Дейзи Поттер и любовный треугольник в Хогвартсе

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
Заморожен
PG-13
Дейзи Поттер и любовный треугольник в Хогвартсе
переводчик
сопереводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что, если бы у Гарри Поттера была сестра-близнец? Будет ли она возмутительницей спокойствия в школе, как ее отец, и заведёт ли дружбу с близнецами Уизли и Пивзом? Ещё как! Изменится ли пророчество? Ага. Влюбится ли она во врага своего брата Драко Малфоя или в своего лучшего друга Терри Бута? Или в свою соперницу, Пэнси Паркинсон, или до смешного известную участницу музыкальной группы Кайли Форд? Или, может быть, даже во Фреда Уизли, одного из всего двух шутников её уровня?
Примечания
Данная работа является первой книгой из серии, состоящей из 7 книг. Дальнейший перевод остальных частей истории будет зависеть от количества желающих его увидеть.
Содержание Вперед

Лучшего дня рождения и представить нельзя

Я села на полу в попытке проморгаться. Первое: как вообще угораздило кого-то попасть в это Богом забытое место? Второе: кто, чёрт возьми, способен ломиться в дверь в такое время? В дверь протарабанили повторно. На этот раз она задрожала, словно вот-вот сорвётся с петель. Дадли, Гарри и я шарахнулись от неё подальше. Тётя Петуния и дядя Вернон появились в дверях своей комнаты, последний был с ружьём в руках. Что-то мне подсказывало, что оружие незначительно помогло бы в схватке с находящимся за дверью человеком. Снова раздались мощные удары в дверь, и на этот раз она всё-таки сорвалась с петель и с грохотом упала на пол. Без преувеличений великан перешагнул через порог и встал прямо на вырванную им же преграду. Первое, что бросилось в глаза, — тёмно-каштановая шевелюра, не встречавшаяся с расчёской неизвестно сколько времени, и такая же неухоженная, длинная, под цвет волос, борода. Лицо мужчины было массивным, что придавало непропорциональности его внешнему виду из-за маленьких карих глаз, мерцающих в темноте. Одет он был в огромное пальто, казавшееся даже для него великоватым. Незнакомец был вынужден низко склонить голову, когда входил в хижину. Развернувшись к улице лицом, он поднял сорванную дверь и вернул её на законное место. После чего повернулся к хозяевам домика. — Чайку можно, а? Устал до чёртиков. Он прошёл, вернее, грузно прошагал к дивану, на котором сидел Дадли. — Давай-ка поднимайся, пончик, — произнёс здоровяк. Дадли бросил на меня испуганный взгляд, пискнул и скользнул за наши с Гарри спины. — А вот и Дейзи с Гарри, близнецы, которые выжили! — воскликнул гигантский чувак. Я подняла бровь. Во-первых, откуда он знает наши имена, а во-вторых, что значит БЛИЗНЕЦЫ-КОТОРЫЕ-ВЫЖИЛИ? А? Великан улыбался: — В нашу последнюю встречу я вас во-от такими помню, — показал руками он. — Оба в папку, а глаза вот мамины. Дядя Вернон блеснул своими глазёнками. — Я требую, чтобы вы немедленно убрались из дома. Это незаконное проникновение со взломом на частную собственность! — Да заткнись ты, Дурсль, старый слизняк, — здоровяк протянул руку и согнул ружьё Вернона в узел, а затем отшвырнул его в угол комнатушки. Дядя Вернон заверещал в точности, как Дадли. — Короче, близнецы, у меня есть кое-что для вас, — гигантский чувак полез в один из своих многочисленных карманов и достал оттуда торт. На нём кривыми зелёными буквами было написано: ”С дньом раждения Дейси и Гарри”. Я посмотрела на Гарри. Его зелёные глаза, такие же как мои, уставились на меня в полном изумлении. Обменявшись удивлёнными взглядами, мы повернулись к Великану. — Спасибо! — произнесли мы с братом в один голос, — А вы, собственно, кто? Мы оба вновь посмотрели друг на друга. Я мигнула ему глазами, подавая знак: “Это было грубо, Гарри!” (У нас есть такая фишка: мы хорошо определяем эмоции на лицах друг друга и знаем хоть куда, о чём думает другой, лишь встретившись взглядами), на что получила в ответ: “Ты всегда слишком любезна, Дейзи!”. В его зрачках плясали насмешливые искорки. Я прищурилась и послала очередной сигнал: “Всё как раз-таки наоборот, это тебе хочется иметь ту же дерзость!”. Уголки рта Гарри дёрнулись. — Всегда пожалуйста, Дейзи, и, конечно, Гарри, разумеется, вы хотели бы узнать, кто я вообще такой. Давайте знакомиться. Рубеус Хагрид, хранитель ключей и вообще всех угодий “Хогвартса”. Зовите меня просто Хагрид, все так делают. Само собой, вы уже всё знаете о Хогвартсе. — Эмм, нет, не ВСЁ, уж извините, — в который раз произнесли мы с Гарри одновременно. — Мы прочитали только письма... — сказала я. — И они сбили нас с толку... — подхватил Гарри. — Значит ли это, что мы волшебники? — Извините, — быстро сказал Гарри, потому что глаза Хагрида начали метать молнии. — Извините? Нет, это они должны извиняться! — Хагрид повернулся к взрослым, которые съёжились и попятились в темноту. — Ну, письма до вас не доходили, об этом-то я знал, но чтоб дети да не знали про Хогвартс, это же прям караул кричи! Сами-то вы чего, никогда не интересовались, где ваши предки всему обучились? — Чему всему? — спросили мы с Гарри одновременно. — ЧЕМУ ВСЕМУ? — прогремел Хагрид. — Обождите-ка! — он вскочил на ноги. — Это ж как понимать? Стало быть, эти дети — вот эти самые дети! — не ведуют ничегошеньки — НИ ПРО ЧТО? К этому моменту Дурсли прижались к стене. Дадли побелел и дрожал. — Но должны ж вы про мамку с папкой знать? — прошептал Хагрид, глядя на нас. — Нет, но видите ли... — сказала я. — Мы прочитали только письма, так что... — Значит ли это, что Хогвартс — школа для волшебников... — Для таких как мы? — А наши родители тоже были похожи на нас? — Уверен, они были... — Так что да, мы знаем о своих родителях... — Технически... — И они погибли в автокатастрофе... — сказала я, вздрогнув при этих словах. — Так что да, — закончил Гарри. Хагрид был в ярости. — АВТОКАТАСТРОФА! Как в автокатастрофе могли погибнуть Лили и Джеймс Поттер? Это возмутительно! Скандал! Дэйзи и Гарри Поттер не знают своей истории, хотя у нас каждая малявка про них по памяти расскажет! — Каждый ребёнок в вашем мире знает наши имена? — одновременно спросили мы. — Вы знаменитые, близнецы. ЗНАМЕНИТЫЕ, — вздохнул Хагрид, снова сев на диван. Мы с Гарри посмотрели друг на друга. Наши глаза были полны возбуждения и удивления. — Но как? — спросила я. — Что случилось? — спросил Гарри. — СТОП! Я ЗАПРЕЩАЮ ВАМ ГОВОРИТЬ ИМ! — прорычал дядя Вернон. — Я сказал заткнись, да, здоровый зануда! — прорычал Хагрид. А вид у него был явно встревоженный. — Не ждал я такого. Хоть Дамблдор и говорил, что вас нелегко будет забрать отсюда, я и подумать не мог, что многого вы не знаете. Гарри положил свою руку поверх моей, когда Хагрид начал рассказывать о наших родителях.

***

В самом деле? Наши родители были убиты злым тёмным колдуном по имени Лорд Волдеморт, и мы оба сумели избежать его Убивающего заклятия? Оттого у нас есть шрамы на лбах? Классно… Вспышка яркого зелёного света промелькнула в моём сознании, жгучая боль во лбу, далёкий крик — вопль “Авада Кедавра” — и холодный, пронзительный, жестокий смех… Я поглядела левее. Гарри сидел в стороне с помутнённым взглядом. Хагрид смотрел на нас ласково и даже уважительно. Я вдруг ощутила вспыхнувшую внутри меня гордость. Я победила величайшего Тёмного волшебника всех времён вместе со своим братом! Но затем Гарри тихо проговорил: — Мне кажется, вы ошиблись, Хагрид. По-моему, никакой я не колдун… Вот Дейзи да, а я уж точно нет… — Не колдун, значит? — рассмеялся Хагрид. — И что, никогда ничего не происходило, когда ты, к примеру, сердился или пугался? Гарри медленно кивнул. Да… был один случай, когда я сломала стол учителя в то время, когда тот раздавал нам домашнее задание… и когда разбила зеркало в туалете ещё во втором классе лишь из-за того, что моя подруга пялилась в него, не обращая на меня никакого внимания… а в прошлом году, когда Пирс Полкисс прижал меня к стене в попытке поцеловать, его голова вдруг надулась, словно шарик… и разбитая витрина в зоопарке, и все те разы, когда я заставляла людей… страдать. Причиняла им боль. — С людьми, раздражающими меня, может происходить всякая ерунда, — пробормотала я, витая в своих мыслях. Как будто в моём сознании присутствовал кто-то ещё… — И эта ерунда может быть ужасной, если мне того захочется. Хагрид поелозил в кресле. Его глаза беспокойно следили за мной. Даже Гарри выглядел немного обеспокоенным. — Ну, в любом случае, вы будете учиться в Хогвартсе, и вы будете под покровительством величайшего директора Хогвартса, Альбуса Дамблдора... — Я НЕ БУДУ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТОБЫ КАКОЙ-ТО СТАРЫЙ БОЛВАН УЧИЛ ИХ КОЛДОВСКИМ ШТУЧКАМ, ОНА БУДЕТ ХОДИТЬ В ШКОЛУ СЕНТ-МЭРИГОЛД, А ОН БУДЕТ ХОДИТЬ В... Хагрид схватил свой зонтик. — НЕ СМЕТЬ — ОСКОРБЛЯТЬ — АЛЬБУСА — ДАМБЛДОРА — В МОЁМ — ПРИСУТСТВИИ! — и он указал зонтиком на Дадли. Раздался визг, и кузен прижался ладонями к своему толстому заду, из которого торчал завиток поросячьего хвостика. Я фыркнула, а Дадли бросил на меня горестный взгляд. Я потянулась вверх, чтобы дать Хагриду "пять", а он в итоге случайно задел меня огромной рукой, и я рухнула на пол. — Звиняйте, — грубо сказал он, подхватывая меня и ставя на ноги. Что ж. Желание-то, походу, исполнилось — в Сент-Мэриголд я не пойду!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.