению. — Мы разработали его вместе, оно же тебе нравилось… — Сейчас мне кажется, что оно немного слабовато. И скучновато. — я скрипнул зубами, когда задетая локтем стопка пыльных книг повалилась на пол, погребая под собой ящик с недавно доставленным лабораторным оборудованием. И, кажется, там что-то недобро треснуло. — Джордж? — Фред оставил в покое книжку, положив её на кресло. — Не переживай! Всё под контролем. Я был уверен в этом, но стоило мне, не вставая со стула, потянуться за книгами, как опасно расшатанные мною же в прошлом ножки табурета не выдержали такой вопиющей и несуразной нагрузки, что-то хрустнуло — и я полетел на пол, организовав ещё больший шум и беспорядок. — Ай-яй-яй. — Саднило локоть, а табурет, свалившийся следом мне на ноги, взбесил своей неустойчивой глупостью, заставляя отпихнуть его от себя куда подальше. — Эй, Джо-ордж? И это ты называешь «под контролем»? — усмехнулся брат. Он уселся почти рядом, обшарил руками пол и поднял несколько книг, а наткнувшись на мою руку, сжал её в своей. — Ну и неуклюжий же ты. Встать сможешь? — Он поднялся на ноги, всё ещё держа меня за руку, заставляя почти сесть. — От точно такого же неуклюжего слышу. Если не хуже. — усмехнувшись, я поднялся с пола, отряхивая брюки. — Кто опрокинул недавно стеллаж с экспериментальными зельями? — А мне прощается автоматически, — он помахал рукой у себя перед глазами, заставляя меня вздохнуть. — И всё-таки, мне кажется, ты слишком торопишься, Джорджи. Успокойся, твои метания приносят только хаос. Он хлопнул мне в грудь парой поднятых с пола книг, отчего пыль из них заклубилась перед носом, заставляя оглушительно чихнуть, а попятившись назад, я чуть снова не свалился на пол, споткнувшись о свалку оставшихся на полу томов. Я оглядел мастерскую и, к своему же удивлению, ужаснулся, а глубоко в душе облегчённо вздохнул от осознания, что Фред не увидит в ближайшее время моей позорной и невероятно фантастической неспособности совладать с таким элементарным понятием, как порядок. — Да, ты прав. К началу следующей недели выручка магазина насчитывала семьдесят галлеонов, а через неделю выросла втрое — волшебники, желающие отвлечься от горестного послевкусия войны, опустошали полки с завидным усердием, так что в скором времени все складские запасы иссякли, и пришлось садиться за ночную работу, которая иногда продолжалась вплоть до утра. Как я и рассчитывал, через несколько сумбурных дней, наполненных исключительно громким смехом из-за постоянных столкновений брата с предметами интерьера, Фред освоился с перемещением в квартире на верхнем этаже и даже мог помогать при изготовлении вредилок, но магией теперь пользовался крайне редко. Особенно после того, как левитировать он заставил не банку с концентратом аконита, а большой справочник по растениям — свистнул у меня его из-под носа, а после недовольного оклика свалил его мне же на голову. Кстати говоря, это его ничуть не расстроило, учитывая, что всё же главную для себя задачу левитации, а именно швыряние в меня различного рода предметов, он с лихвой, к моему удивлению, восполнял обычными бросками, причём с точностью до дюйма. — Ты спать собираешься или как? Сидя вечером за медицинским справочником, я, наверное, слышал этот вопрос раз пятый и каждый раз, отвечая уклончиво, уж точно не был готов к тому, что за такое самоотверженное изучение литературы получу такой же самоотверженный втык подушкой. — Может, тебе и лекарство не нужно? Ты и так отлично справляешься. — Потирая глухо контуженный затылок, я действительно начал сомневаться в его слепоте. — Неужели хочешь вечность нянчиться со мной? — С тобой? Вечность. Но уж точно не нянчиться. Я улыбнулся, когда его руки легли на мои плечи, а травмированной макушки коснулся подбородок, и он замер, прислушиваясь на несколько секунд, пока я не перелистнул страницу книги. Фред что-то фыркнул нарочито неразборчиво, но остался на месте, и я почувствовал, как от нечего делать его руки стали перебирать пряди волос на затылке. Комната погрузилась в вечернюю тишину, и, посчитав это за возможность уделить чтению ещё пару минут, я снова перелистнул страницу вовсе неплохой, оказывается, книги. — Пошли спать, — он зевнул прямо мне в волосы, отчего приятное тепло от его дыхания мурашками спустилось до затылка и ускользнуло под ворот футболки, к лопаткам. Захотелось зевнуть следом, но я сдержался, мотнув головой. — Не вздумай накладывать на меня сонное, — я усмехнулся, закрывая наконец-то справочник. — Ты же знаешь, я не могу. — Тепло от его рук исчезло, а я развернулся лишь затем, чтобы убедиться, что он ложится обратно. — Ах да, вот незадача. В итоге лекарство, что стоило как «целое состояние», оказалось не таким уж и дорогим, если изготавливать его самостоятельно. Перечитав вдоль и поперёк справочник по медицинскому зельеварению, через пару дней экспериментов я был в состоянии в точности повторить аптечный вариант препарата. И вскоре, примерно недели через полторы, мы заметили первые результаты лечения, когда брат смог различать совсем крупные объекты. Я понял это рано утром, кажется в среду, когда Фред без особых проблем смог обойти меня на выходе из кухни. Я застопорился в дверном проёме с кружкой и ковырял пальцем подозрительную зеленоватую субстанцию, которая, кажется, недовольно вибрировала в ответ на мои попытки оттереть её. Вчера вечером я притащил на кухню пробирку с новым зельем, решив закончить, пока заваривается кофе. Но это было не самой хорошей идеей, как и эксперименты на кухне в целом — оказалось, что даже малейший намёк на частицы кофе в воздухе приводит к реакции кипения нового зелья. — Чего ты там ковыряешься? Протискиваясь боком, Фред остановился рядом со мной почти вплотную и приблизился к моей руке. Щуря глаза, он наклонял голову то вправо, то влево. Я же так и замер, поражённо уставившись на его профиль, пальцем застряв в той самой зелёной штуковине. Он выпрямился, недовольно сморщил нос, будто разглядев зелёную гадость на светлом дереве двери, и перевёл взгляд в мою сторону, а меня шибануло осознанием — раскрытые глаза Фреда едва заметно блестели в глубине тёмным оттенком зелени. — Чего? — он склонил голову вбок. — Ах да, — и провёл рукой перед лицом, будто играя в игру «весёлый-грустный», а в следующее мгновение его глаза оказались закрыты. — Так лучше? — Фред? — я моргнул пару раз, отлепил позеленевший палец от двери. Пальцы руки, державшей кружку, сжали ручку хрупкой керамики, словно от прикладываемой силы зависело, сколько ещё слов я смогу произнести. Треснет или нет? — Ты же видишь меня? — я коснулся его плеча, переместил ладонь на затылок, притягивая ближе к себе, вглядываясь. Уверившись же, положил подбородок ему на плечо, а рукой с всё ещё зажатой кружкой за талию притянул ближе к себе и всхлипнул. Чёрт возьми. — Только силуэт, пятно. — В ответ он обнял меня одной рукой поперёк спины, утыкаясь носом в плечо. — Ничего чёткого. — Пока что, — я улыбнулся, попытался дотянуться до столика у входа, чтобы поставить кружку, что явно мешала. — Значит, я для тебя пятно? — Он лишь усмехнулся, оставляя вопрос без ответа. — Я рад. Чертовски рад, Фред. Ещё не отпустив ручку своей кружки, я почувствовал, как Фред дёрнулся, отступая на шаг назад — меня дёрнуло следом, а кружка полетела на пол, разлетаясь на осколки. — Эй, то, что я пошёл на поправку, не значит, что можно издеваться надо мной. Отпусти! — Он пятился назад, утягивая меня за собой. А я и понять не мог, почему меня тянет, хоть я и не держал его. Но всё стало очевидно, когда взглядом я скользнул по светлой двери — зелёная штуковина куда-то исчезла. Вот чёрт! — Да подожди ты! Не тяни говорю! — Не тяни? Это я-то? Блять, Джордж, больно! — Это не я! — Чего? Шутишь, что ли?! — Да серьёзно я! Я усилил давление липких пальцев на его затылок в попытке пресечь движение в противоположную от меня сторону, но поздно — он спиной налетел на кухонный стол и по инерции стал заваливаться назад, по-прежнему утягивая меня за собой. И ситуация стала донельзя нелепой, как в сопливой магловской мелодрамке: Фред ничком на столе, руками то ли упирается мне в живот, то ли прикасается к талии — я толком не понял. Я же, придерживая его за затылок, нависаю сверху, упираясь в стол локтем с одной стороны и вытянутой рукой с другой, с трудом балансируя на цыпочках в опасной близости от его колена между ног. Его глаза распахнуты ошарашенно, что позволяет мне заглянуть в них, стопроцентно подмечая ослабевшую дымку. А ещё, кажется, он не дышит, точно как и я. Фред сглатывает, и точёные мышцы на вытянутой шее напряжённо перекатываются. Он коротко вдыхает синхронно со мной, отчего в слабом движении через тонкие пижамные штаны тепло от колена, уже касающегося ноги, чувствуется особенно остро, и слегка сильнее сжимает пальцы на боках, впиваясь в крайние рёбра. — Я, конечно, всё понимаю, ты рад и всё такое, — он отвернулся, прикрывая глаза. — Но, может, хотя бы не здесь? Я смотрел на него так, будто видел впервые. И действительно, таким я видел его впервые: бледная кожа, слегка подсвеченная изнутри румянцем, острая нижнечелюстная режущая полутень на шею, где на изгибе пульсирует артерия, и ямочки, бессовестно приоткрытые полукруглым воротом футболки. Одна у основания шеи, две другие слева и справа — впадины, за ключицами, на скате напряжённых плеч. И я слегка качнулся вперёд, к этим ямочкам, чувствуя, как ступню пронзила острая боль. Наверное, из-за осколка. — Чего? — Я дёрнул головой, отводя взгляд от ключиц. — Слезай, говорю, — он толкнул меня в живот. — И что за гадость ты мне прилепил? — Я… Прости. — сморгнув пару раз, я постарался подняться, лишний раз не касаясь его. — Не знаю. Пойдём, надо отмыть это. Спустя полчаса Фред вышел из ванной, когда я на кухне собирал осколки от кружки — жаль, она была удобной. Натирая волосы на затылке полотенцем, он остановился посреди коридора, у входа в кухню, но заходить не спешил. — Отмылось? — я встал, аккуратно придерживая в руках осколки. — Ты должен мне упаковку шампуня. — Накинув полотенце на шею, он сделал шаг дальше по коридору. — А ты мне кружку! — вырвалось само собой, ведь я же не специально, подумалось мне. — Прости, — выдохнул я. — Забудь. Кружку можешь мою забрать, — бросил он через плечо. Я смотрел ему в спину, когда он заходил в комнату, и мне показалось, что дверь хлопнула громче обычного, и я слышал звук, будто, прислонившись к ней спиной, он опустился на пол. Прислушиваясь ещё с минуту, я стоял на границе коридора и кухни, в задумчивости поглаживая пальцем острый край осколка, пока не порезался. Забыть? Всю следующую неделю мы были заняты лишь магазином. Времени катастрофически не хватало даже на банальное обсуждение работы, проделанной за день, — кто-то из нас неизменно засыпал первым. Такой долгожданный прогресс в лечении, так явно маячивший неделю назад, теперь воспринимался мною как должное, и таких резких улучшений мы больше не видели. Процесс восстановления застопорился, мы как будто вышли на плато и не могли ничего с этим поделать — медики не рекомендовали увеличивать дозу. Оставалось только ждать. И в этом ожидании прошло ещё две недели, за которые Фред стал сам не свой: редко разговаривал, а тем более смеялся, в основном проводил время в комнате, редко спускался в магазин, всё реже встречал меня вечером с улыбкой, всё больше спал. Утром, когда я уходил в магазин, днём, когда к нам заглядывали друзья, вечером, когда я возвращался после закрытия. Перестав подниматься к нему всякий раз, когда выдавалась свободная минута, я стал чаще проводить время в компании неизменной троицы: Гарри, Рона и Гермионы. Джинни, периодически заглядывающая в магазин, всегда поднималась к Фреду, но последнее время проводила с ним всё меньше времени, видимо так же натыкаясь на спящее тело. Родители заглядывали нечасто, в большинстве своём довольствуясь моими натянутыми, как мне казалось, ответами о том, что всё хорошо и беспокоиться за нас не стоит. Единственным человеком из семьи, чьё отсутствие меня беспокоило и радовало одновременно, был Билл. Ведь я помнил его взгляд, обещающий неизбежно серьёзный разговор. Вот только он не писал, а тем более не появился за всё время ни разу, чем невероятно нервировал. Последний субботний майский вечер был на удивление тихим: Рон и Гарри, увлечённые разговором о новом ловце сборной Ирландии, рассматривали полки на втором этаже, пока я, копаясь в отчётной книге, пересчитывал выручку за день. Приятная, казалось бы, процедура, которую раньше мы с Фредом выполняли по очереди, перестала приносить столько радости хотя бы исключительно потому, что выполнялась мною уже на сонную голову, что приводило к ошибкам, неуверенным результатам, да и вообще в целом занятие, оказывается, было ужасно скучным и монотонным. Просто раньше, в компании брата, я не замечал этого. — Джордж? — Чем могу быть полезен? — ответ уже на автомате. Рядом стояла Гермиона, определённо находившая занимательными мои расчётные манипуляции с галеонами, которые я раскладывал по разным мешочкам, отсчитывая определённое количество. — Я уверена, ты бы не отказался от помощи в магазине, — она обвела взглядом стол и многозначительно заглянула мне за спину, туда, где находился склад, а точнее бардак — по-другому назвать хаос в том помещении язык не поворачивается даже у меня, но я всё же перекрыл ей обзор. — Не понимаю, о чём ты, — я слабо улыбнулся, но цыкнув, высыпал монеты из мешочка — сбился. — Тем более Фред… — Возьми Рона, — она перебила меня. Пять, десять, пятнадцать. — Чего?! — я перестал считать и недоумевая уставился на неё — она же само спокойствие. — Я уверена, тебе станет легче, если он будет помогать. Там было десять? Или двадцать? Чёрт. Я снова цыкнул, высыпая монеты на стол. Парочка из них спешно укатились, упали, звонко ударяясь об пол, заставляя меня нырнуть под стол вслед за ними. Пять, десять. Значит, всё-таки десять. Я снова принялся за пересчёт, нарочно игнорируя предложение Гермионы. Я отлично справляюсь, тем более Фред совсем скоро поправится — всё будет как раньше. Не нужно изобретать велосипед. По крайней мере никто лучше нас с Фредом этого не сделает. Сорок, сорок пять. Не сходится. Я проверил записи в учётном журнале — пятьдесят. Должно быть пятьдесят. Окинув взглядом стол и не заметив других монет, я прикинул, что пересчёт заново трёх мешочков займёт у меня ещё около получаса. Как же я устал. Одновременно с этой мыслью рука девушки, что стояла рядом, увлечённо наблюдая за моими финансовыми результатами, протянула пять галеонов. — Пятьдесят, — она изогнула бровь, с характерным стуком кладя монету на поверхность стола. — Я подумаю. — И я сдался. Почти. Наверное, было опрометчиво что-то решать, не посоветовавшись с Фредом. Да я и не собирался, но обещание подумать накладывало определённую ответственность, от которой хотелось избавиться как можно скорее. Сегодня я возвращался из магазина сравнительно рано — да, полночь это было сравнительно рано. Гермиона, предложившая свою помощь и привлёкшая к работе отнекивающегося Ронни, на практике доказала свою правоту — мне необходима помощь, иначе я закопаю и себя, и магазин. Комната встретила меня полумраком. На столе рядом с моей кроватью неизменно горела настольная лампа, осточертевшая уже своим тёплым светом за прошедшие недели. Раньше её свет означал, что Фред, до последнего ждавший меня вечером, не выдержал и улёгся спать, перед этим заботливо расстелив мою постель. Иногда я даже обнаруживал его спящим на своей кровати — приходилось будить. Он сонно бормотал, что я слишком поздно и надо бы заканчивать ночные смены в магазине, хоть я и не начинал их. В такие моменты я падал рядом с ним, и мы проводили за разговорами хотя бы ещё полчаса. Он перебирал мои волосы, давал советы, и когда меня окончательно вырубало, я выключал лампу, желая спокойной ночи. Теперь же вечерний свет лампы означал, что работает она с самого утра, как я зажёг её в предрассветной полутьме. — Опять спишь… Я выдохнул, коснувшись его шеи — тёплая. В последнее время я заимел страшную привычку по возвращении проверять, жив ли он вообще. Иногда мне казалось, что он спит в одном и том же положении с самого утра и не дышит вовсе, а иногда пониженная температура тела заставляла судорожно прощупывать еле ощутимый пульс. Лампа погасла. — Спокойной ночи, Фредди. Лечение застопорилось на мёртвой точке, но вот наши отношения и братское взаимопонимание летели к чертям поразительно стремительно. *** — Мистер Уизли, вам не стоит… Стояла уже, наверное, глубокая ночь, когда я проснулся под аккомпанемент звуков, состоящих из препирательства, недовольного шиканья и возгласов помощницы. Спускаясь по лестнице, я разминал затёкшую шею — сон в мастерской за столом, оказывается, не лучший вариант, и недоумевал, каким образом Верити всё ещё в магазине, ведь рабочее время закончилось. Уже давно должна была слинять домой. Когда я спустился на первый этаж, моим глазам явилась картина маслом: Фред в вытянутой вверх руке сжимал какую-то банку, и Верити, которая, опираясь на его плечо и балансируя на носочках, протягивала руку вверх за той же банкой. — Что здесь… — А ну отстань! — выкрикнул он, второй рукой толкая её в плечо, отчего девушка, попятившись назад, стукнулась спиной об угол прилавка. — Тебе-то какое дело? — Фред! — Беззлобно, но, кажется, излишне резко я выдернул у него из рук склянку. — Да что ты творишь? Этикетка гласила «Сладких снов». Я вздохнул который раз за неделю. Значит, мне не показалось. Складские запасы зелья, что я разработал недавно, не сходились с остатками изо дня в день не просто так. А я был уже готов списать плывущие инвентаризационные цифры на переутомление, если бы не сложившаяся в данный момент ситуация. Видимо, как только я засыпал, Фред спускался вниз за новой банкой. Но сегодня Верити неожиданно задержалась в магазине дольше обычного, чем разрушила планы брата. Похоже, снотворное с лёгким галлюциногенным эффектом для исключительно приятных снов вызывает вполне конкретную зависимость. Отлично. Я сделал из своего брата наркомана — замечательная работа, Джордж. — Поднимайся наверх. Пожалуйста, — я попытался придать голосу мягкость, но сам же почувствовал, насколько фальшиво вышло. — Х-хорошо, — ложная покорность, но такая правдивая обида — он точно почувствовал раздражение в моём голосе. — Доведи меня до лестницы, — лживая улыбка тронула уголки его губ, но по-настоящему дрогнувшие руки искали поддержки. Я взял его под руку и слишком резко потащил по направлению к лестнице в квартиру. — Вот, — я положил его руку на перила. — Не беспокойся. Я скоро вернусь. Интересно, что холоднее было сейчас для моего брата: бездушный металл под его пальцами, который удерживал его от падения по лестнице и помогал добраться до заветной двери в одинокую комнатку, или мой голос, определённо резавший ему слух своим притворством. Наблюдая за тем, как Фред поднимался по лестнице, я задумался о том, что точно буду проклят — видимо собственным братом. Дверь в квартиру хлопнула, а я вернулся к Верити. — Погаси в магазине свет и собирайся домой, — я огладил пальцем острый угол кассовой стойки. — Если снова спустится… — я вздохнул. — Не знаю, поговори с ним, но не давай это, — поставив на столешницу банку с сонным, я задумался над тем, что завтра первым делом нужно будет изъять с полок всю партию. — Про Рона только не говори. Лучше я сам ему расскажу, что за нашего младшенького работу просит Грейнджер. — Я устало потёр глаза, помассировал виски, зарылся пальцами в волосы на макушке. — Как твоя спина? — Нормально, — она отмахнулась. — Ничего страшного. — Ну и вечерок. — Я взял со стула ветровку, проверил во внутреннем кармане палочку и деньги. — Я скоро вернусь. Если спросит, скажи, что ушёл в Гринготтс. — Ладно, ладно, — она кивнула, закрывая за мной дверь магазина. Выходя из магазина, я был готов поклясться, что затылком почувствовал осуждающий взгляд брата. Но быть такого не могло, поэтому, не оглядываясь, я направился в бар. Небольшое количество алкоголя снимало напряжение, но не давало эффекта опьянения, поэтому я с чистой душой мог вернуться домой, переживая разве что о запахе. Не задержавшись в баре надолго, я действительно решил заглянуть в Гринготтс, забрав небольшую сумму, направился в травяную лавку за запасами для лекарства. Всё это заняло от силы полчаса, но на пороге магазина меня встретила обеспокоенная Верити и что-то начала тараторить про брата, крики и грохот с последнего этажа. — Что? Не торопись, спокойнее. — В общем, после того как ты ушёл, хлопнула дверь наверху. Я думала, Фред спускается, но никого не было. — Верити перевела дыхание. — Потом я услышала, как что-то разбилось, пошла проверить, но он сказал, чтобы я не смела заходить. Когда вернулась вниз, он начал кричать и упало что-то тяжёлое, после чего он затих. — Дурак. — я прикрыл глаза и потёр переносицу. — Собирайся домой, завтра можешь прийти позже. — Л-ладно. Стоя у кассовой стойки, я ждал, пока Верити покинет магазин, и просматривал записи сегодняшних продаж. Не густо, ещё и закрылись рано — отвратительный денёк. И я знал, лучше он не станет. Брат в курсе, что я вернулся, а учитывая, что я не поднялся сразу, разговор предстоит не из приятных — вопросы, упрёки. В последнее время он часто нервничает. Из-за того же шампуня, например, накричал, когда я купил не тот, что он просил. И как тут сказать про Рона? Возможно, стоит начать с извинений. Дождавшись, когда девушка покинет магазин, я направился в квартиру.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.